Summary of Contents for Bort Select GenuZip Knee Support
Page 1
Knie bandage mit Reißverschluss Knee Support with Zip | Bandage de genou avec fermeture éclair Rodillera con cremallera | Ginocchiera con cerniera SOFTflex Plus-Funktionsgestrick Kühlende Komfort-Faser Seitlicher Reißverschluss für komfortables An- und Ausziehen BORT. Das Plus an Ihrer Seite. ® Art.-No. 114 390...
Page 2
Die erste Wahl für Anspruchsvolle. – unsere hochwertigste Bandagenserie überzeugt in ihrer Funktion und hochwertigen Produktausstattung. Sie bietet exklusive Mehrwerte, von denen anspruchsvolle Patienten profitieren. BORT. Das Plus an Ihrer Seite.®...
Page 3
Liebe Kundin, lieber Kunde, schön, dass Sie sich für ein hochwertiges Medizinprodukt der BORT GmbH entschieden haben. Mit der BORT GenuZip® Kniebandage haben Sie von Ihrem medizinischen Fachhändler ein Produkt bekommen, das höchsten medizinischen, funktionellen und qualitativen Ansprüchen ent- spricht.
Page 4
GEBRAUCHSANLEITUNG Bild 1: Zum Anlegen wird die BORT GenuZip® mit - tels des Reiß ver schlusses an der Wade geschlossen. Bild 2: Anschließend geschlossene Ban dage durch Hoch - ziehen am Knie po si tio nie ren. Bild 3: Zum Ablegen den Reißver schluss öffnen und die Ban- dage abnehmen.
1 % Silikon WICHTIGER HINWEIS Kein Wiedereinsatz – dieses Hilfsmittel ist zur Versorgung eines Patienten bestimmt. Die BORT GenuZip® Kniebandage unterstützt den Heilungs- prozess insbesondere bei Aktivität. Wurde das Tragen bei Nacht angeord- net, müssen Beeinträchtigungen des Blutkreislaufs vermieden werden. Bei Taubheitsgefühl bitte die Bandage sofort lockern und ggf.
Page 6
The first choice for most demanding people. – our highest-quality series of supports convinces for its functionality and the excellent product components. It offers unique characteristics, which satisfy even the most demanding patients. BORT. Benefit at your side.
Page 7
Dear Customer, Thank you for choosing a premium medical product manufactured by BORT GmbH. With the BORT GenuZip® Knee Support, your specialist medical provider has supplied you with a product that meets the highest medical, functional and quality standards. Selected high-quality materials together with cooling luxury fibre meet the highest standards and ensure patient-friendly use.
Page 8
INSTRUCTIONS FOR USE Picture 1: The BORT GenuZip® has to be closed at the calf by means of the zip. Picture 2: Subsequently pull-up closed support and position at the knee. Picture 3: For taking off open the zip and remove the support.
IMPORTANT NOTE No reutilisation – this medical device is meant for the care of one patient only. The BORT GenuZip® Knee Support supports the healing pro- cess particularly during activities. If instructed to wear the support at night, you must take precautions to avoid impairment of blood circulation.
Page 10
Produit de premier choix pour les plus exigeants. – notre série de bandages la plus prestigieuse vous convaincra par ses fonctions et son matériel de qualité premium. Elle offre un plus-value exclusive aux patients exigeants. BORT. L‘extra à votre côté.
Page 11
Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi un dispositif médical de qualité de la société BORT GmbH. Avec le bandage pour genou GenuZip® de BORT, votre distributeur médical spécialisé vous a fourni un produit répondant aux exigences les plus hautes en termes de soin, de fonctionnalité et de qualité.
Page 12
MODE D’EMPLOI Illu. 1: GenuZip® de BORT est fermé au niveau du mollet à l’aide de la fermeture éclair. Illu. 2: Ensuite positionner le bandage fermé autour du genou en le tirant en haut. Illu. 3: Pour ôter le bandage, ouvrir la fermeture éclair et enle- ver le ban dage.
Pas de réutilisation – ce produit est destiné à l’usage d’un seul patient. Le bandage pour genou GenuZip® de BORT renforce le pro- cessus de rétablissement, en particulier en cas d’activité. Si l’ordonnance mentionne le port du bandage la nuit, il faut éviter de nuire à la circula- tion sanguine.
Page 14
La mejor elección para los más exigentes. – nuestra serie de bandas de máxima calidad convence por su funcionalidad y por los excelentes componentes del producto. Unas características excepcionales que satisfarán hasta los pacientes más exigentes. BORT. La excelencia siempre a su lado.
Page 15
Estimado cliente: Nos alegra que haya elegido un producto médico de alta calidad de BORT GmbH. Con la rodillera GenuZip® de BORT usted ha recibido de su distribuidor especializado un producto que cumple las máximas exigen- cias médicas, funcionales y cualitativas.
INSTRUCCIONES DE USO Figura 1: GenuZip® de BORT se cierra en la pantor- rilla por me dio de la cremallera. Figura 2: A continuación se sube la rodillera cerrada hasta situar en la rodiwlla. Figura 3: Para quitar la rodillera se habre simplemente la cre- mallera.
Este produco no debe reutilizarse – es solamente destinado para un pa- ziente. La rodillera GenuZip® de BORT ayuda en el proceso de cura- ción especialmente con actividad. Si se prescribe su uso nocturno, deberá evitarse la reducción de la circulación sanguínea. Si aparece sensación de adormecimiento, aflojar el vendaje de inmediato y quitarlo si fuera nece- sario.
Page 18
La prima scelta per i più esigenti. – la nostra serie di tutori di maggiore qualità convince per la sua funzionalità e gli eccellenti componenti del prodotto. Offre vantaggi esclusivi, da cui traggono profitto i pazienti più esigenti. BORT. L‘extra al vostro fianco.
Page 19
Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto uno dei prestigiosi dispositivi medici della BORT GmbH. Con la fasciatura per ginocchia BORT Genu- Zip®, il Suo rivenditore specializzato in dispositivi medici Le ha offerto un prodotto in grado di soddisfare le più alte esigenze in termini clinici, di fun- zionalità...
ISTRUZIONE PER L’USO Foto 1: Per indossare BORT GenuZip® chiudere la fasciatura sul polpaccio tramite la chiusura a zip. Foto 2: Successivamente posizionare la fasciatura chiusa sul ginocchio tirandola verso l’alto. Foto 3: Per levare la fasciatura, aprire la chiusura a zip e togliere.
Page 21
NOTA IMPORTANTE Non riutilizzare – questo ausilio medico è destinato all’utilizzo di un solo paziente. La fasciatura per ginocchia BORT GenuZip® favorisce il pro- cesso di guarigione, soprattutto se affiancato da attività fisica. Nel caso sia stata prescritta l’applicazione nelle ore notturne, fare in modo di evitare di compromettere la circolazione sanguigna.
PFLEGEHINWEISE Die Bandage mit lauwarmem Wasser und mildem Feinwaschmittel von Hand waschen. Keinen Weichspüler verwenden. In Form ziehen und an der Luft trocknen. Hitze vermeiden. CARE INSTRUCTIONS Hand-wash the support in lukewarm water using a mild detergent. Do not use fabric softeners. Shape by hand and allow dry in the open air. Avoid heat. ENTRETIEN Laver le bandage à...
Page 23
Größen / Sizes / Tailles / Tamaños / Misure Umfang 15 cm Umfang 15 cm unterhalb Knie oberhalb Knie Circumference 15cm Circumference 15cm below knee above knee Tour à 15 cm Tour à 15 cm au-dessous du genou au-dessus du genou Circunferencia a 15 cm Circunferencia a 15 cm debajo de la rodilla encima de la rodilla...
Page 24
BORT GmbH I Postfach 1330 I D-71367 Weinstadt I www.bort.com BORT. Das Plus an Ihrer Seite. ®...
Need help?
Do you have a question about the Select GenuZip Knee Support and is the answer not in the manual?
Questions and answers