Westfalia 82 29 37 Instruction Manual

Westfalia 82 29 37 Instruction Manual

Sanitary pressure test pump

Advertisement

Quick Links

Bedienungsanleitung
Sanitär-Prüfpumpe
Artikel Nr. 82 29 37
Instruction Manual
Sanitary Pressure Test Pump
Article No. 82 29 37

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Westfalia 82 29 37

  • Page 1 Bedienungsanleitung Sanitär-Prüfpumpe Artikel Nr. 82 29 37 Instruction Manual Sanitary Pressure Test Pump Article No. 82 29 37...
  • Page 2 Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzule- sen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Page 3 Übersicht | Overview...
  • Page 4 Übersicht | Overview Pumphebel Pumping Lever Sicherungshaken Securing Hook Handgriffaufnahme Handle Shaft Ventil Valve Stahlgewinde-Prüfschlauch Steel Reinforced Test Hose Manometer Pressure Gauge Wassertank Water Tank R ½’’ Schlauchanschluss R ½’’ Hose Connection Schmiernippel Grease Nipple...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................Seite 2 Vor der ersten Benutzung ..............Seite 6 Vorbereitung ................... Seite 6 Benutzung ....................Seite 6 Wartung und Reinigung ................Seite 7 Technische Daten .................. Seite 8 Table of Contents Safety Notes ................... Page 3 Before first Use ..................Page 9 Preparation .....................
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen.  Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise, da unsachgemäßer Gebrauch Personen und Materialschäden zur Folge haben kann. Westfalia haftet nicht für Schäden durch bestimmungswidrigen Gebrauch. Beachten Sie, dass Arbeiten an Rohrleitungssystemen sowie an Druckbehältern und Solaranlagen nur von besonders ausgebildeten und geprüften Fachleuten...
  • Page 7: Safety Notes

     Please read the safety notes most carefully. Handling this unit incorrectly may be hazardous for persons and property. Westfalia does not assume liability for damages caused by incorrect handling. Work on tube/pipe systems and pressure vessels may only be carried out by specially trained and approved personnel.
  • Page 8  S'il vous plaît respecter toutes les consignes de sécurité que l'utilisation abusive de dommages corporels et matériels peuvent en résulter. Westfalia n'est pas responsable des dommages causés par l'utilisation néfaste.
  • Page 9  Si prega di osservare tutte le norme di sicurezza come l'uso improprio di danni a persone e può provocare. Westfalia non è responsabile per danni causati da un uso negativo. Si noti che il lavoro debba essere eseguita su sistemi di tubazioni e serbatoi a pressione, impianti solari solo da parte di professionisti appositamente formati e certificati.
  • Page 10: Vor Der Ersten Benutzung

    Benutzung Vor der ersten Benutzung Packen Sie die Sanitär-Prüfpumpe aus und überprüfen Sie alle Bestandteile auf evtl. Transportschäden. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial oder lagern Sie es an einem für Kinder unzugänglichen Ort. Plastikbeutel usw. können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden. Schrauben Sie den Pumphebel (1) in die Handgriffaufnahme (3).
  • Page 11: Wartung Und Reinigung

    Benutzung Druckbereich in bar: 0 – 60 (1 bar-Auflösung) Druckbereich in psi: 0 – 860 (20 psi-Auflösung) Druckbereich in MPa: 0 – 6 (0,1 MPa-Auflösung) Der Schleppzeiger bleibt auf dem erreichten Maximalwert stehen. So können Sie den Druckabfall verfolgen. Der Schleppzeiger kann bei Bedarf manuell durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn zurückgestellt werden.
  • Page 12: Technische Daten

    Technische Daten Sanitär Prüfpumpe Behältervolumen 11,5 l Pumpmenge pro Kolbenhub Ca. 45 ml Anschluss R ½’’ Prüfmedium Wasser / Öl Abmessungen 490 x 270 x 160 mm Gewicht 8 kg Max. Druckbereich 0 – 50 bar 0 – 725 psi 0 –...
  • Page 13: Before First Use

    Using Before first Use Remove the sanitary pressure test pump out of the packaging and check it for damage in transit. Keep packaging materials out of reach of children. There is a risk of suffocation. Screw the pumping lever (1) on the handle shaft (3). Preparation Prior to start using the sanitary pressure test pump, please carefully read and observe the following instructions:...
  • Page 14: Maintenance And Cleaning

    Using The drag pointer remains at the peak value that has been reached. So you can monitor the drop in pressure. When needed, the drag pointer can be reset manually by turning it counter clockwise. 4. When the specified test pressure has been reached, close valve (4). If the test pressure accidentally should have been exceeded, slightly open the valve until the desired pressure is reached.
  • Page 15: Technical Data

    Technical Data Sanitary Pressure Test Pump Tank Volume 11,5 l Suction Capacity per Stroke Approx. 45 ml Connection R ½’’ Testing Medium Water / Oil Dimensions 490 x 270 x 160 mm Weight 8 kg Max. Pressure Range 0 – 50 bar 0 –...
  • Page 16 Notizen | Notes...
  • Page 17 Entsorgung | Disposal Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu.
  • Page 18 Telefon: (034) 4 13 80 00 Telefax: (034) 4 13 80 01 Internet: www.westfalia-versand.ch Westfalia Freepost RSBS-HXGG-ZJSC 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD Phone: (0844) 5 57 50 70 Fax: (0870) 0 66 41 48 Internet: www.westfalia.net Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 05/12...

Table of Contents