Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Generation
Kniebandage / Kniebandage Plus
Knee Support | Genouillère | Rodillera | Ginocchiera
• Regulierbare Oberschenkelweite
• Integrierte Anziehhilfen
• Einfaches An- und Ablegen
BORT. Das Plus an Ihrer Seite.
®
REF 215 420 / 114 490 G

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bort Generation Knee support

  • Page 1 Generation Kniebandage / Kniebandage Plus Knee Support | Genouillère | Rodillera | Ginocchiera • Regulierbare Oberschenkelweite • Integrierte Anziehhilfen • Einfaches An- und Ablegen BORT. Das Plus an Ihrer Seite. ® REF 215 420 / 114 490 G...
  • Page 2 Kniebandagen unterstützen geschädigte Gewebestrukturen (Gelenk, Bänder, Kapseln, Knorpel). Die Kompression unterstützt dabei die Haltefunktion der Bänder und entlastet so das Gelenk. Gleichzeitig hilft die BORT Generation Kniebandage, Fehlbewegungen weitgehend zu vermeiden. Anziehanleitung: Den Verschluss aus Velours am Oberschenkel der Knieban­...
  • Page 3 Ablegen: Bei der Generation Kniebandage Plus ( REF 114 490 G) zunächst das zirkulä­ re Gurtband öffnen. Den Verschluss aus Velours am Oberschenkel der Knieban­ dage öffnen, die Bandage am unteren Rand greifen und über den Unterschen­ kel und den Fuß ziehen. Indikationen: Gonarthrose, rezidivierender Gelenkerguss, Arthritis, leichte Bandschwäche Kontraindikationen:...
  • Page 4: Fitting Instructions

    Knee supports retain damaged tissue structures (joints, ligaments, capsules and cartilage). Here, the compression supports the retaining function of the liga­ ments, thus relieving the joint. At the same time, the BORT Generation knee support helps to avoid incorrect movement to a large extent.
  • Page 5 Removal: For the Generation Knee support Plus ( REF 114 490 G), open the circum­ ferential harness first. Open the velour fastening on the thigh part of the knee support, take hold of the support on the bottom edge and pull it over the lower leg and foot.
  • Page 6 Les genouillères soutiennent les structures tissulaires lésées (articulations, liga­ ments, capsules, cartilages). La compression renforce la fonction de maintien des ligaments tout en soulageant l’articulation. La genouillère Generation BORT contribue simultanément à la prévention de la plupart des faux mouvements.
  • Page 7: Contre-Indications

    Retirer: Avec la genouillère Generation Plus ( REF 114 490 G), ouvrir d’abord la sangle circulaire. Ouvrir la fermeture en velours sur la cuisse de la genouillère, saisir le bandage par le bord inférieur et l’enfiler sur la jambe et le pied. Indications: Irritations chroniques post­traumatiques ou post­opératoires des tissus mous de l’articulation du genou, maladies dégénératives de l’articulation du genou, p.
  • Page 8: Instrucciones De Colocación

    La compresión permite sujetar los ligamen­ tos, reduciendo así la presión sobre la articulación. Asimismo, la rodillera BORT Generation ayuda en gran parte a evitar movimientos indeseados. Instrucciones de colocación: Abra el cierre de terciopelo de la rodillera a la altura del muslo.
  • Page 9 Retirar: Con la rodillera Generation Plus ( REF 114 490 G), abra la correa circular. Abra el cierre de terciopelo de la rodillera a la altura del muslo y agarre el borde inferior del vendaje y deslícelo por encima de la pierna. Indicaciones: Irritación crónica de tejidos blandos de la rodilla, indicación posoperatoria, postraumática, enfermedades degenerativas de la rodilla, por ejemplo, ines­...
  • Page 10 (articolazione, legamenti, capsule, cartilagini). Grazie alla compressione viene salvaguardata la funzione di tenuta dei legamenti, garantendo così una minore pressione sull’articolazione. Allo stesso tempo l’ortesi per il ginocchio BORT Ge­ neration contribuisce in gran parte ad evitare movimenti sbagliati. Istruzioni per indossare l’articolo: Aprire la chiusura in velours della ginocchiera all’altezza...
  • Page 11 Rimozione: In Generation Ginocchiera Plus ( REF 114 490 G) aprire per prima cosa il cinturino circolare. Aprire la chiusura in velours all’altezza della coscia della ginocchiera, afferrare il bordo inferiore del bendaggio e tirarlo via facendolo passare attraverso la gamba e il piede. Indicazioni: Irritazioni dei tessuti molli del ginocchio di tipo cronico, post­traumatico o post­...
  • Page 12 Non utilizzare ammorbidenti. Chiudere il dispositivo di tenuta in Velcro per evi- tare di danneggiare altri capi. Ridare la forma e far asciugare all’aria aperta. Non esporre a fonti di calore. Y(0A58GC*KSNQKK( BORT GmbH I Postfach 1330 I D-71367 PDF: ga.bort.com Weinstadt I www.bort.com BORT. Das Plus an Ihrer Seite.

This manual is also suitable for:

Generation knee support plus