Download Print this page

Arrow MAC Manual page 27

Multi-lumen central venous access product
Hide thumbs Also See for MAC:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
10. Precaución: Para extraer muestras de sangre,
cerrar temporalmente los orificios restantes a
través de los cuales se están infundiendo soluciones.
11. Precaución: A fin de reducir al mínimo el riesgo de
cortar o dañar el catéter, o impedir el flujo a través
del mismo, no suturar directamente al diámetro
exterior del catéter.
12. Precaución: Las catéteres permanentes deben
inspeccionarse de forma sistemática para verificar
la velocidad de flujo deseada, la firmeza del
vendaje, la posición correcta y la firme sujeción de
las conexiones tipo luer-lock.
13. Precaución: Volver a vendar el sitio de inserción
regular y meticulosamente empleando una técnica
aséptica.
14. Precaución: El alcohol y la acetona pueden
debilitar la estructura del material de poliuretano.
Comprobar el contenido de acetona y alcohol de los
ingredientes de los preparados empleados en
pulverizadores y torundas.
Acetona: No usar acetona sobre la superficie de los
catéteres. La acetona puede aplicarse a la piel, pero
debe dejarse que se seque completamente antes de
aplicar vendajes.
Alcohol: No usar alcohol para poner en remojo la
superficie de los catéteres o para desatascar
catéteres. Debe prestarse sumo cuidado al instilar
medicamentos que contengan altas concentraciones
de alcohol. Dejar siempre que el alcohol se seque
completamente antes de aplicar vendajes.
15. Precaución:
Algunos
empleados en el sitio de inserción del catéter
contienen disolventes que pueden dañar el material
del catéter. Asegurarse de que el sitio de inserción
esté seco antes del vendaje.
16. Precaución: Desechar de la forma adecuada los
objetos puntiagudos en un contenedor de objetos
puntiagudos de acuerdo con las normas de
seguridad en el trabajo respecto a patógenos
transmitidos por la sangre o con la política
institucional.
Procedimiento sugerido:
Utilizar una técnica estéril.
1.
Precaución: Colocar al paciente en posición de
Trendelenburg hasta el punto tolerado a fin de
reducir el riesgo de embolia gaseosa. Si se usa el
método femoral, colocar al paciente en posición
supina.
2. Preparar el área donde se vaya a practicar la punción
venosa.
3. Cubrir el lugar de la punción según se requiera.
4. Realizar una incisión cutánea con la aguja deseada
(aguja de calibre 25 ó 22). En los juegos donde se
suministre,
se
puede
SharpsAway II con sistema de bloqueo para desechar
las agujas. Introducir firmemente las agujas en los
orificios del clavagujas (véase la fig. 2). Una vez se
han clavado en el clavagujas, las agujas quedarán
bloqueadas automáticamente en su lugar para que no
puedan volverse a utilizar. Desechar todo al terminar el
procedimiento.
Precaución: No intentar extraer las
agujas que se han introducido en el clavagujas.
de
los
desinfectantes
utilizar
un
clavagujas
Estas agujas están bloqueadas permanentemente
en su lugar. Las agujas pueden resultar dañadas si
se sacan por la fuerza del clavagujas.
Cuando se suministre un sistema SharpsAway de
gomaespuma, éste puede utilizarse para clavar las
agujas después de utilizarlas.
utilizar las agujas que se hayan colocado en el
clavagujas desechable ya que la punta de las
mismas
pueden
partículas que hayan quedado adheridas.
5. Insertar la punta del catéter deseado a través del
extremo del adaptador Tuohy-Borst del protector
anticontaminación del catéter. Hacer avanzar el catéter
a través del tubo y del conector del otro extremo (véase
la fig. 3).
6. Deslizar todo el protector anticontaminación del
catéter hasta el extremo proximal del catéter.
7. Si se utiliza un catéter dirigido por flujo, inflar y
desinflar el balón con una jeringa para verificar su
integridad.
Precaución: No sobrepasar el volumen
recomendado por el fabricante del catéter de balón.
Colocar el catéter y el protector anticontaminación en
un campo estéril en espera de la colocación final.
8. Insertar completamente el dilatador en el catéter a
través de la válvula hemostática, presionando
firmemente el conector del dilatador en el conector del
conjunto de válvula hemostática. Colocar el conjunto
en un campo estéril mientras se espera la colocación
final de la vaina.
9. Insertar en la vena la aguja introductora con la jeringa
Raulerson de Arrow acoplada y aspirar. (Si se utiliza
una aguja introductora mayor, se debe localizar el vaso
previamente con una aguja localizadora de calibre 22 y
una jeringa.) Extraer la aguja localizadora.
Técnica alternativa:
Como alternativa a la aguja introductora, puede
utilizarse el conjunto de catéter y aguja de la manera
habitual. Si se utiliza este último, la jeringa Raulerson
de Arrow funcionará como una jeringa normal, pero no
dejará pasar la guía de alambre flexible. Si después de
haber extraído la aguja no se observa un flujo libre de
sangre venosa, acoplar la jeringa al catéter y aspirar
hasta obtener un buen flujo de sangre venosa.
Precaución: El color de la sangre aspirada no es
siempre una indicación fiable de acceso venoso.
volver a insertar la aguja en el catéter introductor.
10. Debido al riesgo potencial de una colocación
inadvertida en la arteria, deberá utilizarse una de las
siguientes técnicas para verificar el acceso a la vena.
Introducir la sonda de transducción de punta roma y
cebada con líquido en la parte posterior del émbolo y a
través de las válvulas de la jeringa Raulerson.
Comprobar la colocación en la vena central mediante
la forma de onda producida por un transductor de
presión calibrado. Retirar la sonda de transducción
(véase la fig. 4).
Técnica alternativa:
Si no se cuenta con un equipo de control hemodinámico
que permita la transducción de una forma de onda de la
vena central, verificar el flujo pulsátil usando la sonda
de transducción para abrir el sistema de válvulas de la
jeringa, o desconectando la jeringa de la aguja. Por lo
27
Precaución: No volver a
haberse
contaminado
con
10
No

Advertisement

loading