Würth DSA 8-S Translation Of The Original Operating Instructions

Würth DSA 8-S Translation Of The Original Operating Instructions

Pneumatic hose reel
Table of Contents
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Montage
  • Wartung und Reinigung
  • Gewährleistung
  • EG-Konformitätserklärung
  • Norme DI Sicurezza
  • Manutenzione E Pulizia
  • CE-Dichiarazione DI Conformità
  • Garanzia
  • Pour Votre Sécurité
  • Avertissements de Sécurité
  • Utilisation Conforme
  • Caractéristiques Techniques
  • Nettoyage Et Entretien
  • CE-Déclaration de Conformité
  • Garantie Légale
  • Élimination des Déchets
  • Para Su Seguridad
  • Instrucciones de Seguridad
  • Elementos del Aparato
  • Utilización Reglamentaria
  • Montaje
  • Mantenimiento y Limpieza
  • CE-Declaración de Conformidad
  • Elementos Do Aparelho
  • Manutenção E Limpeza
  • Garantia de Qualidade
  • Ce - Declaração de Conformidade
  • Voor Uw Veiligheid
  • Gebruik Volgens Bestemming
  • Technische Gegevens
  • Onderhoud en Reiniging
  • EG-Conformiteitsverklaring
  • Garantie
  • For Din Egen Sikkerheds Skyld
  • Tilsigtet Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Ef-Overensstemmelseserklæring
  • For Din Egen Sikkerhet
  • Formålsmessig Bruk
  • Vedlikehold Og Rengjøring
  • EC-Samsvarserklæring
  • Laitteen Osat
  • Määräyksenmukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Huolto Ja Puhdistus
  • För Din Säkerhet
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Underhåll Och Rengöring
  • Eg-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Συντήρηση Και Καθαρισμός
  • Güvenliğiniz Için
  • Usulüne Uygun KullanıM
  • Teknik Veriler
  • BakıM Ve Temizlik
  • EC-Uygunluk Beyanı
  • Dla Własnego Bezpieczeństwa
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Elementy Urządzenia
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Usuwanie Odpadów
  • Biztonsági Előírások
  • A Készülék Részei
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Ek Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Údržba a ČIštění
  • Es Prohlášení O Shodě
  • Pre Vašu Bezpečnosť
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Používanie Podľa Určenia
  • Údržba a Čistenie
  • Pentru Siguranţa Dumneavoastră
  • Utilizare Conform Destinaţiei
  • Întreţinere ŞI Curăţare
  • Za Vašo Varnost
  • Varnostna Navodila
  • Elementi Naprave
  • Uporaba V Skladu Z Namenom
  • Vzdrževanje in ČIščenje
  • Es-Izjava O Skladnosti
  • Указания За Безопасна Работа
  • Seadme Osad
  • Tehnilised Andmed
  • Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus
  • Jūsų Saugumui
  • Saugos Nuorodos
  • EB Atitikties Deklaracija
  • Jūsu Drošībai
  • Drošības Noteikumi
  • Ek Atbilstības Deklarācija
  • Для Вашей Безопасности
  • Указания По Безопасности
  • Технические Данные
  • Устранение Неполадок
  • Sigurnosna Uputstva
  • Održavanje I ČIšćenje
  • Upute Za Sigurnost
  • Dijelovi Uređaja
  • EC-Izjava O Usklađenosti
  • Zbrinjavanje U Otpad

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
OBJ_DOKU-0000008145-001.fm Page 1 Thursday, May 3, 2018 7:38 AM
© by Adolf Würth GmbH & Co. KG
Adolf Würth GmbH & Co. KG
Printed in Germany.
Reinhold-Würth-Straße 12–17
Alle Rechte vorbehalten.
74653 Künzelsau, Germany
Verantwortlich für den Inhalt:
info@wuerth.com
Abt. PPT/Dominik Bitsch
www.wuerth.com
Redaktion: Abt. MWC/Thomas Rosenberger
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung.
MWP-OSW-05/18
Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes-
serung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen. Abbildungen
können Beispielabbildungen sein, die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen
können. Irrtümer behalten wir uns vor, für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Es gelten unsere
allgemeinen Geschäftsbedingungen.
DRUCKLUFT SCHLAUCHAUF-
ROLLER
PNEUMATIC HOSE REEL
DSA 8-S/DSA 11-S/DSA 17-S/DSA 18-S
Art. 0699 080 11/0699 080 110/0699 080 18
Art. 0699 080 180/0699 095 17/0699 095 170
Art. 0699 130 8/0699 130 80
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prijevod originalno uputstvo za rad
Prijevod originalne upute za rad

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DSA 8-S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Würth DSA 8-S

  • Page 1 OBJ_DOKU-0000008145-001.fm Page 1 Thursday, May 3, 2018 7:38 AM DRUCKLUFT SCHLAUCHAUF- ROLLER PNEUMATIC HOSE REEL DSA 8-S/DSA 11-S/DSA 17-S/DSA 18-S © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Adolf Würth GmbH & Co. KG Printed in Germany.
  • Page 2 OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 2 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM ......5 … ......8 … 10 ......11 … 13 ......14 … 16 ......17 … 19 ......20 … 22 ......23 … 25 ......26 … 28 ......
  • Page 3 OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 3 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM...
  • Page 4 OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 4 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM...
  • Page 5: Zu Ihrer Sicherheit

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 5 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Zu Ihrer Sicherheit Lesen Sie alle Sicherheitshin- Gefahrloses Arbeiten mit dem weise und Anweisungen. Ver- Gerät ist nur möglich, wenn Sie säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise die Bedienungsanleitung und die und Anweisungen können schwere Verletzungen verur- Sicherheitshinweise vollständig sachen.
  • Page 6: Montage

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 6 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Druckluft- DSA 17-S DSA 17-S DSA8-S DSA8-S Schlauchaufroller Artikelnummer 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Schlauchlänge 17 m 17 m Schlauchabmessung Ø 9,5 mm Ø 9,5 mm Ø...
  • Page 7: Wartung Und Reinigung

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 7 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Störung Ursache Abhilfe Schlauch lässt sich in gewünschter Der Entriegelungshebel könnte Vom Würth-Kundendienst prüfen las- Position nicht verriegeln. gebrochen sein. sen. Wartung und Reinigung Entsorgung Schlauchabroller und Schlauch sind regelmäßig auf Gerät, Zubehör und Verpackungen sollen einer Beschädigungen zu kontrollieren und mit Wasser oder umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt...
  • Page 8: Safety Notes

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 8 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM For Your Safety Read all safety warnings and Working safely with this product all instructions. Failure to follow is possible only when the operat- the warnings and instructions may result in serious ing and safety information are injury.
  • Page 9: Troubleshooting

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 9 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Compressed-air hose DSA 17-S DSA 17-S DSA8-S DSA8-S reel Article number 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Hose length 17 m 17 m Hose dimension Ø...
  • Page 10: Maintenance And Cleaning

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 10 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Maintenance and Cleaning EC-Declaration of Conformity The hose reel and hose are to be checked regularly for We declare under our sole responsibility that this prod- damages, and to be wiped off with water or other sol- uct is in conformity with the following standards or vent-free liquid.
  • Page 11: Norme Di Sicurezza

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 11 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Per la Vostra sicurezza Leggere tutte le indicazioni È possibile lavorare con la mac- di sicurezza e le istruzioni china senza incorrere in pericoli operative. La mancata osservanza delle indicazioni soltanto dopo aver letto comple- di sicurezza e delle istruzioni può...
  • Page 12 OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 12 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Avvolgitore pneuma- DSA 17-S DSA 17-S DSA8-S DSA8-S tico per tubo flessibile Codice di ordine 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Lunghezza del tubo flessibile 17 m 17 m Dimensioni del tubo flessibile...
  • Page 13: Manutenzione E Pulizia

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 13 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM CE-Dichiarazione di Manutenzione e pulizia conformità L’avvolgitore ed il tubo flessibile devono essere control- lati regolarmente in merito a danneggiamenti e Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che devono essere lavati con acqua o altri liquidi non con- il presente prodotto è...
  • Page 14: Pour Votre Sécurité

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 14 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Pour votre sécurité Lire tous les avertisse- Pour travailler sans risque avec ments de sécurité et tou- cet appareil, lire intégralement au tes les instructions. Le non-respect des préalable les instructions de ser- avertissements de sécurité...
  • Page 15 OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 15 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Dévidoir pneumatique DSA 17-S DSA 17-S DSA8-S DSA8-S Numéro de l’article 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Longueur du flexible 17 m 17 m Dimensions du flexible Ø...
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 16 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Nettoyage et entretien CE-Déclaration de conformité Contrôler régulièrement le dévidoir et le flexible, pour Nous déclarons sous notre propre responsabilité que détecter des dommages éventuels, et les rincer avec de ce produit est en conformité avec les normes l’eau ou d’autres liquides sans solvants.
  • Page 17: Para Su Seguridad

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 17 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Para su seguridad Lea íntegramente las indi- Solamente puede trabajar sin caciones de seguridad e peligro con el aparato si lee ínte- instrucciones. En caso de no atenerse a las indica- gramente las instrucciones de ciones de seguridad e instrucciones, ello puede aca- manejo y las indicaciones de...
  • Page 18: Montaje

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 18 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Enrollador de man- DSA 17-S DSA 17-S DSA8-S DSA8-S guera neumática Nº de artículo 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Longitud de la manguera 17 m 17 m Dimensiones de la manguera Ø...
  • Page 19: Mantenimiento Y Limpieza

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 19 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Fallo Causa Solución La manguera no queda retenida en Es probable que esté rota la Deje que sea controlado por un ser- la posición deseada. palanca de desbloqueo. vicio técnico Würth. Mantenimiento y limpieza Eliminación El enrollador de manguera y la propia manguera...
  • Page 20: Elementos Do Aparelho

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 20 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Para sua segurança Ler todas as indicações de Um trabalho seguro com o apare- segurança e as instruções. O lho só é possível após ter lido desrespeito das instruções de segurança apresenta- atentamente as instruções de ser- das a seguir podem causar graves lesões.
  • Page 21 OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 21 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Enrolador de mangueira DSA 17-S DSA 17-S DSA8-S DSA8-S de ar comprimido Número de artigo 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Comprimento da mangueira 17 m 17 m Dimensão da mangueira Ø...
  • Page 22: Manutenção E Limpeza

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 22 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM CE-Declaração de Manutenção e limpeza conformidade O desenrolador de mangueira e a mangueira devem ser controlados em intervalos regulares quanto a Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade, danos e lavados com água ou com outros líquidos que que este produto cumpre as seguintes normas: não contenham solventes.
  • Page 23: Voor Uw Veiligheid

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 23 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Voor uw veiligheid Lees alle veiligheids- Veilig werken met de machine is voorschriften en aan- alleen mogelijk, indien u de wijzingen. Als de veiligheidsvoorschriften en gebruiksaanwijzing en de veilig- aanwijzingen niet in acht worden genomen, kan dit heidsvoorschriften volledig leest ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Page 24 OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 24 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Perslucht-slangoproller DSA 17-S DSA 17-S DSA8-S DSA8-S Artikelnummer 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Lengte slang 17 m 17 m Slangafmeting Ø 9,5 mm Ø 9,5 mm Ø...
  • Page 25: Onderhoud En Reiniging

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 25 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Onderhoud en reiniging EG-Conformiteitsverklaring Slangafroller en slang moeten regelmatig op beschadi- Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat dit pro- gingen worden gecontroleerd en met water of andere duct voldoet aan de volgende normen: niet-oplosmiddelhoudende vloeistoffen worden afge- EN ISO 12100:2010 volgens de bepalingen van de wassen.
  • Page 26: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 26 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM For din egen sikkerheds skyld Læs alle sikkerhedsinstrukser Sikkert arbejde med maskinen er og anvisninger. I tilfælde af for- kun muligt, hvis du før brug læser sømmelser i forbindelse med overholdelse af sikker- brugsvejledningen og sikker- hedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for hedsforskrifterne helt igennem...
  • Page 27 OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 27 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Trykluft-slangeopruller DSA 17-S DSA 17-S DSA8-S DSA8-S Artikelnummer 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Slangelængde 17 m 17 m Slangens mål Ø 9,5 mm Ø 9,5 mm Ø...
  • Page 28: Vedligeholdelse Og Rengøring

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 28 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM EF-Overensstemmelses- Vedligeholdelse og rengøring erklæring Slangeafruller og slange skal kontrolleres for skader med regelmæssige mellemrum og afvaskes med vand Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt eller andre ikke-opløsningsmiddelholdige væsker. er i overensstemmelse med følgende standarder: EN ISO 12100:2010 iht.
  • Page 29: For Din Egen Sikkerhet

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 29 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM For din egen sikkerhet Les alle sikkerhetsinformasjo- Farefritt arbeid med maskinen er ner og anvisninger. Feil ved kun mulig hvis du leser hele overholdelsen av sikkerhetsinformasjonene og anvis- bruksanvisningen og alle sikker- ningene kan forårsake alvorlige skader.
  • Page 30 OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 30 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Trykkluft-slangeoppruller DSA 17-S DSA 17-S DSA8-S DSA8-S Artikkelnummer 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Slangelengde 17 m 17 m Slangemål Ø 9,5 mm Ø 9,5 mm Ø...
  • Page 31: Vedlikehold Og Rengjøring

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 31 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Vedlikehold og rengjøring EC-Samsvarserklæring Slangeavruller og slange må regelmessig kontrolleres Vi erklærer som eneansvarlig at dette produktet stem- for skader og vaskes av med vann eller andre væsker mer overens med følgende normer: som ikke inneholder løsemidler.
  • Page 32: Laitteen Osat

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 32 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Turvallisuussyistä Lue kaikki turvallisuus- ja Vaaraton työskentely laitteella käyttöohjeet. Turvallisuus- ja käyt- on mahdollista ainoastaan, luet- töohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa tuasi huolellisesti käyttö- ja turva- vakavaan loukkaantumiseen. ohjeet sekä seuraamalla ohjeita tarkasti.
  • Page 33 OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 33 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Paineilmakäyttöinen DSA 17-S DSA 17-S DSA8-S DSA8-S letkunkelauslaite Tuotenumero 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Letkun pituus 17 m 17 m Letkun mitat Ø 9,5 mm Ø...
  • Page 34: Huolto Ja Puhdistus

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 34 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM EY-Standardinmukaisuus- Huolto ja puhdistus vakuutus On jatkuvasti tarkistettava, ettei letkunkelauslaitteessa tai letkussa ole vaurioita ja pestävä ne vedellä tai Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että tämä tuote muulla ei liuottimia sisältävällä nesteellä. vastaa seuraavia standardeja: EN ISO 12100:2010 direktiivien 2006/42/EY mukaan.
  • Page 35: För Din Säkerhet

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 35 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM För din säkerhet Läs noga igenom alla säker- För att riskfritt kunna använda hetsanvisningar och instruktio- maskinen bör du noggrant läsa ner. Om innebörden i säkerhetsanvisningarna och igenom bruksanvisningen och instruktionerna ignoreras kan allvarlig kroppsskada exakt följa de instruktioner som orsakas.
  • Page 36 OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 36 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Vinda för tryckluftslang DSA 17-S DSA 17-S DSA8-S DSA8-S Artikelnummer 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Slanglängd 17 m 17 m Slangdimension Ø 9,5 mm Ø...
  • Page 37: Underhåll Och Rengöring

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 37 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM EG-Försäkran om Underhåll och rengöring överensstämmelse Slangvindan och slangen ska regelbundet kontrolleras avseende skada och tvättas med vatten eller vätskor Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna utan lösningsmedel. produkt överensstämmer med följande normer: EN ISO 12100:2010 enligt bestämmelserna i direkti- Skador ska genast repareras.
  • Page 38 OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 38 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Για την ασφάλειά σας Διαβάστε όλες τις Η ακίνδυνη χρήση της συσκευής υποδείξεις ασφαλείας είναι μόνο τότε εφικτή, όταν και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των διαβάσετε ολόκληρες τις οδηγίες υποδείξεων...
  • Page 39 OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 39 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Καρούλι σωλήνα DSA 17-S DSA 17-S DSA18-S DSA18-S πεπιεσμένου αέρα Κωδ. αριθμός 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Μήκος σωλήνα 17 m 17 m Διάσταση σωλήνα Ø...
  • Page 40: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 40 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Συντήρηση και καθαρισμός EK-Δήλωση συμβατότητας Το καρούλι σωλήνα και ο σωλήνας πρέπει να Δηλώνουμε υπευθύνως ότι αυτό το προϊόν εκπληρώνει ελέγχονται τακτικά μήπως παρουσιάζουν ζημιές και να τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές συστάσεις: ξεπλένονται...
  • Page 41: Güvenliğiniz Için

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 41 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Güvenliğiniz için Bütün güvenlik talimatını ve Aletle tehlikesiz olarak çalışmak uyarıları okuyun. Güvenlik ancak kullanım kılavuzunu ve talimatına ve uyarıları uyulmadığı takdirde ağır güvenlik talimatını tam olarak yaralanmalara neden olunabilir. okuyup içeriğine kesin biçimde uymakla mümkündür.
  • Page 42 OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 42 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Basınçlı hava hortumu DSA 17-S DSA 17-S DSA8-S DSA8-S sarma makarası Ürün kodu 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Hortum uzunluğu 17 m 17 m Hortum ölçüsü...
  • Page 43: Bakım Ve Temizlik

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 43 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Bakım ve temizlik EC-Uygunluk beyanı Hortum makarası ve hortumda hasar olup olmadığı Tek sorumlu olarak bu ürünün aşağıdaki normlara ve düzenli aralıklarla kontrol edilmeli ve su veya çözücü normatif belgelere uygun olduğunu beyan ederiz: madde içermeyen başka sıvılarla yıkanarak 2006/42/EC yönetmeliği hükümleri uyarınca temizlenmelidir.
  • Page 44: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 44 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Dla własnego bezpieczeństwa Należy przeczytać Bezpieczna praca przy użyciu wszystkie wskazówki niniejszego urządzenia możliwa bezpieczeństwa i zalecenia. Niestosowanie się jest tylko po uważnym do wskazówek bezpieczeństwa i wyszczególnionych zapoznaniu się z niniejszą wskazówek może spowodować...
  • Page 45 OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 45 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Zwijarka węża DSA 17-S DSA 17-S DSA8-S DSA8-S pneumatycznego Art. nr 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Długość węża 17 m 17 m Wymiary węża Ø...
  • Page 46: Konserwacja I Czyszczenie

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 46 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Konserwacja i czyszczenie Usuwanie odpadów Zwijarkę i wąż należy regularnie kontrolować pod Urządzenie, osprzęt i opakowanie należy oddać do kątem uszkodzeń mechanicznych, a także myć wodą powtórnego przetworzenia zgodnego z lub innym płynem nie zawierającym obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony rozpuszczalników.
  • Page 47: Biztonsági Előírások

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 47 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Az Ön biztonságáért Olvassa el valamennyi A készülékkel csak akkor lehet biztonsági előírást és veszélytelenül dolgozni, ha a utasítást. A biztonsági előírások és utasítások készülék használata előtt végig betartásának elmulasztása áramütéshez, tűzhöz elolvassa a készülék kezelési és/vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
  • Page 48 OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 48 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Sűrített levegős tömlő DSA 17-S DSA 17-S DSA8-S DSA8-S feltekerő Cikkszám 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Tömlő hossza 17 m 17 m Tömlőméret Ø 9,5 mm Ø...
  • Page 49: Karbantartás És Tisztítás

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 49 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM EK-Megfelelőségi Karbantartás és tisztítás nyilatkozat Rendszeresen ellenőrizze, nem rongálódott-e meg a tömlő letekerő és a tömlő, és vízzel vagy más, Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy ez a termék oldószereket nem tartalmazó folyadékkal mossa le megfelel a következő...
  • Page 50: Pro Vaši Bezpečnost

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 50 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Pro Vaši bezpečnost Čtěte všechna bezpečnostní Bezpečná práce se strojem je upozornění a pokyny. možná pouze tehdy, pokud si Zanedbání při dodržování bezpečnostních upozornění zcela přečtete návod k obsluze a a pokynů mohou způsobit těžká poranění. bezpečnostní...
  • Page 51 OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 51 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Hadicový naviják pro DSA 17-S DSA 17-S DSA8-S DSA8-S tlakový vzduch Číslo výrobku 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Délka hadice 17 m 17 m Rozměr hadice Ø...
  • Page 52: Údržba A Čištění

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 52 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Údržba a čištění ES-Prohlášení o shodě Je třeba pravidelně kontrolovat poškození hadicového Prohlašujeme ve výhradní odpovědnosti, že tento navijáku a hadice a omývat je vodou nebo kapalinami výrobek je v souladu s následujícími normami nebo bez obsahu rozpouštědel.
  • Page 53: Pre Vašu Bezpečnosť

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 53 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Pre Vašu bezpečnosť Prečítajte si všetky bezpečnostné Bezpečná práca s týmto upozornenia a pokyny. výrobkom je možná len vtedy, ak Nedostatky pri dodržiavaní bezpečnostných pokynov si prečítate celý tento Návod na a upozornení...
  • Page 54 OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 54 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Navíjač tlakovej DSA 17-S DSA 17-S DSA8-S DSA8-S hadice Číslo výrobku 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Dĺžka hadice 17 m 17 m Rozmery hadice Ø...
  • Page 55: Údržba A Čistenie

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 55 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Údržba a čistenie ES-Vyhlásenie o konformite Pravidelne kontrolujte, či nie je poškodený navíjač Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tento alebo hadica a hadicu umývajte vodou alebo inou výrobok je v zhode s nasledujúcimi normami alebo kvapalinou neobsahujúcou rozpúšťadlá.
  • Page 56: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 56 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Pentru siguranţa dumneavoastră Citiți toate instrucțiunile Lucrul în condiţii de siguranţă cu și indicațiile privind scula electrică este posibil numai siguranța. Nerespectarea instrucțiunilor și după ce citiţi în întregime indicațiilor privind siguranța poate cauza răniri grave. instrucţiunile de folosire şi cele privind siguranţa şi protecţia Păstrați toate instrucțiunile și indicațiile...
  • Page 57 OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 57 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Derulato furtun aer DSA 17-S DSA 17-S DSA8-S DSA8-S Număr articol 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Lungime furtun 17 m 17 m Dimensiune furtun Ø...
  • Page 58: Întreţinere Şi Curăţare

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 58 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM CE-Declaraţie de Întreţinere şi curăţare conformitate Derulatorul de furtun şi furtunul trebuie controlate regulat cu privire la eventuale deteriorări şi spălate cu Declarăm pe proprie răspundere că acest produs apă sau alte lichide care nu conţin solvenţi. corespunde următoarelor standarde sau documente normative: EN ISO 12100:2010, conform Defecţiunile trebuie reparate imediat.
  • Page 59: Za Vašo Varnost

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 59 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Za vašo varnost Preberite vsa varnostna Z napravo lahko delate brez navodila in napotke. Napake nevarnosti le v primeru, če v celoti pri upoštevanju varnostnih navodil in napotkov lahko preberete navodilo za uporabo in povzročijo težke poškodbe.
  • Page 60 OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 60 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Navijalec tlačne gibke cevi DSA 17-S DSA 17-S DSA8-S DSA8-S Številka proizvoda 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Dolžina gibke cevi 17 m 17 m Dimenzije gibke cevi Ø...
  • Page 61: Vzdrževanje In Čiščenje

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 61 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Vzdrževanje in čiščenje ES-Izjava o skladnosti Redno preverjajte navijalec gibke cevi in gibko cev Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da ta glede na poškodbe in ju očistite z vodo ali drugimi proizvod ustreza naslednjim standardom oz. tekočinami brez vsebnosti topil.
  • Page 62: Указания За Безопасна Работа

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 62 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM За Вашата сигурност Прочетете всички указания Безопасна работа с електро- за безопасност и за работа с инструмента е възможна само уреда. Пропуски при спазването на указанията ако прочетете напълно за безопасност и за работа с уреда могат да ръководството...
  • Page 63 OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 63 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Макара с маркуч за DSA 17-S DSA 17-S DSA8-S DSA8-S сгъстен въздух Каталожен № 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Дължина на маркуча 17 m 17 m Размер...
  • Page 64 OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 64 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Дефект Причина Отстраняване Маркучът не може да се Възможно е счупване на Трябва да се провери от техник на фиксира в желаната позиция. застопоряващия лост. Вюрт. Поддържане и почистване Бракуване Макарата за навиване и маркучът трябва да бъдат С...
  • Page 65: Seadme Osad

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 65 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Tööohutus Lugege läbi kõik Ohutu ja turvaline töö seadmega ohutusnõuded ja juhised. on võimalik vaid juhul, kui olete Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib kaasa tuua eelnevalt põhjalikult läbi lugenud raskeid kehavigastusi. kasutusjuhendi ja selles sisalduvad ohutusnõuded ning Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised alles,...
  • Page 66 OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 66 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Suruõhuvooliku DSA 17-S DSA 17-S DSA8-S DSA8-S pealekerija Artikli number 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Vooliku pikkus 17 m 17 m Vooliku mõõtmed Ø 9,5 mm Ø...
  • Page 67: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 67 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Hooldus ja puhastus EÜ-Vastavus normidele Vooliku lahtikerijat ja voolikut tuleb korrapäraselt Kinnitame ainuvastutajana, et käesolev toode vastab kontrollida kahjustuste suhtes ja puhastada vee või järgmistele standarditele ja normdokumentidele: lahustivabade vedelikega. EN ISO 12100:2010, kooskõlas direktiivide 2006/42/EÜ...
  • Page 68: Jūsų Saugumui

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 68 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Jūsų saugumui Perskaitykite visas saugos Su įrankiu nepavojingai dirbti nuorodas ir instrukcijas. galėsite tik tada, kai Nesilaikant saugos nuorodų ir instrukcijų galima perskaitysite visą naudojimo sunkiai susižaloti ir sužaloti kitus asmenis. instrukciją...
  • Page 69 OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 69 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Suslėgto oro žarnos DSA 17-S DSA 17-S DSA8-S DSA8-S vyniojimo įtaisas Gaminio numeris 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Žarnos ilgis 17 m 17 m Žarnos matmenys Ø...
  • Page 70: Eb Atitikties Deklaracija

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 70 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Priežiūra ir servisas EB atitikties deklaracija Reguliariai tikrinkite, ar nėra žarnos vyniojimo įtaiso ir Atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka žarnos pažeidimų, valymui naudokite vandenį arba žemiau pateiktus standartus ir norminius dokumentus: valymo skysčius, kurių...
  • Page 71: Jūsu Drošībai

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 71 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Jūsu drošībai Izlasiet visus drošības Drošs darbs ar instrumentu ir noteikumus un iespējams tikai tad, ja ir pilnībā norādījumus. Drošības noteikumu un norādījumu izlasīta lietošanas pamācība un neievērošanas dēļ var rasties smagi savainojumi. drošības noteikumi un tiek stingri ievēroti šajos dokumentos Uzglabājiet visus drošības noteikumus un...
  • Page 72 OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 72 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Pneimatiskās šļūtenes DSA 17-S DSA 17-S DSA8-S DSA8-S noturspole Artikula numurs 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Šļūtenes garums 17 m 17 m Šļūtenes izmēri Ø...
  • Page 73: Ek Atbilstības Deklarācija

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 73 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Apkalpošana un tīrīšana EK-Atbilstības deklarācija Regulāri pārbaudiet, vai nav bojāta šļūtene un šļūtenes Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka šis izstrādājums noturspole, un nomazgājiet tās ar ūdeni vai citu atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem šķīdinātājus nesaturošu šķidrumu.
  • Page 74: Для Вашей Безопасности

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 74 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Для Вашей безопасности Прочитайте все Безопасная работа с указания по технике электроинструментом возможна безопасности и инструкции. Несоблюдение только в том случае, если Вы нижеприведенных указаний по технике полностью прочитали безопасности и инструкций могут привести к инструкцию...
  • Page 75: Устранение Неполадок

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 75 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Барабан для DSA 17-S DSA 17-S DSA8-S DSA8-S пневматического шланга Номер артикула 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Длина шланга 17 м 17 м 8 м 8 м...
  • Page 76 OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 76 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Техобслуживание и очистка Утилизация Шланговый барабан и шланг необходимо Устройство, принадлежности и упаковку нужно регулярно проверять на наличие повреждений и сдавать на экологически чистую рекуперацию. мыть водой или иной не содержащей Не...
  • Page 77: Sigurnosna Uputstva

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 77 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Za Vašu sigurnost Pročitajte sva sigurnosna Rad sa aparatom bez opasnosti je uputstva i savete. Propusti samo onda moguć, ako pri pridržavanja sigurnosnih uputstava i saveta mogu kompletno pročitate uputstvo za uticati na teške povrede.
  • Page 78 OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 78 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Namotač creva DSA 17-S DSA 17-S DSA8-S DSA8-S pneumatike Broj artikla 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Dužina creva 17 m 17 m Dimenzija creva Ø...
  • Page 79: Održavanje I Čišćenje

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 79 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Održavanje i čišćenje EC-Izjava o usaglašenosti Odmotač creva i crevo se moraju redovno kontrolisati Izjavljujemo na vlastitu odgovornost, da je ovaj na oštećenja i ispirati vodom ili drugim tečnostima koja proizvod usaglašen sa sledećim standardima ili ne sadrže rastvarače.
  • Page 80: Upute Za Sigurnost

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 80 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Za vašu sigurnost Pročitajte sve upute za Bezopasan rad s uređajem moguć UPOZORENJE sigurnost i upute za je samo ako ste u potpunosti uporabu. Propusti u pridržavanju uputa za sigurnost pročitali upute za rukovanje i i uputa za uporabu mogu rezultirati teškim ozljedama.
  • Page 81 OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 81 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Namatalica crijeva za DSA 17-S DSA 17-S DSA8-S DSA8-S komprimirani zrak Broj artikla 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Dužina crijeva 17 m 17 m Dimenzija crijeva Ø...
  • Page 82: Ec-Izjava O Usklađenosti

    OBJ_BUCH-0000000312-001.book Page 82 Thursday, May 3, 2018 7:34 AM Održavanje i čišćenje EC-Izjava o usklađenosti Odmatalicu crijeva i samo crijevo treba redovito Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod kontrolirati na oštećenja i oprati vodom ili nekim usklađen sa slijedećim normama ili normativnim drugim tekućinama koje ne sadrže otapala.

This manual is also suitable for:

Dsa 11-sDsa 17-sDsa 18-s

Table of Contents