Page 1
Control Box 3S RTS Manuel d'utilisation Manual de uso User’s manual Εγχειρίδιο χρήσης Bedienungsanleitung Kullanım kılavuzu Handleiding ر اهنامی استفاده Instrukcja obsługi دليل االستخدام Руководство по эксплуатации Uživatelská příručka Manual de utilizare Manuale d’uso...
La motorisation doit être installée et réglée par un L’utilisation de tout accessoire ou de tout composant installateur professionnel de la motorisation et de non préconisé par Somfy est interdit - la sécurité des l’automatisation de l’habitat, conformément à la personnes ne serait pas assurée.
L’armoire de commande est destinée à la commande de un ou deux En cas de mauvais fonctionnement, couper l’alimentation moteurs 24V Somfy, pour l’ouverture et la fermeture de portails. secteur et débrancher la batterie et/ou le kit solaire et déverrouiller immédiatement la motorisation, afin de 3.
Page 7
Somfy cannot be held liable for any damage resulting from Failure to follow these instructions may result in serious failure to follow the instructions in this manual.
Page 8
The control box is designed to control one or two Somfy 24V motors for Contact a motorisation and home automation profession- opening and closing gates.
Page 11
Fall nicht für die Sicherheit der Personen garantiert Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren werden kann. Verletzungen wie zum Beispiel Quetschungen durch das Tor Somfy kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die auf die führen. Nichtbefolgung der Hinweise in dieser Anleitung zurückzuführen sind.
Page 12
Bei Störungen ist die Stromversorgung zu trennen. Klemmen Sie dann umgehend die Batterie und/oder das Solarkit ab und Das Steuergerät ist für die Steuerung von einem oder zwei Somfy 24 V-Antriebe entriegeln Sie den Antrieb, um Zugriff auf diesen nehmen zu zum Öffnen und Schließen von Hoftoren vorgesehen.
Het niet naleven van deze aanwijzingen kan ernstig letsel Somfy is niet aansprakelijk voor schade die het gevolg is van veroorzaken aan personen, bijvoorbeeld verplettering het niet naleven van de aanwijzingen in deze handleiding.
De bedieningskast is bestemd voor het bedienen van een of twee 24V Als er een probleem is met de werking, schakel dan de motoren van Somfy, voor het openen en sluiten van de hekken. netvoeding uit en maak de accu en/of de zonnecellen los en ontgrendel onmiddellijk de motorisatie om toegang te 3.
Page 19
Sygnalizuje niebezpieczeństwo mogące doprowadzić do obrażeń ciała o stopniu lekkim lub średnim. Ważne Sygnalizuje niebezpieczeństwo mogące doprowadzić do uszkodzenia lub zniszczenia produktu. 1. ZALECENIA DOTYCZĄCE napędem Somfy. Cały zestaw jest określany jako zespół napędowy. BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO Zabronione jest stosowanie tego produktu przy bramie innej niż...
Page 20
Skrzynka sterownicza jest przeznaczona do sterowania jednym lub dwoma Skontaktować się ze specjalistą z zakresu urządzeń napędami 24V Somfy, przy otwieraniu i zamykaniu bram. mechanicznych i automatyki w budynkach mieszkalnych. 3. DZIAŁANIE I OBSŁUGA Ręczne odblokowanie może spowodować niekontrolowane przemieszczenie bramy.
Page 23
таком использовании не обеспечивается безопасность страны, в которой этот привод применяется. людей. Невыполнение этих указаний может привести к тяжелым Фирма Somfy не может быть привлечена к ответственности травмам, например к раздавливанию воротами. за ущерб, ставший следствием невыполнения указаний настоящего руководства.
Page 24
их полного открывания или закрывания. Не мешайте намеренно движению ворот. Шкаф управления предназначен для управления одним или двумя ВНИМАНИЕ приводами Somfy на 24 В для открывания и закрывания ворот. Не пытайтесь открыть ворота вручную, если привод не выключен механическим путем. 3. РАБОТА И ПРИМЕНЕНИЕ...
Page 27
Motorový pohon musí být namontován a seřízen odbor- Používání veškerého příslušenství nebo složky nedopo- níkem na motorové pohony a automatická vybavení bytů ručené společností Somfy je zakázáno – bezpečnost osob v souladu s předpisy platnými v zemi, ve které je zařízení by nebyla zajištěna. provozováno.
Page 28
2. POPIS PRODUKTU V případě špatného fungování odpojte síťové napájení a odpojte baterii a/nebo solární sadu a okamžitě odblo- Skříň ovládání je určena k ovládání jednoho nebo dvou motorů 24V Somfy kujte pohon, aby byl možný přístup. pro otevírání a zavírání brány. Okamžitě kontaktujte odborného technika zabývajícího se motorovými pohony a automatickými domovními sys-...
Page 31
ţării în care este pusă soanelor nu ar fi asigurată. în funcţiune. Somfy nu poate fi trasă la răspundere pentru pagube care re- Nerespectarea acestor instrucţiuni ar putea duce la ră- zultă din nerespectarea instrucţiunilor din acest manual.
Page 32
Panoul de comandă este destinat comandării unuia sau a două motoare AVERTISMENT 24V Somfy, pentru deschiderea şi închiderea de porţi. În cazul funcţionării necorespunzătoare, întrerupeţi ali- mentarea de la reţea şi deconectaţi bateria şi/sau kitul 3.
Page 35
è vietato. La motorizzazione deve essere installata e regolata da L'uso di qualsiasi accessorio o componente non previsto un tecnico specializzato nel settore della motorizzazione da Somfy è vietato e mette in pericolo la sicurezza delle dell'automazione domestica, secondo quanto persone.
Page 36
Il quadro elettrico di comando è destinato al comando di uno o di due AVVERTENZA motori da 24V Somfy per l'apertura e la chiusura della porta. In caso di funzionamento scorretto, disinserire l'alimentazione di rete e scollegare la batteria e/o il kit 3.
Page 39
Cualquier incumplimiento de las instrucciones que figuran Toda modificación que no cumpla estas instrucciones en este manual exime a SOMFY de toda responsabilidad y pone en peligro la seguridad de los bienes y de las conlleva la anulación de la garantía.
Page 40
El armario de mando está destinado a controlar uno o dos motores 24 V En caso de mal funcionamiento, corte la alimentación Somfy, para la apertura y el cierre de cancelas. eléctrica, desconecte la batería y/o el kit solar y desbloquee inmediatamente la motorización para...
Page 43
δεν παρέχονται εγγυήσεις για την ανθρώπινη ασφάλεια. χώρας στην οποία τίθεται σε λειτουργία. Η Somfy δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για ζημιές που Η μη τήρηση των οδηγιών αυτών ενδέχεται να προκαλέσει προκαλούνται από τη μη τήρηση των οδηγιών του παρόντος...
Page 44
που εκτελεί και να διατηρεί μακριά κάθε άτομο, έως ότου ανοίξει ή κλείσει τελείως η αυλόπορτα. Ο πίνακας ελέγχου προορίζεται για τον έλεγχο ενός ή δύο μοτέρ 24 V της Somfy, Μην εμποδίζετε εσκεμμένα την κίνηση της αυλόπορτας. για το άνοιγμα και το κλείσιμο αυλόθυρων.
Page 47
şartları karşılamak, hem de kişilerin ve eşyala- rın güvenliğini sağlamaktır. EN 60335-2-103 normuna 1.3. Kullanımla ilgili güvenlik talimatları uygun olabilmesi için bu ürünün zorunlu olarak bir Somfy motoruyla birlikte kullanılması gerekir. Böylece oluştu- UYARI rulan grup motor ve düzenekleri adı ile anılmaktadır.
Need help?
Do you have a question about the Control Box 3S RTS and is the answer not in the manual?
Questions and answers