Inhalt EU Konformitätserklärung Seite 3 Leistungserklärung S. 4 - 5 Sicherheit S. 8 Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung S. 9 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise S. 9 Sicherheitsbewusstes Arbeiten S. 9 Sicherheitshinweise für den Betreiber/Bediener S. 10 Sicherheitshinweise für Wartungs-, Inspektions- und Montagearbeiten S.
Verantwortung, that the product: dass das Produkt FLOW CUT BOX · KBN: FLOWCB to which this certificate applies, auf das sich diese Erklärung bezieht, conforms to the basic health den einschlägigen grundlegenden...
LEISTUNGSERKLÄRUNG: Nr. 0016CPR2013-08-08 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: FLOW CUT BOX. Hebeanlagen zur begrenzten Verwendung für fäkalienhaltiges Abwasser gemäß EN 12050-3:2014. 2. Typ-, Chargen- oder Seriennummer oder sonstige Angabe, die eine Identifikati- on des Bauprodukts, wie in Artikel 11(4) gefordert, erlaubt: Artikel-Nr.: 07565214.
Page 5
10. Erklärte Leistung. Grundlegende Eigenschaften Leistung Harmonisierte technische Spezifikation Brandverhalten Wasserdichtigkeit und Geruchsdichtigkeit: Bestanden Wasserdichtigkeit. Bestanden Geruchsdichtigkeit. Wirksamkeit (Hebewirkung): Förderung von Feststoffen. Bestanden Rohranschlüsse. A-Durchm. 25 mm /32 mm Mindestmaße des Lüftungs- Bestanden Rohrleitungssystems. Mindestfließgeschwindigkeit. 0,7 m/s bei 40 kPa Freier Mindestdurchgang in der Anlage.
Declaration of Performance: Nr. 0016CPR2013-08-08 1. Unique identification code of the product-type: FLOW CUT BOX. Lifting plant for wastewater containing faecal matter for limited applications to EN 12050-3:2014. 2. Type, batch or serial number or any other element allowing identification of the construction product as required under Article 11(4): Part number: 07565214.
Page 7
10. Declared performance. Essential characteristics Performance Harmonized technical specification Reaction to fire Watertightness and odourtightness: Water tightness. Pass Odour tightness. Pass Effectiveness (lifting effectiveness): Pumping of solids. Pass Pipe connections. A Dia. 25 mm / 32 mm Minimum dimensions of Pass ventilating pipe system.
Sicherheit | Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung 3. Sicherheit In Anlehnung an das VDMA-Einheitsblatt 24292 VDMA = Verband Deutscher Maschinen- und Anlagenbau e.V. Diese Betriebsanleitung enthält grundlegende Hinweise, die bei Aufstellung, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Daher ist diese Betriebsanleitung unbedingt vor Mon- tage und Inbetriebnahme zu lesen und muss ständig am Einsatzort des Aggregats/der Anlage verfügbar sein.
Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung | Gefahren bei Nichtbeachtung | Sicherheitshinweise Bei Warnung vor elektronischer Spannung erfolgt die Kennzeichnung mit dem Sicherheitszeichen nach DIN 4844-W8. ACHTUNG! Steht bei Sicherheitshinweisen, deren Nichtbeachtung Gefahren für das Aggregat und dessen Funktionen hervorrufen kann. Direkt am Aggregat angebrachte Hinweise wie z.
Sicherheitshinweise | Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung | Unzulässige Betriebswei- sen | Lieferumfang 4.4 Sicherheitshinweise für Wartungs-, Inspektions- und Montagearbeiten Der Betreiber hat dafür zu sorgen, dass alle Wartungs-, Inspektions- und Montage- arbeiten von autorisiertem und qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, das sich durch eingehendes Studium der Betriebsanleitung ausreichend informiert hat. Grundsätzlich sind Arbeiten an dem Aggregat nur im Stillstand durchzuführen.
Werkstoffe | Einsatz 6.3 Werkstoffe Schneidwerk Spezial Edelstahl Sammelbehälter Polypropylen Pumpengehäuse Polypropylen Laufrad Polyamid Dichtungen NBR/EPDM Motorwelle Edelstahl 1.4028 (AISI 420) siehe Seite 22, Abbildung 12 Kennlinie Abmessungen siehe Seite 14 7. Einsatz > Die Hebeanlage FLOWCB ist ausschließlich für den privaten Gebrauch und dem direkten Anschluss an eine Toilette bestimmt.
Einsatz | Transport | Elektroanschluss > Der Geräuschemissionswert ist kleiner als 70 dB (A). > Wie bei jedem Elektrogerät kann aufgrund der konkreten Verwendung durch Ausfall der Hebeanlage Schaden entstehen (z.B. bei Fehlbedienung, Stromausfall oder technischem Defekt). Wenn es dadurch zu Folgeschäden kommen kann ist eine entsprechende Absicherung (z.B.
Aufstellung/Einbau | Bei Bodenaufstellung 10. Aufstellung/Einbau ACHTUNG! Die relevanten Normen sind zu beachten! Bei Einsatz unterhalb der Rückstau-Ebene: Druckleitung mit einer Schleife über die Rückstauebene führen. > > Liegt die Sole der Rückstauschleife mehr als 5 m oberhalb der Hebeanlage, ist ein zusätzliches Rückschlagventil einzubauen.
Bei Bodenaufstellung Montage der Auftriebssicherung Hält die Hebeanlage auch bei Überschwemmungen sicher an ihrem Platz. 1. Hebeanlage an den gewünschten Einbauort stellen. 2. Behälter mit Hilfe der Beschläge am Boden fixieren. Abbildung 3 Seitliche Zuläufe DN 50 1. Jeweils den Blinddeckel (1) des gewünschten Anschlusses entfernen. 2. Zuleitung von außen (3) ca. 16 mm in die Gummidichtung (2) schieben (bei Bedarf Gleitmittel verwenden).
Page 16
Bei Bodenaufstellung Toilettendirektanschluss > Die Hebeanlage FLOWCB ist mit zwei Zulauföffnungen für den Toilettendirektan- schluss ausgestattet. Bei der Wahl (A oder B) der Zulaufstutzen verfahren wie in Abbildung 6 beschrieben. Den ungenutzten Zulauf verschließen durch Einsetzen Dichtung (3) und Verschluss- >...
> Bei nachlassender Pumpenleistung eventuelle Ablagerungen und sonstige Feststoffe im Sammelbehälter entfernen. Darüber hinaus sind die Vorgaben der DIN EN 12056-4, DIN EN 12050-3 und DIN 1986/100 zu beachten. Bei Problemen setzen Sie sich bitte mit Ihrem CONEL-Fachgroßhändler in Verbindung.
Wechseln des Aktivkohlefilters | ABS Vorwand-Installations-Set 15. Wechseln des Aktivkohlefilters Abbildung 10 > Abdeckung (1) vorsichtig abheben und vom Tank entfernen. > Den alten Kohlefilter (2) entfernen und durch einen neuen ersetzen. > Danach die Abdeckung (1) wieder in den Behälter einsetzen. 16. ABS Vorwand-Installations-Set Wird benötigt bei Einbau der Hebeanlage hinter einer Vorwand, wenn eine Entlüftung über Dach mit einer eigenen Entlüftungsleitung nicht möglich/wirtschaftlich ist.
Eventuelle Blockierung Schneidwerk 17. Eventuelle Blockierung Schneidwerk ACHTUNG! Netzstecker ziehen und Abwasserspender während dieser Zeit nicht benutzen. Abbildung 11 > Abdeckkappe (1) vom Tank entfernen. > Eventuelle Blockierung des Schneidwerks durch Drehen der Motorwelle mit einem Schraubendreher oder Bohrschrauber beseitigen. Sollte die Hebeanlage dann immer noch nicht einwandfrei arbeiten, muss wie auf Seite 19, Abbildung 9 die Motor-Pumpeneinheit zur weiteren Prüfung ausgebaut werden.
Schaltbild 21. Schaltbild Abbildung 15 Im normalen Betrieb steht eine Spannung von 230 V Wechselstr om (2A) an, und das Ventil wird geöffnet (stromlos geschlossen). Im Falle eines zu hohen Wasser - standes oder eines Stromausfalls wird das V entil geschlossen (Wasser Stopp).
Page 27
Ersatzteile Pos. Artikelnr. Beschreibung Werksnr. FLOW Druckanschlussset mit Rück- YAE61405034 61405034 schlagklappe und Bodenbefestigung FLOW Steuerungsplatine mit YAE61245047 61245047 Druckdose YAE12805071 FLOW Druckdose 12805071 FLOW Abdeckung einzein für YAE42885049 42885049 Behälterentlüftüng YAE62665475 FLOW Geruchsfilterset 62665475 FLOW Grundbehälter leer ohne YAE42885045 42885045 Anbauteile FLOW Verschlussset DN 100 mit YAE62665452...
Page 28
Contents EC Certificate of Conformity page 3 Declaration of Performance p. 6 - 7 Safety p. 29 Identification of hints in the operating instructions p. 30 Dangers which could arise due to non-observance of the safety instructions p. 30 Carrying out work in a safety conscious manner p. 30 Safety Regulations for the owner/operator p.
Safety | Identification of hints in the operating instructions 3. Safety Extracted from VDMA-Standard-sheet 24292 VDMA = Verband Deutscher Maschinen- und Anlagenbau e.V. These operating instructions contain basic information on installation, operating and maintenance and should be followed carefully. For this reason it is essential that these instructions are carefully read before installation and commissioning. The operating instructions must always be available at the location of the unit.
Identification of hints in the operating instructions |Dangers due to non-observance of safety regulations |Carrying out work in a safety conscious manner The presence of a dangerous voltage is identified with the safety symbol. See DIN 4844-W8. ATTENTION! Applies to safety instructions, the non-observance of which could damage the unit or affect it‘s functioning.
Safety Regulations | Unilateral modification and spare parts manufacturing | Unproved usage | Scope of delivery 4.4 Safety Regulations for maintenance, inspection and installation work The user of the unit should ensure that all maintenance, inspection or installation work is carried out by authorised and qualified skilled personnel. The user must also make certain that they have carefully studied the operating instructions. In principle all work on the unit should only be carried out while it is stationary. Pumps or units, used for pumping or fluids which could be injurious to health must be decontaminated.
Technical data | Connections | Level control 6. Technical data Technical data FLOWCB Free passage Shredding system Power cable 3G 1.0 Cable length 1.8 m Weight 7.0 kg Voltage/frequency 1 x 230 V/50 Hz Type of current Single phase Nominal current 4.6 A 1.1 kW Motor power P1...
Materials | Application 6.3 Materials Cutting system Special stainless steel Tank casing Polypropylene Pump casing Polypropylene Impeller Polyamide Seals NBR/EPDM Motor shaft Stainless steel 1.4028 (AISI 420) See page 43, fig. 12 Performance curve See page 39 Dimensions 7. Application > FLOWCB is a pumping station designed for private domestic use and for direct connection to one toilet.
Application | Transport | Electrical connection > As with any electrical appliance, due to the specific use, a failure of the lifting unit can cause damage (for example in the case of faulty operation, due to a power failure or a technical defect). If this can result in consequential damage an alternative system (for example emergency power supply, double pumping station, network-independent alarm) must be available.
Set up/installation | For ground set up 10. Set up/installation ATTENTION! The relevant standards must be observed. For use below the backwash level: Guide the discharge line with a loop above the backwash level. > > If the base of the discharge line loop is more than 5 m above the lifting unit, an additional checkvalve must be installed.
For ground set up Installation of securing brackets Keeps the lifting unit safely in place, even in case of flooding. 1. Place the lifting unit in the desired installation location. 2. Secure unit to the ground with the aid of the brackets. Figure 3 Side inlets DN 50 1.
Page 37
For ground set up Toilet connection > FLOWCB is designed both for direct connection to the front of the unit when in- stalled directly behind the toilet (set up A), or for side connection to a sewage pipe when installed behind a partition (set up B). The unused inlet is sealed using the push-fit sealing cap (4) and seal (3).
> In case of decreasing pump performance remove possible deposits and other substances from the tank. In addition, observe the specifications in DIN EN 12056-4, DIN EN 12050-3 and DIN 1986/100. In case of problems, please contact your CONEL supplier.
Exploded view 14. Exploded view Figure 9 Description Cover Level sensor Cover securing screw Discharge pipe Motor/pumping unit securing Shredding system screws Motor/pumping unit Capacitor housing > To take out the pumping unit for service, remove securing screw (2) and lift off cover (1).
Changing the carbon filter | ABS front wall installation kit 15. Changing the carbon filter Figure 10 > Prise up the filter cover (1) with a screwdriver and remove from tank. > Lift out carbon filter (2) and replace. > Refit filter cover by pressing into place 16. ABS front wall installation kit This kit is required for installation of the lifting system behind a front wall if ventilation via the roof through an independent vent line is not possible/economical. It contains all required parts to install the breather and vent with active charcoal filter on the front wall.
Steps to be taken in case of blockage 17. Steps to be taken in case of blockage ATTENTION! When there is a blockage or fault, water sources which drain into the unit should not be used. Figure 11 > Disconnect from electrical supply by withdrawing plug and ensure that it cannot be inadvertantly reconnected.
Circuit diagram 21. Circuit diagram Figure 15 During normal operation the valve is energized by 230 V AC (2A) and thus remains opened. In case of high water level or power failure the valve will close (water stop).
Need help?
Do you have a question about the FLOW CUT BOX and is the answer not in the manual?
Questions and answers