Bort DynamicFX Back brace Manual page 27

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Pflegehinweis / Washing instruction / Instructions de lavage /
Instrucciones para el cuidado / Manutenzione
Die Bandage mit lauwarmem Wasser und mildem Feinwaschmittel von Hand waschen. Keinen Weich­
spüler verwenden. Klettverschluss schließen, um die Beschädigung anderer Wäschestücke zu vermei­
den. In Form ziehen und an der Luft trocknen. Hitze vermeiden.
Hand­wash the support in lukewarm water using a mild detergent. Do not use fabric softeners. Close the
Velcro closure to avoid damaging other items being washed. Shape by hand and allow dry in the open
air. Avoid heat.
Laver le bandage à la main, à l'eau tiède avec un détergent doux. Ne pas utiliser d'assouplissant. Ra­
battre les fermetures Velcro pour éviter d'abîmer les autres vêtements à laver. Mettre en forme et laisser
sécher à l'air. Éviter la chaleur.
Lavar el vendaje a mano en agua tibia y con un detergente fino y suave. No utilizar ningún suavizante.
Cerrar el adhesivo de bardana para evitar daños en otras prendas de la colada. Estirarlo y secarlo al aire.
Evitar el calor.
Lavare la fasciatura a mano con acqua tiepida e detersivo per capi delicati. Non utilizzare ammorbidenti.
Chiudere il dispositivo di tenuta in Velcro per evitare di danneggiare altri capi. Ridare la forma e far
asciugare all'aria aperta. Non esporre a fonti di calore.
Größen / Sizes / Dimensions / Tamaños / Misure
Größe Basisbandage/
Size base support/
Taille ceinture lombaire/
Talla de la faja lumbar/
Misure fascia di base
Größe/Size 0
Größe/Size 1
Größe/Size 2
Größe/Size 3
Größe/Size 4
Größe/Size 5
Größe/Size 6
Die Länge der Basisplatte richtet sich nach dem benötigten Stabilisierungsniveau.
Bitte immer Basisbandage und Basisplatte zusammen bestellen (z.B. Größe 3 / medium)!
The length of the base plate is determined by the required stabilisation level.
Please ensure that you always order the base support and the base plate together (e.g. Size 3/medium).
La longueur de la plaque dorsale dépend du niveau de stabilisation requis.
Veuillez toujours commander la ceinture lombaire et la plaque dorsale de manière conjointe (p. ex.: taille 3 / moyenne)!
La longitud de la placa base depende del nivel de estabilización requerido.
¡Solicite siempre la faja lumbar y la placa base juntas (p.ej. talla 3 / medium)!
La lunghezza della base dipende dal livello di stabilizzazione necessario.
Ordinare sempre insieme la fascia di base e la base (ad es. misura 3/medium)!
Umfang Taille/
Circumference of waist/
Tour de taille/
Extensión alrededor del taille/
Circonferenza della vita
60 – 70 cm
70 – 80 cm
80 – 90 cm
90 – 100 cm
100 – 110 cm
110 – 120 cm
120 – 130 cm
Größen/
Länge Basisplatte/
Sizes/
Length base plate/
Dimensions/
Longueur plaque dorsale/
Tamaños/
Longitud de la placa base/
Misure
Lunghezze base
small
medium
large
x­large
32 cm
40 cm
48 cm
56 cm
27

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents