Westfalia 163188 Instruction Manual

Westfalia 163188 Instruction Manual

Sanitary pressure test pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 108579

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 163188 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Westfalia 163188

  • Page 1 Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108579...
  • Page 2 Bedienungsanleitung Sanitär Prüfpumpe Artikel Nr. 16 31 88 Instruction Manual Sanitary Pressure Test Pump Article No. 16 31 88...
  • Page 3 Sehr geehrte Damen und Herren Die Prüfpumpe ist zur schnellen und exakten Druckprüfung von unterschied- lichen Rohrsystemen und Behältern bestimmt. Durch das Doppelventilsystem ist ein schnelles Befüllen und Prüfen möglich. Das Manometer ist mit 3 internationalen Maßeinheiten und einem Schleppzeiger ausgestattet. Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf.
  • Page 4 Übersicht | Overview...
  • Page 5 Übersicht | Overview Pumphebel Pumping Lever Sicherungshaken Securing Hook R ½“ Schlauchanschluss R ½” Hose Connection Handgriffaufnahme Handle Shaft Schmiernippel Grease Nipple Wassertank Water Tank Manometer Pressure Gauge Schleppzeiger Drag Pointer Ventil V1 Valve V1 Ventil V2 Valve V2 Stahlgewinde-Prüfschlauch Steel Reinforced Text Hose...
  • Page 6: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise................Seite 2 Vor der ersten Benutzung ..............Seite 3 Vorbereitung..................Seite 3 Benutzung ................... Seite 3 Wartung und Reinigung............... Seite 4 Technische Daten ................Seite 8 Table of Contents Safety Notes ..................Page 5 Before first Use..................Page 6 Preparation..................
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Die Pumpe darf nicht verwendet werden, falls der Prüfschlauch undicht wird. Benutzen Sie Pumpe auch nicht, wenn Bestandteile beschädigt sind. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile, welche Sie bei Westfalia anfor- dern können. Bei Beschädigungen lassen Sie die Prüfpumpe durch einen Fachmann instand setzen oder wenden Sie sich an unsere Kundenbetreuung.
  • Page 8: Vor Der Ersten Benutzung

    Benutzung Vor der ersten Benutzung Packen Sie die Prüfpumpe aus und überprüfen Sie alle Bestandteile auf evtl. Transportschäden. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial oder lagern Sie es an einem für Kinder unzugänglichen Ort. Plastikbeutel usw. können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden. Vorbereitung Bevor Sie die Pumpe anschließen, beachten Sie folgende Punkte: Arbeiten an Rohrleitungssystemen sowie an Druckbehältern und Solar-...
  • Page 9: Wartung Und Reinigung

    Benutzung Druckbereich in bar: 0 – 60 (1 bar-Teilung) Druckbereich in psi : 0 – 860 (20 psi-Teilungen) Druckbereich in MPa: 0 – 6 (0,1 MPa-Teilungen) Der Schleppzeiger bleibt auf dem erreichten Maximalwert stehen. So können Sie den Druckabfall verfolgen. Der Schleppzeiger kann bei Bedarf manuell durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn zurückgestellt werden.
  • Page 10: Safety Notes

    Please read the safety notes most carefully. Handling this unit incorrectly may be hazardous for persons and property. Westfalia does not assume liability for damages caused by incorrect handling. Work on tube/pipe systems and pressure vessels may only be carried out by specially trained and approved personnel.
  • Page 11: Before First Use

    Using Before first Use Remove the pressure test pump out of the packaging. Keep packaging materials out of reach of children. There is risk of suffocation. Dispose off packaging material or store it out of reach of children. Plastic bags etc. might become a deadly toy for small children.
  • Page 12: Maintenance And Cleaning

    Using The drag pointer remains at the peak value that has been reached. So you can monitor the drop in pressure. When needed the drag pointer can be reset manually by turning it counter clockwise. 4. After the specified test pressure has been reached, close valve V1. If the test pressure accidentally should have been exceeded, first slightly open valve V2 until the desired pressure is reached.
  • Page 13: Technische Daten

    Technische Daten | Technical Data Sanitär Prüfpumpe Sanitary Pressure Test Pump Behälterinhalt 11,5 l Tank Capacity Pumpmenge pro Suction Capacity per Ca./Approx. 45 ml Kolbenhub Stroke Anschluss R ½“ Connection Prüfmedium Wasser / Öl Testing Medium Water / Oil Abmessungen 490 x 270 x 160 mm Dimensions Gewicht...
  • Page 14 Entsorgung | Disposal Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu.
  • Page 15 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD Telefon: (034) 4 13 80 00 Phone: (0844) 5 57 50 70 Telefax: (034) 4 13 80 01 Fax: (0870) 0 66 41 48 Internet: www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 11/09...

Table of Contents