Dräger X-am 2500 Instructions For Use Manual

Dräger X-am 2500 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for X-am 2500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Gebrauchsanweisung
de
3
Instructions for Use
en
17
Notice d'utilisation
fr
30
Instrucciones de uso
es
44
Instruções de utilização
pt
58
Istruzioni per l'uso
it
72
Gebruiksaanwijzing
nl
86
Brugsanvisning
da
100
®
Dräger X-am
(MQG 0011)
i
Käyttöohjeet
fi
114
Bruksanvisning
no
128
Bruksanvisning
sv
142
Instrukcja obs ugi
pl
156
ru
170
Upute za uporabu
hr
184
Navodilo za uporabo
sl
198
Návod na použitie
sk
212
2500
Návod na použití
cs
226
bg
240
Instrucfliuni de utilizare
ro
254
Használati útmutató
hu
268
el
282
Kullanma talimatları
tr
296
zh
310

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dräger X-am 2500

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Käyttöohjeet Návod na použití Instructions for Use Bruksanvisning Notice d’utilisation Bruksanvisning Instrucfliuni de utilizare Instrucciones de uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Instruções de utilização Istruzioni per l'uso Upute za uporabu Kullanma talimatları Gebruiksaanwijzing Navodilo za uporabo Brugsanvisning Návod na použitie ®...
  • Page 3 Warnung vor unsachgemäßem Gebrauch verwendet wer- den. Gefahrlose Kopplung mit elektrischen Geräten Elektrische Kopplung mit Geräten, die nicht in dieser Gebrauchsan- HINWEIS weisung erwähnt sind, nur nach Rückfrage bei den Herstellern oder Zusätzliche Information zum Einsatz des Produkts. einem Fachmann vornehmen. Dräger X-am 2500...
  • Page 4 Temperaturbereichs von –20 °C bis +50 °C bestimmt, und für Bereiche, wo Gase oder Stäube der Gruppen A, B, C, D oder E, F, 15 Werkzeug für G und Temperaturklasse T3 oder T4 (abhängig vom Akku und Batte- Sensorwechsel rien) vorhanden sein können. Dräger X-am 2500...
  • Page 5 ändert werden. Nur wenn in Gerätekonfiguration aktiviert. Auslieferungszustand: nicht aktiviert. Technisches Handbuch, Gebrauchsanweisungen/Datenblätter der verwendeten Sensoren und die PC-Software CC-Vision für Dräger X-am 2500 können auf der Produktseite des X-am 2500 unter folgender Internetadresse herunter geladen werden: www.draeger.com Dräger X-am 2500...
  • Page 6 Bei Messungen in sauerstoffarmer Atmosphäre (<8 Vol.-% Störungen) Sauerstoff-Kanal quittiert oder manuell durch Aus- und ) kann es zu Fehlanzeigen des CatEx-Sensors kommen; wieder Einschalten des Geräts an Frischluft. eine zuverlässige Messung mit einem CatEx-Sensor ist dann nicht möglich. Dräger X-am 2500...
  • Page 7 Bei A1 ertönt ein Einfachton und die Alarm LED blinkt. Bei A2 ertönt ein Doppelton und die Alarm LED blinkt doppelt. Bei Verwendung eines CatEx-Sensors im Dräger X-am 2500 muss nach einer Stoßbelastung, die zu einer von Null abwe- Voralarm quittieren: OK-Taste drücken, nur der akustische Alarm ichenden Anzeige an Frischluft führt, eine Justierung von...
  • Page 8 Voralarm quittieren: OK-Taste drücken, nur der akustische Alarm angezeigt. und der Vibrationsalarm werden abgeschaltet. Wird 10 Sekunden keine Taste betätigt, kehrt das Gerät automa- Die Batterie hält nach dem ersten Batterie-Voralarm noch tisch in den Messbetrieb zurück. ca. 20 Minuten. Dräger X-am 2500...
  • Page 9 (Typ HBT 0100) mit dem dazugehörigen Dräger-Ladegerät aufladen. NiMH-Einzelzellen für Batteriehalter ABT 0100 ge- mäß Herstellerspezifikation aufladen. Umgebungstemperatur während des Ladevorgangs: 0 bis +40 °C. Nicht Gegenstand der Messtechnischen Eignungsprüfung BVS10 ATEX E 080X und PFG 10 G 001X. Dräger X-am 2500...
  • Page 10 5. Warten, bis das Gerät die Prüfgaskonzentration mit ausreichender Toleranz anzeigt: Laden Ex: ±20 % der Prüfgaskonzentration Störung : ±0,6 Vol.-% TOX: ±20 %. der Prüfgaskonzentration Voll Bei Aufgabe des Dräger-Mischgases (Bestellnr. 68 11 130) sollen die Anzeigen in die- sem Bereich liegen. Dräger X-am 2500...
  • Page 11 Das Display zeigt blinkend das Gas des ersten Messkanals an, a. Der Störungshinweis erscheint und anstatt des Messwertes z. B. CH4 - %UEG. wird für den betroffenen Sensor angezeigt. b. In diesem Fall Frischluftjustierung wiederholen. Gegebenen- falls Sensor von qualifiziertem Personal wechseln lassen. Dräger X-am 2500...
  • Page 12 Ventil der Prüfgasflasche schließen und Gerät aus dem Kalib- rier-Cradle herausnehmen. Wenn ein Fehler bei der Empfindlichkeitsjustierung aufgetreten ist: Der Störungshinweis erscheint und anstatt des Messwertes wird für den betroffenen Sensor angezeigt. In diesem Fall Justierung wiederholen. Ggf. Sensor wechseln. Dräger X-am 2500...
  • Page 13 Symbol gekennzeichnet. verwenden. Batterien und Akkus gemäß den geltenden Vorschriften sam- meln und bei Batterie-Sammelstellen entsorgen. HINWEIS Raue Reinigungsgegenstände (Bürsten usw.), Reinigungs- mittel und Lösungsmittel können die Staub- und Wasserfilter zerstören. Gerät mit einem Tuch abtrocknen. Dräger X-am 2500...
  • Page 14 Gewicht ca. 220 bis 250 g Technisches Handbuch, Gebrauchsanweisungen/Datenblätter der verwendeten Sen- soren und die PC-Software CC-Vision für Dräger X-am 2500 können auf der Produktsei- te des X-am 2500 unter folgender Internetadresse herunter geladen werden: www.draeger.com Nicht Gegenstand der Messtechnischen Eignungsprüfung BVS10 ATEX E 080X und PFG 10 G 001X.
  • Page 15 , PFG 10 G 001X EN 50271 Technisches Handbuch, Gebrauchsanweisungen/Datenblätter der verwendeten Sensoren und die PC-Software CC-Vision für Dräger X-am 2500 können auf der Produktseite des X- am 2500 unter folgender Internetadresse herunter geladen werden: www.draeger.com Für abfallende Konzentrationen beträgt die Einstellzeit für Nonan 50 Sekunden.
  • Page 16 – – – Aufwärmzeit 5 Minuten 5 Minuten Einfluss von Sensorgiften – – – – – – Schwefelwasserstoff H S, 10 ppm Halogenkohlenwasserstoffe, Schwermetalle, silikonhal- tige, schwefelhaltige oder polymerisationsfähige Stoffe Linearitätsfehler 2 % vom Messwert 2 % vom Messwert Dräger X-am 2500...
  • Page 17 Safe coupling with electrical devices NOTICE Electrical connections to devices which are not listed in these Instructions Indicates additional information on how to use the product. for Use should only be made following consultation with the respective manufacturers or an expert. Dräger X-am 2500...
  • Page 18 Display 14 Special symbols or dusts of groups A, B, C, D or E, F, G, and temperature class T3 or T4 (depending on the batteries and rechargeable battery) may 15 Tool for sensor change be present. Dräger X-am 2500...
  • Page 19 Only when activated in the instrument configuration. Delivery condition: not activated. The Technical Handbook and Instructions for Use/data sheets for the sensors used and the PC software CC-Vision for Dräger X-am 2500 can be downloaded on the product page for the X-am 2500 at the following Internet address: www.draeger.com...
  • Page 20 (<8 vol. % O ) the CatEx sensor may show incorrect displays; on and off in fresh air. in this case, a reliable measurement with a CatEx sensor is not possible. Dräger X-am 2500...
  • Page 21 Intermittent alarm: In the event of an impact load when using a CatEx sensor in A2 display and alternating measured value. the Dräger X-am 2500 that causes the fresh air display to For O A1 = lack of oxygen deviate from zero, the zero point and sensitivity must A2 = excess oxygen adjusted.
  • Page 22 The battery main alarm cannot be acknowledged or cancelled. The instrument is automatically switched off again after 10 seconds. Before the instrument is switched off, the visual, audible and vibration alarms are activated for a short time. Dräger X-am 2500...
  • Page 23 1. Switch off instrument: Press and hold OK-key and [+]-key simultaneously. 2. Loosen the screw on the power pack and remove the power pack. For battery holder (order no. 83 22 237): replace alkaline batteries or respectively NiMH rechargeable batteries. Ensure correct polarity. Dräger X-am 2500...
  • Page 24 (maximum Upon application of the Dräger mixed gas (order no. 68 11 130) the displays should be of 2 months) because the internal buffer battery will drain. within this range. Dräger X-am 2500...
  • Page 25 [+]-key to change the calibration gas concentration and selected sensor is set to the value of the test gas used. complete the process by pressing the OK-key. Use a standard test gas. The measurement value flashes. Dräger X-am 2500...
  • Page 26 Notice for the use in subsurface mining: For the calibration of the ex-channel to the measuring gas methane, the display of the instrument must be set to a value of 5 % (relative) lower than the used test gas concentration. Dräger X-am 2500...
  • Page 27 220 to 250 g The Technical Handbook and Instructions for Use/data sheets for the utilized sensors and the PC software CC-Vision for Dräger X-am 2500 can be downloaded on the product page of the X-am 2500 at the following Internet address: www.draeger.com Not subject to BVS10 ATEX E 080X and PFG 10 G 001X performance approval.
  • Page 28 EN 50271 The Technical Handbook and Instructions for Use/data sheets for the utilized sensors and the PC software CC-Vision for Dräger X-am 2500 can be downloaded on the product page of the X-am 2500 at the following Internet address: www.draeger.com For decreasing concentrations, the adjustment time for nonane is about 50 seconds.
  • Page 29 Effect of sensor poisons – – – – – – Hydrogen sulphide H S, 10 ppm Hydrogen sulphides, heavy metals, silicone-, sulphur- and polymerization-capable materials Linearity error 2 % of the measuring 2 % of the measuring value value Dräger X-am 2500...
  • Page 30 Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. Sécurité du raccordement électrique Ne raccorder ce produit à des appareils électriques, qui ne sont pas mentionnés dans cette notice d'utilisation, qu'après avoir consulté les fabricants ou un spécialiste. Dräger X-am 2500...
  • Page 31 14 Symboles spéciaux groupes A, B, C, D ou E, F, G de la classe de température T3 ou T4 (selon la batterie et les piles utilisés) peuvent être présents. 15 Outil nécessaire au remplacement du capteur Dräger X-am 2500...
  • Page 32 Le manuel technique, les notices d'utilisation/les fiches techniques des capteurs utilisés et le logiciel PC CC-Vision pour Dräger X-am 2500 peuvent être téléchargés à partir de la page consacrée à X-am 2500, à l'adresse suivante : www.draeger.com Dräger X-am 2500...
  • Page 33 à faible teneur en oxygène (<8 % vol. d'O ), le capteur CatEx une mise à l'arrêt et une remise en marche de l'appareil, à l'air frais. peut avoir des affichages erronés. Dans ce cas, il n'a plus la fiabilité nécessaire. Dräger X-am 2500...
  • Page 34 Message d'alarme interrompu : Lors de l'utilisation d'un capteur CatEx en liaison avec le Dräger X-am 2500, il faudra calibrer le point zéro et la Affichage A2 et valeur mesurée en alternance. sensibilité après une sollicitation par à-coups, causant un Pour l'O : A1 = manque d'oxygène...
  • Page 35 (ou après un délai d'attente). L'alarme principale de la pile ne peut pas être acquittée. L'appareil se met automatiquement à l'arrêt au bout de 10 secondes. Avant l'arrêt de l'appareil, les alarmes visuelles, sonore et vibratoire sont activées brièvement. Dräger X-am 2500...
  • Page 36 Ne fait pas l'objet de tests d'aptitude technique BVS10 ATEX E 080X et PFG 10 G 001X. 1. Arrêt de l'appareil : Maintenir appuyées simultanément les touches [OK] et [+]. 2. Dévisser la vis du boîtier d'alimentation et retirer l'unité d'alimentation. Dräger X-am 2500...
  • Page 37 Lors de l'administration du mélange de gaz Dräger (N° de référence 68 11 130), automatiquement dès que la plage de températures est à nouveau les affichages devraient être dans cette plage. Dräger X-am 2500...
  • Page 38 Le calibrage / l'ajustage de la sensibilité peut être effectué de autre canal de mesure (O - % vol., H S - ppm, CO - ppm etc.). manière sélective pour certains capteurs. La concentration du gaz de calibrage s'affiche. Dräger X-am 2500...
  • Page 39 Si une erreur est survenue au cours du calibrage de sensibilité / de l'ajustage : L'erreur s'affiche et apparaît à la place de la valeur mesurée pour le capteur concerné. Dans ce cas, renouveler le calibrage / l'ajustage. Remplacer éventuellement le capteur. Dräger X-am 2500...
  • Page 40 Les outils de nettoyage rugueux (brosses, etc.), les nettoyants prescriptions en vigueur et les remettre aux points de collecte et les solvants peuvent détruire les filtres à poussière et à eau. pour piles et batteries usagées. Sécher l'appareil avec un chiffon. Dräger X-am 2500...
  • Page 41 220 à 250 g Le manuel technique, les notices d'utilisation/les fiches techniques des capteurs utilisés et le logiciel PC CC-Vision pour Dräger X-am 2500 peuvent être téléchargés à partir de la page consacrée à X-am 2500, à l'adresse suivante : www.draeger.com Ne fait pas l'objet de tests d'aptitude technique BVS10 ATEX E 080X et PFG 10 G 001X.
  • Page 42 , PFG 10 G 001X Le manuel technique, les notices d'utilisation/les fiches techniques des capteurs utilisés et le logiciel PC CC-Vision pour Dräger X-am 2500 peuvent être téléchargés à partir de la page consacrée à X-am 2500, à l'adresse suivante : www.draeger.com Dans le cas des baisses de concentration, le temps de réponse du nonane est de 50 secondes.
  • Page 43 Influence des poisons des capteurs – – – – – – Hydrogène sulfuré H S, 10 ppm hydrocarbures halogénés, métaux lourds, produits siliconés, souffrés ou polymérisables Erreur de linéarité 2 % de la valeur 2 % de la valeur mesurée mesurée Dräger X-am 2500...
  • Page 44 Acoplamiento seguro con equipos eléctricos El acoplamiento eléctrico de equipos no mencionados en estas NOTA instrucciones de uso solo debe realizarse previa consulta a los Información adicional sobre el uso del producto. fabricantes o a un experto. Dräger X-am 2500...
  • Page 45 –20 °C hasta +50 °C y para zonas en las que 15 Herramienta para sustituir podrían existir gases o polvos de los grupos A, B, C, D o E, F, G y clase sensores de temperatura T3 o T4 (dependiendo de pilas y batería). Dräger X-am 2500...
  • Page 46 El manual técnico, las instrucciones de uso y fichas de seguridad de los sensores utilizados y el software para PC CC-Vision de Dräger X-am 2500 pueden descargarse desde la página del X-am 2500, en la siguiente dirección de internet: www.draeger.com...
  • Page 47 (ej. en el que no haya erróneas del sensor CatEx; en este caso, el sensor CatEx no fallos ni avisos) o manualmente apagando y volviendo a encender el puede ofrecer una medición fiable. aparato en aire fresco. Dräger X-am 2500...
  • Page 48 En A1 suena un tono simple y parpadea una vez el LED de alarma. En A2 se escucha un tono doble y parpadea dos veces el LED En caso de utilizar un sensor CatEx en el Dräger X-am 2500, de alarma.
  • Page 49 STEL. La pila dura todavía desde la primera alarma previa unos 20 minutos. Si durante 10 segundos no se pulsa ninguna tecla el aparato vuelve automáticamente al funcionamiento de medición. Dräger X-am 2500...
  • Page 50 1. Desconectar el aparato: Mantener pulsadas las teclas OK y [+] al mismo tiempo. 2. Aflojar el tornillo en la unidad de alimentación y extraerla. Con el soporte de pilas (n.º ref. 83 22 237): cambiar las pilas alcalinas o las baterías NiMH. Tener en cuenta la polaridad. Dräger X-am 2500...
  • Page 51 No almacenar el aparato durante mucho tiempo (máximo 2 meses) sin En las botellas de mezcla de gases de Dräger (n.º ref. 68 11 130), las indicaciones alimentación de energía porque se agota la batería de reserva interna. deben estar dentro de este margen. Dräger X-am 2500...
  • Page 52 [+], parpadea el símbolo de calibración de la sensibilidad 6. Pulsar la tecla OK para iniciar la selección de canal. La pantalla muestra por medio de parpadeo el gas del primer canal de medición, p. ej CH4 - %LIE. Dräger X-am 2500...
  • Page 53 Si ha surgido un fallo durante la calibración/ajuste de sensibilidad: Aparece la indicación de fallo y en lugar del valor de medición se muestra para el sensor afectado. En este caso repetir la calibración / ajuste. Dado el caso, sustituir el sensor. Dräger X-am 2500...
  • Page 54 Recoger las baterías y pilas según las normativas en vigor y Los objetos de limpieza ásperos (cepillos, etc.), detergentes eliminarlas en los puntos de recogida específicos. y disolventes pueden dañar los filtros de agua y polvo. Secar el aparato con un paño. Dräger X-am 2500...
  • Page 55 El manual técnico, las instrucciones de uso y fichas de seguridad de los sensores utilizados y el software para PC CC-Vision de Dräger X-am 2500 pueden descargarse desde la página del X-am 2500, en la siguiente dirección de internet: www.draeger.com No es objeto de la prueba de aptitud técnica de medición BVS10 ATEX E 080X y PFG...
  • Page 56 , PFG 10 G 001X El manual técnico, las instrucciones de uso y fichas de seguridad de los sensores utilizados y el software para PC CC-Vision de Dräger X-am 2500 pueden descargarse desde la página del X-am 2500, en la siguiente dirección de internet: www.draeger.com Para concentraciones decrecientes, el tiempo de ajuste de nonano es de 50 segundos.
  • Page 57 Sulfuro de hidrógeno / ácido sulfhídrico H S, 10 ppm hidrocarburos halogenados, metales pesados, sustancias que contengan silicona, azufre o que sean polimerizables Error de linealidad 2 % del valor de 2 % del valor de medición medición Dräger X-am 2500...
  • Page 58 Ligação segura com outros aparelhos eléctricos NOTA A ligação eléctrica com outros dispositivos não mencionados nestas Informação adicional sobre a utilização do equipamento. Instruções de Uso, apenas deverá ser efectuada com consentimento do fabricante ou de um técnico. Dräger X-am 2500...
  • Page 59 +50 °C e para áreas onde possam existir gases ou poeiras dos grupos A, B, C, D ou E, F, G e das classes de temperatura T3 ou T4 15 Ferramenta para troca de (em função das baterias e pilhas). sensor Dräger X-am 2500...
  • Page 60 Apenas quando activo na configuração do aparelho. Estado no acto da entrega: desactivado. O manual técnico, as instruções de utilização/folhas de dados dos sensores utilizados e o software para PC CC-Vision para Dräger X-am 2500 podem ser descarregados na página do produto do X-am 2500 em: www.draeger.com Dräger X-am 2500...
  • Page 61 Na configuração "Metano", não é disparado nenhum alarme de ) podem ocorrer indicações de erro do sensor CatEx; bloqueio quando o valor de medição é ultrapassado, pois a clareza da portanto, não é possível uma medição precisa. Dräger X-am 2500...
  • Page 62 Para O A1 = falta de oxigénio A2 = excesso de oxigénio Depois de abandonar a área, se a concentração descer abaixo do valor limite do alarme A2: Premir a tecla OK, as mensagens de alarme são desligadas. Dräger X-am 2500...
  • Page 63 TWA e STEL. A bateria mantém-se ligada ainda aprox. 20 minutos após Se durante 10 segundos não for premida nenhuma tecla, o primeiro pré-alarme da bateria. o aparelho regressa automaticamente ao modo de medição. Dräger X-am 2500...
  • Page 64 Não foi objecto do teste de aptidão de tecnologia de medição BVS10 ATEX E 080X e PFG 10 G 001X. 1. Desligar o aparelho: Manter as teclas OK e [+] premidas em simultâneo. 2. Desaperte o parafuso na unidade de alimentação e retire a unidade de alimentação. Dräger X-am 2500...
  • Page 65 é interrompido automaticamente e, depois de atingir de novo o intervalo de Na tarefa da mistura de gases Dräger (No. de pedido 68 11 130) devem constar as indicações neste limite. Dräger X-am 2500...
  • Page 66 O visor indica o gás do primeiro canal de medição intermitente, é indicado o sensor em causa por ex. CH4 - %LIE. b. Neste caso, repita a calibração com ar fresco. Se necessário, substitua o sensor recorrendo para o efeito a pessoal qualificado. Dräger X-am 2500...
  • Page 67 Se ocorrer um erro durante a calibração/ajuste da sensibilidade: Surge a indicação de falha e em vez do valor de medição é indicado o sensor em causa Neste caso, repita a calibração/ajuste. Substitua o sensor, se necessário. Dräger X-am 2500...
  • Page 68 Os objectos de limpeza ásperos (escovas, etc.), os detergentes as normas aplicáveis, e entregueos em centros de recolha e os solventes podem danificar os filtros de pó e de água. de baterias. Seque o aparelho com um pano seco. Dräger X-am 2500...
  • Page 69 220 até 250 g O manual técnico, as instruções de utilização/folhas de dados dos sensores utilizados e o software para PC CC-Vision para Dräger X-am 2500 podem ser descarregados na página do produto do X-am 2500 em: www.draeger.com Não foi realizado teste de aptidão de tecnologia de medição BVS10 ATEX E 080X e PFG 10 G 001X.
  • Page 70 BVS 10 ATEX E 080X , PFG 10 G 001X O manual técnico, as instruções de utilização/folhas de dados dos sensores utilizados e o software para PC CC-Vision para Dräger X-am 2500 podem ser descarregados na página do produto do X-am 2500 em: www.draeger.com Para concentrações decrescentes, o tempo de ajuste para nonano é...
  • Page 71 Influência de gases venenosos – – – – – – Ácido sulfídrico H s, 10 ppm hidrocarbonetos halogenados, metaispesados, substâncias contendo silício, contendo enxofre ou polimerizáveis Erro de linearidade 2 % do valor medido 2 % do valor medido Dräger X-am 2500...
  • Page 72 Effettuare un collegamento elettrico con altri apparecchi non menzionati nelle presenti istruzioni per l'uso solo dopo aver consultato NOTA i rispettivi produttori o uno specialista. Informazioni aggiuntive relative all’impiego del prodotto. Dräger X-am 2500...
  • Page 73 A, B, C, D o E, 15 Utensile per sostituzione F, G e classi di temperatura T3 o T4 (a seconda delle batterie, dei sensori ricaricabili o non). Dräger X-am 2500...
  • Page 74 Manuale tecnico, istruzioni per l'uso/schede tecniche dei sensori impiegati e il software per computer CC-Vision per Dräger X-am 2500 possono essere scaricati dalla pagina del prodotto X-am 2500 al seguente indirizzo internet: www.draeger.com Dräger X-am 2500...
  • Page 75 , sempre che il valore di misurazione venga a trovarsi al di sotto della soglia di pre-allarme (solo se il campo di misurazione 100 %LIE, non >100 %LIE (conduzione termica)). Dräger X-am 2500...
  • Page 76 In caso di utilizzo di un sensore CatEx nell'apparecchio Dräger X-am 2500, dopo una sollecitazione da urto che causa un valore dell'aria fresca diverso da zero, si deve Segnalazione di allarme interrotta: procedere a una regolazione del punto zero e della sensibilità.
  • Page 77 Per confermare il preallarme: premere il tasto OK, dopodiché si disattivano solo l'allarme acustico e quello a vibrazione. Se non viene attivato nessun tasto per 10 secondi, l'apparecchio torna automaticamente in modalità di rilevamento. Dopo il primo preallarme la batteria dura ancora circa 20 minuti. Dräger X-am 2500...
  • Page 78 Non oggetto della Prova di idoneità per tecnica di misurazione BVS10 ATEX E 080X e PFG 10 G 001X. 1. Spegnimento dell'apparecchio: Tenere premuti contemporaneamente i tasti OK e [+]. 2. Estrarre l'unità di alimentazione dopo avere allentato la relativa vite. Dräger X-am 2500...
  • Page 79 è di nuovo presente la temperatura indicata. Il tempo di ricarica In sede di immissione del gas misto Dräger (cod. d'ordine 68 11 130) i valori visualizzati normale è di 4 ore. Nel caso di un'unità di alimentazione NiMH nuova, devono rientrare in tale intervallo. Dräger X-am 2500...
  • Page 80 In questo caso ripetere la calibrazione con aria fresca. In caso Sul display compare lampeggiante il gas del primo canale di far sostituire il sensore in questione da personale qualificato. misurazione, ad es. CH4 - %LIE. Dräger X-am 2500...
  • Page 81 Se durante la calibrazione/regolazione della sensibilità si è verificato un errore: Appare l'indicazione di riscontro di un'anomalia e, invece del valore rilevato, per il sensore in questione viene visualizzato In questo caso ripetere la calibrazione/regolazione. Se necessario sostituire il sensore. Dräger X-am 2500...
  • Page 82 NOTA raccolta. L'impiego di oggetti ruvidi (spazzole ecc.) e di detergenti o solventi abrasivi può causare la distruzione dei filtri della polvere e dell'acqua. Asciugare l'apparecchio con un panno. Dräger X-am 2500...
  • Page 83 220 - 250 g Manuale tecnico, istruzioni per l'uso/schede tecniche dei sensori impiegati e il software per computer CC-Vision per Dräger X-am 2500 possono essere scaricati dalla pagina del prodotto X-am 2500 al seguente indirizzo internet: www.draeger.com Non oggetto della Prova di idoneità per tecnica di misurazione BVS10 ATEX E 080X e PFG 10 G 001X.
  • Page 84 BVS 10 ATEX E 080X , PFG 10 G 001X Manuale tecnico, istruzioni per l'uso/schede tecniche dei sensori impiegati e il software per computer CC-Vision per Dräger X-am 2500 possono essere scaricati dalla pagina del prodotto X-am 2500 al seguente indirizzo internet: www.draeger.com In caso di concentrazioni calanti il tempo di assestamento del nonano ammonta a 50 secondi.
  • Page 85 Influenza dei catalizzatori tossici – – – – – – Idrogeno solforato H S, 10 ppm idrocarburi alogeni, metalli pesanti, sostanze contenenti silicone, zolfo oppure polimerizzabili Errore di linearità 2 % del valore 2 % del valore rilevato rilevato Dräger X-am 2500...
  • Page 86 AANWIJZING Risicoloze koppeling met elektrische apparaten Extra informatie over het gebruik van het product. Elektrische koppeling met apparaten die niet in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld, uitsluitend uitvoeren na overleg met de fabrikanten of een vakman. Dräger X-am 2500...
  • Page 87 –20 °C tot +50 °C en voor gebieden waar gassen of stoffen uit de groepen A, B, C, D of E, F, G en 15 Gereedschap voor temperatuurklasse T3 of T4 (afhankelijk van accu en batterijen) vervangen sensor aanwezig kunnen zijn. Dräger X-am 2500...
  • Page 88 Alleen als deze in de apparaatconfiguratie is geactiveerd. Fabrieksinstelling: niet geactiveerd. U kunt het Technische Handboek, de gebruiksaanwijzingen/data sheets van de gebruikte sensoren en de pc-software CC-Vision voor de Dräger X-am 2500 downloaden op de productpagina van de X-am 2500 op onze internetsite: www.draeger.com Dräger X-am 2500...
  • Page 89 CatEx-sensor onjuiste meetwaarden produceren. storingen) zuurstofkanaal of handmatig door het uit- en weer Het is dan niet meer mogelijk om met de CatEx-sensor inschakelen van het apparaat in de frisse lucht worden opgeheven. betrouwbaar te meten. Dräger X-am 2500...
  • Page 90 Bij A1 klinkt een enkele toon en de alarm-LED knippert. Bij A2 klinkt een dubbele toon en de alarm-LED knippert dubbel. Als in de Dräger X-am 2500 een CatEx-sensor wordt gebruikt, moeten na een stootbelasting, die leidt tot een van...
  • Page 91 De piekwaarden en de blootstellingswaarden TWA en batterij houdt eerste batterij-vooralarm STEL verschijnen. ca. 20 minuten stand. Indien er gedurende 10 seconden geen toets wordt ingedrukt, dan keert het apparaat automatisch terug naar de meetmodus. Dräger X-am 2500...
  • Page 92 0100 volgens specificaties van de productent opladen. Omgevingstemperatuur tijdens het opladen: 0 tot +40 °C. Geen onderwerp in de meettechnische geschiktheidscontrole BVS10 ATEX E 080X en PFG 10 G 001X. 1. Apparaat uitschakelen: Houd de OK-toets en [+]-toets gelijktijdig ingedrukt. Dräger X-am 2500...
  • Page 93 Zodra de waarden weer binnen het temperatuurbereik liggen wordt het Bij opgave van het Dräger-menggas (bestelnr. 68 11 130) moeten de getoonde waarden opladen automatisch voortgezet. De laadtijd bedraagt meestal 4 uur. Een in dit bereik liggen. Dräger X-am 2500...
  • Page 94 Laat de sensor eventueel door gekwalificeerd personeel Het symbool voor gevoeligheidskalibratie knippert. vervangen. 6. Druk op de OK-toets om de kanaalselectie te starten. Het display toont knipperend het gas van het eerste meetkanaal, bijv . CH4 - % LEL. Dräger X-am 2500...
  • Page 95 Als er een storing is opgetreden tijdens de gevoeligheidskalibratie/ instelling: Het storingssymbool verschijnt en in plaats van de meetwaarde wordt voor de betreffende sensor weergegeven. In dat geval moet de kalibratie/instelling worden herhaald. Vervang eventueel de sensor. Dräger X-am 2500...
  • Page 96 Batterijen en accu's volgens de geldende voorschriften verzamelen en afgeven bij verzamelpunten voor batterijen en AANWIJZING accu's. Ruwe reinigingsvoorwerpen (borstels, etc.), reinigingsmiddelen en oplosmiddelen kunnen de stof- en waterfilters onherstelbaar beschadigen. Droog het apparaat met een doek af. Dräger X-am 2500...
  • Page 97 220 tot 250 g U kunt het Technische Handboek, de gebruiksaanwijzingen/data sheets van de gebruikte sensoren en de pc-software CC-Vision voor de Dräger X-am 2500 downloaden op de productpagina van de X-am 2500 op onze internetsite: www.draeger.com Geen onderwerp in de meettechnische geschiktheidscontrole BVS10 ATEX E 080X en PFG 10 G 001X.
  • Page 98 , PFG 10 G 001X EN 50271 U kunt het Technische Handboek, de gebruiksaanwijzingen/data sheets van de gebruikte sensoren en de PC-software CC-Vision voor de Dräger X-am 2500 downloaden op de productpagina van de X-am 2500 op onze internetsite: www.draeger.com Voor afnemende concentraties bedraagt de insteltijd voor nonaan 50 seconden.
  • Page 99 Invloed van sensorgif – – – – – – Waterstofsulfide H S, 10 ppm Halogeenkoolwaterstoffen, zware metalen, silicoonhoudende stoffen, zwavelhoudende stoffen of stoffen die in staat zijn tot polymerisatie Lineariteitsfout 2 % van meetwaarde 2 % van meetwaarde Dräger X-am 2500...
  • Page 100 Denne henvisning kan også benyttes som En elektrisk tilslutning til udstyr, som ikke er nævnt i denne advarsel mod ukorrekt anvendelse. brugervejledning, må kun foretages efter aftale med producenterne eller en fagmand. BEMÆRK Yderligere information vedrørende brugen af produktet. Dräger X-am 2500...
  • Page 101 +50 °C, og til områder, hvor der kan være gasser eller støv af grupperne [ + ]-tast 13 Måleværdivisning A, B, C, D eller E, F, G og temperaturklasse T3 eller T4 (afhængigt af Display 14 Særlige symboler batterierne). 15 Værktøj til sensorskift Dräger X-am 2500...
  • Page 102 ændres med softwaren Dräger CC-Vision. Kun når instrumentkonfigurationen er aktiveret. Status ved levering: ikke aktiveret. Teknisk håndbog, brugsanvisninger/datablade til de benyttede sensorer og pc-softwaren CC-Vision til Dräger X-am 2500 kan downloades på produktsiden for X-am 2500 på følgende internetadresse: www.draeger.com Dräger X-am 2500...
  • Page 103 CatEx-sensoren. I konfigurationsindstillingen "Metan" udløses ingen spærrealarm ved Det er da ikke muligt at foretage en pålidelig måling med en en underskridelse af måleområdet. Entydigheden af metanvisningen CatEx-sensor. sikres med en separat måling af varmeledeevnen. Dräger X-am 2500...
  • Page 104 Afbrudt alarmmelding: nulpunkt og følsomhed kontrolleres og om nødvendigt justeres. Visning A1 og måleværdien skiftevis. Ikke for O Ved brug af en CatEx-sensor i Dräger X-am 2500 skal der gennemføres en justering af nulpunkt og følsomhed efter en forudgående alarm...
  • Page 105 Kvittering for alarmer: Tryk på OK-tasten, kun den akustiske alarm maksimumværdier samt ekspositionsværdierne TWA- og STEV. og vibrationsalarmen slukkes. Instrumentet vender automatisk tilbage til måletilstanden, hvis der Efter den første forudgående batterialarm holder batteriet ikke trykkes nogen tast inden for 10 sekunder. ca. 20 minutter endnu. Dräger X-am 2500...
  • Page 106 Omgivelsestemperatur under opladningen: 0 til +40 °C. Ikke genstand for måleteknisk egnethedsprøve BVS10 ATEX E 080X og PFG 10 G 001X. 1. Sluk for apparatet: OK-tasten og [+]-tasten holdes nede samtidigt. 2. Skruen strømforsyningsenheden løsnes, strømforsyningsenheden trækkes ud. Dräger X-am 2500...
  • Page 107 6. Prøvegasflaskens ventil lukkes og tages ud af kalibreringsholderen. tilbagevenden til temperaturområdet. Opladningen tager typisk 4 timer. En ny NiMH-strømforsyningsenhed opnår sin fulde kapacitet Ved tilførsel af Dräger mixgas (bestillingsnr. 68 11 130) skal visningerne ligge i dette område. Dräger X-am 2500...
  • Page 108 = 001). 5. Vælg funktionen Engas-kalibrering med [+]-tasten, symbolet for følsomhedskalibrering blinker. 6. Tryk på OK-tasten for at starte valg af kanal. Displayet blinker og viser gassen fra den første målekanal, f.eks. CH4 - %LEL. Dräger X-am 2500...
  • Page 109 Prøvegasflaskens ventil lukkes tages kalibreringsholderen. Hvis der er opstået en fejl under kalibreringen/justeringen af følsomheden: Fejlmeddelelsen vises, og i stedet for måleværdien vises for den pågældende sensor. I dette tilfælde gentages kalibreringen/justeringen. Skift sensor om nødvendigt. Dräger X-am 2500...
  • Page 110 De er derfor mærket med BEMÆRK hosstående symbol. Grove rengøringsgenstande (børster osv.), rengøringsmidler Indsaml batterier og akkumulatorer iht. gældende forskrifter, og opløsningsmidler kan ødelægge støv- og vandfiltrene. aflever på dertil indrettede batteriindsamlingssteder.. Instrumentet tørres med en klud. Dräger X-am 2500...
  • Page 111 220 til 250 g Teknisk håndbog, brugsanvisninger/datablade til de benyttede sensorer og pc-softwaren CC-Vision til Dräger X-am 2500 kan downloades på produktsiden for X-am 2500 på følgende internetadresse: www.draeger.com Ikke genstand for måleteknisk egnethedsprøve BVS10 ATEX E 080X og PFG 10 G 001X.
  • Page 112 BVS 10 ATEX E 080X , PFG 10 G 001X Teknisk håndbog, brugsanvisninger/datablade til de benyttede sensorer og pc-softwaren CC-Vision til Dräger X-am 2500 kan downloades på produktsiden for X-am 2500 på følgende internetadresse: www.draeger.com For aftagende koncentrationer er indstillingstiden for nonan 50 sekunder.
  • Page 113 – – – Opvarmningstid 5 minutter 5 minutter Påvirkning af sensorgifte – – – – – – Svovlbrinte H S, 10 ppm halogenkulbrinte, tungmetaller, silikoneholdige, svovlholdige eller polymerisationsduelige stoffer Linearitetsfejl 2 % af måleværdien 2 % af måleværdien Dräger X-am 2500...
  • Page 114 Voidaan käyttää varoittamaan myös epäasianmukaisesta käyttötavasta. Vaaraton kytkentä sähkölaitteisiin Sähkökytkennät muihin kuin tässä käyttöohjeessa mainittuihin OHJE laitteisiin voidaan suorittaa vain valmistajien tai ammattitaitoisen Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. henkilön luvalla. Dräger X-am 2500...
  • Page 115 -20 - +50 °C:een lämpötilassa ja alueilla, joilla voi [ + ]-painike 13 Mitattu pitoisuus esiintyä ryhmien A, B, C, D tai E, F, G kaasuja tai pölyjä ja joilla Näyttö 14 Erikoissymbolit vallitsee lämpötilaluokka T3 tai T4 (riippuen akusta ja paristoista). 15 Anturin vaihtotyökalu Dräger X-am 2500...
  • Page 116 2. Paina OK-painiketta sulkeaksesi käynnistysvaiheen näytön. Asetuksia voidaan milloin tahansa tarkastaa ja muuttaa Dräger CC-Vision -ohjelman avulla. Vain mikäli aktivoitu laiteasetuksissa. Oletusasetus: ei aktivoitu. Tekninen käsikirja, käytettävien antureiden käyttöohjeet/tietolehtiset ja CC-Vision- tietokoneohjelma voidaan ladata X-am 2500:n tuotesivulta seuraavasta internetosoitteesta. www.draeger.com Dräger X-am 2500...
  • Page 117 (<8 til.-% O ), CatEx-anturi saattaa näyttää virheellisiä tietoja. päälle puhtaassa ilmassa. CatEx-anturilla ei voi silloin suorittaa luotettavia mittauksia. Mikäli konfigurointiasetuksena on ”Metaani”, mittausalueen ylitys ei laukaise estohälytystä, koska metaanin näytön tarkkuus varmistetaan erillisellä lämmönjohtavuuden mittauksella. Dräger X-am 2500...
  • Page 118 0 - 100 % LEL. Näyttö A1 ja mittausarvo vuorottelevat. Ei O :lle! Kun CatEx-anturia käytetään laitteessa Dräger X-am 2500, täytyy, nollasta poikkeavaan raitisilmanäyttöön johtavan Esihälytys A1 ei ole pysyvä ja sammuu, kun pitoisuus on laskenut iskukuormituksen jälkeen...
  • Page 119 Esihälytyksen kuittaaminen: Paina OK-painiketta, ainoastaan Huippuarvot sekä TWA- ja STEV-altistusarvot näytetään. akustinen hälytys ja värinähälytys sammuvat. Jos mitään painiketta ei käytetä 10 sekuntiin, laite palaa Paristo riittää paristo-esihälytyksen jälkeen vielä n. 20 minuutin automaattisesti takaisin mittauskäyttöön. käyttöön. Dräger X-am 2500...
  • Page 120 Ei Mittausteknisen soveltuvuustarkastuksen BVS10 ATEX E 080X ja PFG 10 G 001X alainen. 1. Sammuta laite: Pidä OK-painiketta ja [+]-painiketta painettuna samanaikaisesti. 2. Irrota akkupakkauksen ruuvi ja irrota akkupakkaus. Akku/paristokoteloa (tilausnro 83 22 237) käytettäessä: vaihda alkaliparistot ja/tai NiMH-akut. Varmista oikea napaisuus. Dräger X-am 2500...
  • Page 121 Latausaika on yleensä 4 tuntia. Uudet NiMH-akut saavuttavat täyden kapasiteettinsa kolmen täydellisen varaus-/ purkujakson jälkeen. Laitetta ei saa koskaan varastoida pidempään (korkeintaan 2 kuukautta) ilman energiansyöttöä, koska sisäinen puskuriparisto kuluu. Dräger-seoskaasuja käytettäessä (tilausnro 68 11 130) näyttöjen tulee olla kyseisellä alueella. Dräger X-am 2500...
  • Page 122 Näytöllä vilkkuu ensimmäisen mittauskanavan kaasun symboli, e sim. CH4 - % LEL. 7. Paina OK-painiketta käynnistääksesi kyseisen mittauskanavan kalibroinnin tai valitse [+]-painikkeella toinen mittauskanava - til.-%, H S - ppm, CO - ppm jne.). Kalibrointikaasupitoisuus näkyy näytössä. Dräger X-am 2500...
  • Page 123 Kun viimeinen mittauskanava on kalibroitu/säädetty, laite siirtyy mittaustilaan. c. Sulje kalibrointikaasupullon venttiili poista laite kalibrointikotelosta. Jos herkkyyskalibroinnissa/-säädössä on tapahtunut virhe: Näyttöön ilmestyy häiriöilmoitus ja kyseiselle anturille mittausarvon sijaan Kalibrointi/säätö on tässä tapauksessa tehtävä uudelleen. Vaihda anturi tarvittaessa. Dräger X-am 2500...
  • Page 124 Käytä pesuun tarvittaessa sientä. keräyspisteisiin. Sen takia ne on merkitty viereisellä symbolilla. OHJE Paristot ja akut on kerättävä voimassaolevien määräysten Karkeat puhdistusvälineet (harjat jne.), puhdistusaineet ja mukaan ja toimitettava paristojen keräyspisteisiin. liuotinaineet voivat rikkoa pöly- ja vesisuodattimen. Kuivaa laite liinalla. Dräger X-am 2500...
  • Page 125 130 x 48 x 44 mm (K x L x S) Paino n. 220 - 250 g Tekninen käsikirja, käytettävien antureiden käyttöohjeet/tietolehtiset ja CC-Vision- tietokoneohjelma voidaan ladata X-am 2500:n tuotesivulta seuraavasta internetosoitteesta. www.draeger.com Ei Mittausteknisen soveltuvuustarkastusten BVS10 ATEX E 080X ja PFG 10 G 001X alainen.
  • Page 126 EN 50271 BVS 10 ATEX E 080X , PFG 10 G 001X Tekninen käsikirja, käytettävien antureiden käyttöohjeet/tietolehtiset ja CC-Vision-tietokoneohjelma voidaan ladata X-am 2500:n tuotesivulta seuraavasta internetosoitteesta. www.draeger.com Laskevilla pitoisuuksilla nonaanin asetusaika on 50 sekuntia. Alkaanit metaanista nonaaniin, UEG-arvot standardin EN 60079-20-1 mukaisesti. Näytön poikkeama on 5 - 10 % mittausarvosta virtausnopeuksien ollessa 0 - 6 m/s.
  • Page 127 – – – – – – Lämpenemisaika 5 minuuttia 5 minuuttia Anturimyrkkyjen vaikutus – – – – – – rikkivety H S, 10 ppm halogeenihiilivedyt, raskasmetallit, silikonipitoiset, rikkipitoiset tai polymeroitumiskykyiset aineet Lineaarisuusvirhe 2 % mittausarvosta 2 % mittausarvosta Dräger X-am 2500...
  • Page 128 Elektrisk kobling til apparater som ikke er nevnt i denne på produkt eller miljø. Kan også brukes som advarsel mot bruksanvisningen, skal kun foretas etter at produsenten eller fagfolk ikke forskriftsmessig bruk. har godkjent dette. ANVISNING Ekstra informasjon om bruk av produktet. Dräger X-am 2500...
  • Page 129 [ + ]-tast 13 Måleverdivisning hvor det kan forekomme gass eller støv i gruppene A, B, C, D eller E, Display 14 Spesialsymboler F, G og temperaturklasse T3 eller T4 (avhengig av batteriene). 15 Verktøy for sensorbytte Dräger X-am 2500...
  • Page 130 Dräger CC-Vision. Kun dersom aktivert i apparatkonfigurasjonen. Tilstand ved levering: ikke aktivert. Teknisk håndbok, bruksanvisning/datablader for de benyttede sensorene samt PC-programvaren CC-Vision for Dräger X-am 2500 kan lastes ned fra produktsiden til X-am 2500 på følgende Internett-adresse: www.draeger.com Dräger X-am 2500...
  • Page 131 CatEx-Sensoren. En pålitelig I konfigurasjonsinnstillingen Metan utløses ingen sperrealarm ved måling med en CatEx-sensor er da ikke mulig. overskridelse av måleområdet fordi entydigheten av visningen for metan er garantert via en separat måling av varmeledningsevnen. Dräger X-am 2500...
  • Page 132 Skiftende visning av A1 og måleverdi. Ikke for O Ved bruk av en CatEx-sensor i Dräger X-am 2500 må en justering av nullpunkt og følsomhet foretas etter at Foralarm A1 er ikke selvlåsende og kvitteres ut automatisk når instrumentet har vært utsatt for en støtbelastning som fører til...
  • Page 133 Batteriene holder i ca. 20 minutter etter første batteri foralarm. 4.7.2 Info-Off modus Ved utkoblet instrument trykk på [+]-tasten. Gassnavn, måleenhet og sluttverdi for måleområdet vil vises for alle kanaler. Ved enda ett trykk på [+]-tasten avsluttes Info-Off-modus (eller det skjer ved timeout). Dräger X-am 2500...
  • Page 134 Ikke underlagt den måletekniske kvalifikasjonstesten BVS10 ATEX E 080X og PFG 10 G 001X. 1. Slå av apparatet: Hold OK-tasten og [+]-tasten inntrykket samtidig. 2. Løsne skruen på forsyningsenheten og trekk forsyningsenheten ut. Ved batteriholder (bestillingsnr. 83 22 237): Skift ut alkaliske eller NiMH-batterier. Pass på polariteten. Dräger X-am 2500...
  • Page 135 Instrumentet må aldri lagres lenge (maksimalt 2 måneder) uten strømtilførsel fordi det interne bufferbatteriet tappes. Ved bruk av Dräger-blandingsgass (bestillingsnr. 68 11 130) skal visningen ligge i dette området. Dräger X-am 2500...
  • Page 136 CH4 - %LEL. 7. OK-tasten trykkes for å starte kalibreringsfunksjonen for denne målekanalen, eller [+]-tasten kan brukes til å velge en annen målekanal (O - vol.%, H S - ppm, CO - ppm osv.). Konsentrasjon av kalibreringsgass vil vises. Dräger X-am 2500...
  • Page 137 Steng ventilen på testgassflasken og ta apparatet ut av kalibreringsadapteret. Dersom det har oppstått en feil ved følsomhetskalibrering/-justering: Feilanvisningen vises, og i stedet for måleverdien vises den aktuelle sensoren I så fall skal kalibrering/justering gjentas. Skift eventuelt sensor. Dräger X-am 2500...
  • Page 138 Engangsbatterier og oppladbare batterier skal i henhold til ANVISNING gjeldende forskrifter returneres til innsamlingspunkter for Ruglete rengjøringsverktøy (børster osv), rengjøringsmiddel batterier. og løsemidler kan ødelegge støv- og vannfilter. Tørk av apparatet med en klut. Dräger X-am 2500...
  • Page 139 220 til 250 g Teknisk håndbok, bruksanvisning/datablader for de benyttede sensorene samt PC-programvaren CC-Vision for Dräger X-am 2500 kan lastes ned fra produktsiden til X-am 2500 på følgende Internett-adresse: www.draeger.com Ikke underlagt den måletekniske kvalifikasjonstesten BVS10 ATEX E 080X og PFG 10 G 001X.
  • Page 140 , PFG 10 G 001X EN 50271 Teknisk håndbok, bruksanvisning/datablader for de benyttede sensorene samt PC-programvaren CC-Vision for Dräger X-am 2500 kan lastes ned fra produktsiden til X-am 2500 på følgende Internett-adresse: www.draeger.com For fallende konsentrasjoner er innstillingstiden for nonan 50 sekunder.
  • Page 141 – – – Oppvarmingstid 5 minutter 5 minutter Påvirkning av sensorgifter – – – – – – Hydrogensulfid H S, 10 ppm Halogenerte hydrokarboner, tungmetaller, silikonholdige, svovelholdige eller polymeriserende stoffer Linearitetsfeil 2 % av måleverdi 2 % av måleverdi Dräger X-am 2500...
  • Page 142 Kan också användas som varning för icke fackmässig Elektrisk sammankoppling med enheter som inte tas upp i denna användning. bruksanvisning får endast utföras efter att tillverkaren eller en sakkunnig har rådfrågats. NOTERING Kompletterande information om produktens användning. Dräger X-am 2500...
  • Page 143 –20 °C och +50 °C och i områden där gaser eller damm [ + ]-knapp 13 Mätvärdesavläsning i grupperna A, B, C, D eller E, F, G och temperaturklass T3 eller T4 Display 14 Specialsymboler (beroende på ackumulatorbatterier och batterier) kan föreligga. 15 Verktyg för sensorbyte Dräger X-am 2500...
  • Page 144 Endast då det aktiverats vid konfiguration av instrumentet. Leveranstillstånd: inte aktiverat. Teknisk handbok, bruksanvisningar/datablad för de använda sensorerna och PC-programvaran CC-Vision för Dräger X-am 2500 kan laddas ned på produktsidan för X-am 2500 under följande adress: www.draeger.com Dräger X-am 2500...
  • Page 145 Vid mätningar i syrefattiga atmosfärer (<8 Vol.-% O ) kan mätområdesöverskridning, eftersom tillförlitligheten för visning för metan CAT Ex-sensorn ange en felvisning; en pålitlig mätning från kontrolleras av en separat mätning av sensorns värmeledningsförmåga. CAT Ex-sensorn kan då inte utföras. Dräger X-am 2500...
  • Page 146 100 % LEL ska nollpunkt och känslighet testas och vid behov justeras. Visar A1 och mätvärdet växelvis. Gäller ej O Vid användning av en CAT Ex-sensor i Dräger X-am 2500 Förlarmet A1 är inte självlåsande utan upphör automatiskt när måste en justering av nollpunkt och känslighet utföras efter koncentrationen sjunker under larmtröskelvärdet A1.
  • Page 147 Batteriet varar ytterligare ca 20 minuter efter första batteriförlarmet. 4.7.2 Info-off-läge Tryck på knappen [+]-när instrumentet är frånslaget. Gasnamn, mätenhet och mätintervallets ändvärden visas för alla kanalerna. Vid ännu ett tryck på [+]-knappen avslutas Info-Off-läget (eller via timeout). Dräger X-am 2500...
  • Page 148 001X. Mätteknisk lämplighetstest BVS10 ATEX E 080X och PFG 10 G 001X gäller endast i temperaturområdet 0°C…+40°C. 1. Stäng av instrumentet: Håll samtidigt [OK]-knappen och [+]- knappen intryckta. 2. Lossa skruven på batteripacken och ta bort batteriet. Dräger X-am 2500...
  • Page 149 Laddningstiden uppgår i normala fall till fyra timmar. En ny NiMH-batteripack uppnår full kapacitet efter tre fulla laddnings-/urladdningscykler. Förvara aldrig instrumentet under Vid uppgifter från Dräger-blandgaser (ordernr 68 11 130) ska visningen ligga i detta område. Dräger X-am 2500...
  • Page 150 Upprepa i detta fall friskluftskalibreringen. Låt, vid behov, 5. Välj med [+]-knappen funktionen Engaskalibrering, symbolen för kvalificerad personal byta sensorn. känslighetskalibrering blinkar. 6. Tryck på OK-knappen för att starta kanalurvalet. Displayen blinkar och visar gasen för den första mätkanalen, t. ex. CH4 - %LEL. Dräger X-am 2500...
  • Page 151 Stäng ventilen till testgasflaskan och ta ur instrumentet ur kalibreringsvaggan. När det uppstår ett fel vid känslighetskalibrering/justering: Felmeddelandet visas och i stället för mätvärdet visas för aktuell sensor Upprepa i detta fall friskluftskalibreringen/-justeringen. Byt eventuellt sensor. Dräger X-am 2500...
  • Page 152 De betecknas därför med symbolen nedan. NOTERING Batterier och laddningsbara batterier ska samlas in och Grova rengöringshjälpmedel (borstar osv.), rengöringsmedel avfallshanteras vid batteriinsamlingsställen enligt gällande och lösningsmedel kan förstöra damm- och vattenfiltret. föreskrifter. Torka av instrumentet med en trasa. Dräger X-am 2500...
  • Page 153 220 till 250 g Teknisk handbok, bruksanvisningar/datablad för de använda sensorerna och PC-programvaran CC-Vision för Dräger X-am 2500 kan laddas ned på produktsidan för X-am 2500 under följande adress: www.draeger.com Inte föremål för mättekniska lämplighetstester BVS10 ATEX E 080X och PFG 10 G 001X.
  • Page 154 BVS 10 ATEX E 080X , PFG 10 G 001X Teknisk handbok, bruksanvisningar/datablad för de använda sensorerna och PC-programvaran CC-Vision för Dräger X-am 2500 kan laddas ned på produktsidan för X-am 2500 under följande adress: www.draeger.com För fallande koncentrationer uppgår inställningstiden för nonan till 50 sekunder.
  • Page 155 – – – Uppvärmningstid 5 minuter 5 minuter Påverkan från sensorgifter – – – – – – Svavelväten H S, 10 ppm halogenkolväten, tungmetaller, kiselhaltiga, svavelhaltiga eller polymerisationsdugliga ämnen Linearitetsfel 2 % av mätvärdet 2 % av mätvärdet Dräger X-am 2500...
  • Page 156 WSKAZÓWKA zawarty w niniejszej instrukcji u ytkowania, jest dozwolone wy cznie Dodatkowa informacja na temat zastosowania produktu. po konsultacji z producentami lub specjalist . Dräger X-am 2500...
  • Page 157 15 narz dzie do zmiany czujnika py y grup A, B, C, D lub E, F, G i klasy temperaturowej T3 lub T4 (zale nie od u ytego akumulatora lub baterii). Dräger X-am 2500...
  • Page 158 Tylko w wypadku aktywacji konfiguracji urz dzenia. Stan przy dostawie: nieaktywny. Dokumentacj techniczn , instrukcje obs ugi / karty danych stosowanych czujników i oprogramowania CC-Vision dla urz dzenia Dräger X-am 2500 mo na pobra ze strony produktu X-am 2500 pod nast puj cym adresem internetowym: www.draeger.com...
  • Page 159 » « (przekroczenie zakresu pomiarowego) lub » «(zakres pomiarowy nie zosta osi gni ty). Zbyt wysokie st enia zapalnych substancji mog prowadzi do niedoboru tlenu. Dräger X-am 2500...
  • Page 160 . zatwierdza . W przypadku stosowania czujnika CatEx w urz dzeniu Dräger X-am 2500 po obci eniu mechanicznym, które Przerwany komunikat alarmu: prowadzi do wskazania wie ego powietrza odbiegaj cego od zera, nale y przeprowadzi regulacj punktu zerowego i Naprzemian wskazanie A2 i warto ci pomiarowej.
  • Page 161 . Je li przez kolejnych 10 sekund nie zostanie naci ni ty aden Po wyst pieniu pierwszego alarmu bateria b dzie pracowa a przycisk, urz dzenie powraca automatycznie do trybu pomiarowego. jeszcze ok. 20 minut. Dräger X-am 2500...
  • Page 162 Nie przeprowadzano testów kwalifikacyjnych pomiarowo-technicznych BVS10 ATEX E 080X i PFG 10 G 001X. 1. Wy czanie urz dzenia: Nacisn i równocze nie przytrzyma przyciski [OK] i [+]. 2. Odkr ci rub w module zasilania i wyci gn modu zasilania. Dräger X-am 2500...
  • Page 163 W celu ochrony akumulatorów adowanie powinno przebiega wy cznie w zakresie temperatur od 5 do 35 °C. Przy temperaturze wykraczaj cej poza dozwolony zakres adowanie zostaje automatycznie przerwane i Przy doprowadzaniu gazu mieszanego Dräger (nr katalogowy 68 11 130) wskazania powinny pozostawa w tym zakresie. Dräger X-am 2500...
  • Page 164 Je li przy kalibracji wie ym powietrzem wyst pi b d: 001). a. Zamiast warto ci pomiarowej pojawia si komunikat usterki 5. Przy u yciu przycisku [+] wybra funkcj kalibracji jednym gazem. danego czujnika Symbol kalibracji czu o ci zacznie miga . Dräger X-am 2500...
  • Page 165 Je li przy kalibracji/wzorcowaniu czu o ci wyst pi b d: Zamiast warto ci pomiarowej pojawia si komunikat usterki danego czujnika W takim wypadku nale y powtórzy kalibracj /wzorcowanie. W razie konieczno ci wymieni czujnik. Dräger X-am 2500...
  • Page 166 Zgodnie z obowi zuj cymi przepisami baterie i akumulatory WSKAZÓWKA nale y zbiera i oddawa do utylizacji w punktach zbiórki Szorstkie przyrz dy czyszcz ce (szczotki itd.), rodki myj ce baterii. i rozpuszczalniki mog uszkodzi filtr przeciwpy owy i wodny. Urz dzenie wytrze ciereczk . Dräger X-am 2500...
  • Page 167 220 do 250 g Dokumentacj techniczn , instrukcje obs ugi / karty danych stosowanych czujników i oprogramowania CC-Vision dla urz dzenia Dräger X-am 2500 mo na pobra ze strony produktu X-am 2500 pod nast puj cym adresem internetowym: www.draeger.com Nie przeprowadzano testów kwalifikacyjnych pomiarowo-technicznych BVS10 ATEX E...
  • Page 168 , PFG 10 G 001X Dokumentacj techniczn , instrukcje obs ugi / karty danych stosowanych czujników i oprogramowania CC-Vision dla urz dzenia Dräger X-am 2500 mo na pobra ze strony produktu X-am 2500 pod nast puj cym adresem internetowym: www.draeger.com Dla danych st e czas regulacji dla nonanu wynosi 50 sekund.
  • Page 169 – – – siarkowodór H S, 10 ppm w glowodory halogenowe, metale ci kie, substancje zawieraj ce silikony, siark lub substancje poddaj ce si polimeryzacji B d liniowo ci 2 % warto ci 2 % warto ci pomiarowej pomiarowej Dräger X-am 2500...
  • Page 170 "5" .180). Dräger, Dräger . Dräger Dräger. Dräger. Dräger. Dräger X-am 2500...
  • Page 171 100 % STEL %UEG 20.9 Vol% X-am 2500 DrägerSensor. –20 °C +50 °C 00133365.eps IIA, IIB IIC, [OK] [ + ] . 2. –20 °C +50 °C A, B, C, D E, F, G, T4 ( Dräger X-am 2500...
  • Page 172 ® Dräger X-am 2500 ., CH4 %LEL CAL 20. , bt 123. (TWA) (STEL) 4,4 ( . %) (4,4 100 % STEL (TWA) ® X-am Dräger. "Dräger CC-Vision". Dräger CC-Vision Dräger X-am 2500 X-am 2500, : www.draeger.com Dräger X-am 2500...
  • Page 173 (>22 . % O 3 . 2 . 1 . (Bump Test) » « ( » «( 100 % >100 % "4.6" .174. CatEx CatEx CatEx ( CatEx (<8 . % O ( . . CatEx CatEx Dräger X-am 2500...
  • Page 174 " " 4.6.1 100 % CatEx. 100 % CatEx Dräger X-am 2500 4.6.2 A1 = A2 = Dräger X-am 2500...
  • Page 175 CatEx ( - 4.6.5 CatEx ( . . 4.6.3 STEL / TWA ( 4.6.6 DrägerService. (STEL) (TWA) STEL TWA ( 4.7.1 4.6.4 TWA ( STEV. Dräger X-am 2500...
  • Page 176 NiMH – T3 – ( GP 180AAHC (1800 mAh) [+], 40 °C. NiMH T4 ( HBT 0000) HC ( HBT 0100) Dräger. NiMH 0100 +40 °C. BVS10 ATEX E 080X PFG 10 G 001X. [ + ]. Dräger X-am 2500...
  • Page 177 HBT 0000)/ T4 HC ( HBT 0100) 83 18 752). NiMH T4 ( HBT 0000) T4 HC HBT 0100) Dräger. +40 °C. Dräger Ex: ±20 % : ±0,6 35 °C. TOX: ±20 % Dräger ( 68 11 130) Dräger X-am 2500...
  • Page 178 4.9.4 Ex: 40 -100 % 10 - 25 CO: 20 - 999 ppm S:5 - 99 ppm DrägerSensor. DrägerSensor XXS O DrägerSensor XXSO 20,9 . %. [+], [OK], [+], =001). Dräger X-am 2500...
  • Page 179 , CH4 - % . %, S - ppm, CO - ppm . .). [+], 5 % ( 0,5 / Dräger X-am 2500...
  • Page 180 .: EN 60079-29-2 – – 2002/96/EC EN 45544-4 – Dräger Dräger. CO: 6 DrägerSensor. 2006/66/EC . .), Dräger X-am 2500...
  • Page 181 – – NiMH T4 (HBT 0000) T4 HC (HBT 0100) . 130 x 48 x 44 . 220 - 250 Dräger CC-Vision Dräger X-am 2500 X-am 2500, : www.draeger.com BVS10 ATEX E 080X PFG 10 G 001X. Dräger X-am 2500...
  • Page 182 EN 50271 EN 50271 EN 50271 , DEKRA EXAM GmbH, BVS 10 ATEX E 080X , PFG 10 G 001X EN 50271 Dräger CC-Vision Dräger X-am 2500 X-am 2500, : www.draeger.com EN 60079-20-1. 100 ppm 500 ppm – Dräger X-am 2500...
  • Page 183 XXS SO 0...90 0...50 0 - 50 ppm NO 0 - 100 ppm SO (EN 45544) – – – – – – – – – – – – – – – – – – S, 10 ppm Dräger X-am 2500...
  • Page 184 Sigurno spajanje s elektri nim ure ajima nestru nu uporabu. Elektri no spajanje s ure ajima koji nisu navedeni u ovim uputama za uporabu vršite samo nakon ponovnog upita kod proizvo a a ili UPUTA stru njaka. Dodatne informacije o primjeni proizvoda. Dräger X-am 2500...
  • Page 185 –20 °C do +50 °C, i za podru ja gdje mogu biti prisutni 15 Alat za zamjenu senzora plinovi ili prašine grupa A, B, C, D ili E, F, G te klase temperature T3 ili T4 (ovisno o akumulatoru i baterijama). Dräger X-am 2500...
  • Page 186 Samo ako je aktivirano u postavkama ure aja. Isporu eno stanje: nije aktivirano. Tehni ki priru nik, upute za upotrebu/tehni ki listovi upotrijebljenih senzora i ra unalnog softvera CC-Vision za Dräger X-am 2500 mogu se preuzeti na stranici proizvoda X-am 2500 na sljede oj internetskoj adresi: www.draeger.com...
  • Page 187 Kod mjerenja u atmosferi siromašnoj kisikom (<8 Vol% O metan osigurana posebnim mjerenjem toplinske vodljivosti. može do i do pogrešnih prikaza CatEx senzora; u tom slu aju pouzdano mjerenje CatEx senzorom nije mogu e. Dräger X-am 2500...
  • Page 188 Pokazatelj A1 i mjerna vrijednost se prikazuju naizmjence. Ne za O Pri uporabi senzora CatEx u ure aju Dräger X-am 2500 morate nakon udarnog optere enja koje je dovelo do toga da Predalarm A1 se ne zadržava i gasi se kada koncentracija padne...
  • Page 189 Ako se tijekom 10 sekundi ne pritisne nijedna tipka, ure aj se Baterija e nakon prvog predalarma baterije izdržati još automatski vra a u mjerni mod. oko 20 minuta. Dräger X-am 2500...
  • Page 190 1. Isklju ivanje ure aja: Istodobno držite pritisnute tipku [OK] i [+]. 2. Popustite vijak na jedinici za napajanje i izvadite je. Kod drža a baterije (kataloški br. 83 22 237): Zamijenite alkalne baterije odnosno NiMH-akumulatorske baterije. Pazite na polaritet. Dräger X-am 2500...
  • Page 191 Ure aj nikada ne skladištite na duži period (maksimalno 2 mjeseca) bez napajanja jer se interna Pri dodavanju miješanog plina Dräger (kataloški br. 68 11 130) pokazatelji bi se trebali baterija troši. nalaziti u ovom podru ju. Dräger X-am 2500...
  • Page 192 6. Pritisnite tipku OK kako biste pokrenuli odabir kanala. b. U tom slu aju ponovite kalibriranje svježim zrakom. Po potrebi Zaslon treperi ime prikazuje plin prvoga mjernog kanala, zamjenu senzora prepustite kvalificiranom osoblju. npr. CH4 - %DGE. Dräger X-am 2500...
  • Page 193 Zatvorite ventil boce s ispitnim plinom i ure aj izvadite iz adaptera za kalibriranje. Ako je došlo do greške pri kalibriranju/podešavanju osjetljivosti: Pojavljuje se upozorenje na smetnju i umjesto mjerne vrijednosti se za zahva eni senzor prikazuje U tom slu aju ponovite kalibriranje/podešavanje. Po potrebi zamijenite senzor. Dräger X-am 2500...
  • Page 194 Baterije i akumulatore prikupljajte u skladu s važe im propisima Grubi predmeti za iš enje ( etke i sli no), sredstva za i na sabirnim mjestima za baterije.. iš enje i otapala mogu uništiti filtre za prašinu i vodu. Ure aj osušite krpom. Dräger X-am 2500...
  • Page 195 220 do 250 g Tehni ki priru nik, upute za upotrebu/tehni ki listovi upotrijebljenih senzora i ra unalnog softvera CC-Vision za Dräger X-am 2500 mogu se preuzeti na stranici proizvoda X-am 2500 na sljede oj internetskoj adresi: www.draeger.com Predmet mjerno-tehni ke provjere prikladnosti nisu BVS10 ATEX E 080X i PFG 10 G 001X.
  • Page 196 BVS 10 ATEX E 080X , PFG 10 G 001X Tehni ki priru nik, upute za upotrebu/tehni ki listovi upotrijebljenih senzora i ra unalnog softvera CC-Vision za Dräger X-am 2500 mogu se preuzeti na stranici proizvoda X-am 2500 na sljede oj internetskoj adresi: www.draeger.com Za padaju e koncentracije vrijeme odziva za nonan iznosi 50 sekundi.
  • Page 197 Utjecaj senzorskih otrova – – – – – – sumporovodik H S, 10 ppm halogeni ugljikovodici, teški metali, tvari koje sadrže silikon, sumpor ili se mogu polimerizirati Greška linearnosti 2 % mjerne 2 % mjerne vrijednosti vrijednosti Dräger X-am 2500...
  • Page 198 Uporablja se lahko tudi kot opozorilo pred nenamerno uporabo. Varna povezava z elektri nimi napravami Elektri ne povezave z napravami, ki niso omenjene v teh navodilih za NAPOTEK uporabo, so dovoljene samo po posvetu s proizvajalci ali Dodatna informacija za uporabo izdelka. s strokovnjakom. Dräger X-am 2500...
  • Page 199 –20 °C do +50 °C in za obmo ja, kjer se lahko nahajajo Zaslon 14 Posebni simboli plini ali prah skupin A, B, C ali D in temperaturnih razredov T3 ali T4 (odvisno od akumulatorskih in obi ajnih baterij). 15 Orodje za menjavo senzorja Dräger X-am 2500...
  • Page 200 Le, e je aktivirano v konfiguraciji naprave. Stanje ob dobavi: ni aktivirano. Tehni ni priro nik, navodila za uporabo/podatkovne liste uporabljenih senzorjev in ra unalniško programsko opremo CC-Vision za Dräger X-am 2500 lahko prenesete na strani z izdelki X-am 2500 na naslednjem spletnem naslovu: www.draeger.com...
  • Page 201 V konfiguracijski nastavitvi "Metan" se pri prekora itvi merilnega pride do napa nih prikazov senzorja CatEx; zanesljiva obmo ja zaporni alarm ne sproži, ker je nedvoumnost prikaza za meritev s senzorjem CatEx tedaj ni ve mogo a. metan zagotovljena z lo eno meritvijo prevodnosti toplote. Dräger X-am 2500...
  • Page 202 Izmenjujo prikaz A1 in izmerjena vrednost. Ni za O Ob uporabi senzorja CatEx v Drägerju X-am 2500, je treba po obremenitvi zaradi sunkov, ki na svežem zraku povzro i Predalarm A1 se ne ohranja sam in preneha, ko pade koncentracija prikaz, ki odstopa od ni le, opraviti fino nastavitev ni elne pod alarmno mejno vrednost A1.
  • Page 203 Ko je naprava izklopljena, pritisnite tipko [+]. Za vse kanale bo prikazano ime plina, merska enota in kon na vrednost merilnega obmo ja. S ponovni pritiskom tipke [+] zapustite na in za prikaz informacij v izklopljenem stanju naprave (ali zaradi asovne omejitve). Dräger X-am 2500...
  • Page 204 0 do +40 °C. BVS10 ATEX E 080X in PFG 10 G 001X niso predmet merilno-tehni nega preverjanja primernosti. 1. Izklop naprave: So asno držite pritisnjeni tipki [OK] in [+]. 2. Na napajalni enoti odvijte vijake in jo izvlecite. Dräger X-am 2500...
  • Page 205 Naprave ne shranjujte nikoli predolgo (maksimalno 2 meseca) brez napajanja, ker se Pri oddajanju mešalnega plina Dräger (naro . št. 68 11 130) morajo prikazi biti izrabi notranja baterija pomnilnika. v tem obmo ju. Dräger X-am 2500...
  • Page 206 CH4 - %SEM. 7. Za zagon funkcije umerjanja merilnega kanala pritisnite tipko OK ali pa s tipko [+] izberite drug merilni kanal (O - Vol.-%, H S - ppm, CO - ppm itd.). Pokaže se koncentracija plina za umerjanje. Dräger X-am 2500...
  • Page 207 Pokaže se sporo ilo o motnji in namesto izmerjene vrednosti se za prizadet senzor pokaže V tem primeru morate ponoviti umerjanje/nastavitev. Po potrebi zamenjajte senzor. Dräger X-am 2500...
  • Page 208 Baterije in akumulatorje je treba zbirati v skladu z veljavnimi predpisi in odstraniti na zbirnih mestih za baterije. NAPOTEK Grobi istilni pripomo ki (š etke itd.), istilna sredstva in razred ila lahko uni ijo filter za prah in vodo. Napravo obrišite do suhega s krpo. Dräger X-am 2500...
  • Page 209 220 do 250 g Tehni ni priro nik, navodila za uporabo/podatkovne liste uporabljenih senzorjev in ra unalniško programsko opremo CC-Vision za Dräger X-am 2500 lahko prenesete na strani z izdelki X-am 2500 na naslednjem spletnem naslovu: www.draeger.com BVS10 ATEX E 080X in PFG 10 G 001X nista predmet merilno-tehni nega preverjanja primernosti.
  • Page 210 BVS 10 ATEX E 080X , PFG 10 G 001X Tehni ni priro nik, navodila za uporabo/podatkovne liste uporabljenih senzorjev in ra unalniško programsko opremo CC-Vision za Dräger X-am 2500 lahko prenesete na strani z izdelki X-am 2500 na naslednjem spletnem naslovu: www.draeger.com Za padajo e koncentracije je nastavitveni as za nonan 50 sekund.
  • Page 211 Vpliv senzorskih strupov – – – – – – Žveplovodik H S, 10 ppm Halogeni ogljikovodiki, težke kovine, snovi, ki vsebujejo silikon, žveplo ali snovi, ki se lahko polimerizirajo. Napaka linearnosti 2 % izmerjene 2 % izmerjene vrednosti vrednosti Dräger X-am 2500...
  • Page 212 Elektrické prepojenie so zariadeniami, ktoré nie sú uvedené v tomto výrobku, príp. k ekologickej havárii. Dá sa použi aj ako návode na použitie, uskuto ujte až po konzultácii s výrobcami alebo výstraha pred neprimeraným použitím. odborníkom. UPOZORNENIE Dodato ná informácia o používaní výrobku. Dräger X-am 2500...
  • Page 213 13 Zobrazenie nameranej hodnoty vyskytova plyny alebo prachy skupín A, B, C, D alebo E, F, G Displej 14 Zvláštne symboly a teplotnej triedy T3 alebo T4 (v závislosti od akumulátora a batérií). 15 Nástroj na výmenu senzorov Dräger X-am 2500...
  • Page 214 Len ke sa aktivuje v konfigurácii prístroja. Stav pri dodaní: Nie je aktivovaný. Technickú príru ku, návody na použitie/dátové listy použitých senzorov a PC-softvér Dräger CC-Vision pre Dräger X-am 2500 si môžete stiahnu zo stránky výrobku X-am 2500 na nasledujúcej internetovej adrese: www.draeger.com...
  • Page 215 Pri meraniach v atmosfére s nedostatkom kyslíka (<8 obj. % O rozsahu nevygeneruje žiaden blokovací poplach, pretože jednozna nos môže senzor CatEx poskytova chybné indikácie; v takomto zobrazenia pre metán je zabezpe ená samostatným meraním tepelnej prípade senzor CatEx neumož uje spo ahlivé meranie. vodivosti. Dräger X-am 2500...
  • Page 216 Prerušené poplašné hlásenie: skontrolujte, príp. nastavte nulový bod a citlivos . Striedavé zobrazenie A1 a nameranej hodnoty. Nie pre O Pri používaní senzora CatEx v prístroji Dräger X-am 2500 je potrebné po rázovom za ažení, ktoré vedie na erstvom Predpoplach A1 nie je samodržný a zhasne, ke koncentrácia...
  • Page 217 Potvrdenie predpoplachu: Stla te tla idlo OK, vypne sa len expozície TWA a STEL. akustický a vibra ný poplach. Ak 10 sekúnd nestla íte žiadne tla idlo, prístroj sa automaticky Batéria vydrží po prvom predpoplachu ešte cca 20 minút. vráti do meracieho režimu. Dräger X-am 2500...
  • Page 218 1. Vypnutie prístroja: Držte tla idlá [OK] a [+] sú asne stla ené. 2. Uvo nite skrutku na napájacej jednotke a vytiahnite napájaciu jednotku. Pri držiaku batérií (obj. . 83 22 237): Vyme te alkalické batérie, resp. akumulátory NiMH. Dbajte na polaritu. Dräger X-am 2500...
  • Page 219 NiMH dosiahne plnú kapacitu po troch plných cykloch nabitia/ vybitia. Prístroj nikdy neskladujte dlho (maximálne 2 mesiace) bez napájania energiou, pretože inak sa vybije vnútorná vyrovnávacia Pri dávkovaní zmiešaného plynu Dräger (obj. . 68 11 130) musia by zobrazenia batéria. v tomto rozsahu. Dräger X-am 2500...
  • Page 220 V takomto prípade zopakujte kalibráciu s erstvým vzduchom. kalibráciu citlivosti bliká. V prípade potreby dajte senzor vymeni kvalifikovanému 6. Stla te tla idlo OK na spustenie výberu kanála. personálu. Displej zobrazí blikajúc plyn prvého meracieho kanála, napr. CH4 – %LEL. Dräger X-am 2500...
  • Page 221 Zatvorte ventil skúšobnej plynovej f aše a vyberte prístroj z kalibra ného prípravku. Ak sa pri kalibrácii/justáži citlivosti vyskytla chyba: Objaví sa upozornenie na poruchu a namiesto nameranej hodnoty sa pre príslušný senzor zobrazí V takomto prípade zopakujte kalibráciu/justáž. V prípade potreby vyme te senzor. Dräger X-am 2500...
  • Page 222 V prípade potreby použite na umytie špongiu. Zhromaž ujte batérie akumulátory pod a platných predpisov a likvidujte ich prostredníctvom zberní batérií. UPOZORNENIE Drsné istiace predmety (kefy at .), istiace prostriedky a rozpúš adlá môžu zni i prachový a vodný filter. Prístroj osušte handrou. Dräger X-am 2500...
  • Page 223 220 až 250 g Technickú príru ku, návody na použitie/dátové listy použitých senzorov a PC-softvér Dräger CC-Vision pre Dräger X-am 2500 si môžete stiahnu zo stránky výrobku X-am 2500 na nasledujúcej internetovej adrese: www.draeger.com Nie je predmetom metrologickej skúšky spôsobilosti BVS10 ATEX E 080X a PFG 10 G 001X.
  • Page 224 BVS 10 ATEX E 080X , PFG 10 G 001X Technickú príru ku, návody na použitie/dátové listy použitých senzorov a PC-softvér Dräger CC-Vision pre Dräger X-am 2500 si môžete stiahnu zo stránky výrobku X-am 2500 na nasledujúcej internetovej adrese: www.draeger.com Pre klesajúce koncentrácie má...
  • Page 225 – – – – – – Sirovodík H S, 10 ppm Halogénové uh ovodíky, ažké kovy, látky s obsahom silikónu, síry alebo látky schopné polymerizácie Odchýlka od linearity 2 % z nameranej 2 % z nameranej hodnoty hodnoty Dräger X-am 2500...
  • Page 226 Bezpe né spojení s elektrickými p ístroji Elektrické p ipojení p ístroj , které nejsou uvedeny v tomto návodu UPOZORN NÍ k použití, je dovoleno pouze po konzultaci s výrobci nebo s Dodate ná informace k používání výrobku. odborníkem. Dräger X-am 2500...
  • Page 227 13 Ukazatel m ených hodnot nebo prachy skupin A, B, C, D nebo E, F, G a teplotní t ídy T3 nebo T4 Displej 14 Speciální symboly (v závislosti na akumulátoru a bateriích). 15 Nástroj pro vým nu senzoru Dräger X-am 2500...
  • Page 228 Pouze tehdy, je-li aktivováno v konfiguraci p ístroje. Výchozí nastavení: není aktivováno. Technická p íru ka, návody k použití/datové listy použitých senzor a PC software CC-Vision pro Dräger X-am 2500 lze stáhnout na stránce výrobku X-am 2500 pod následující internetovou adresou: www.draeger.com...
  • Page 229 V konfigura ním nastavení „Metan“ se p i p ekro ení m icího rozsahu senzoru CatEx možné. žádný samodržný alarm neaktivuje, protože se jednozna nost indikace pro metan zajiš uje prost ednictvím separátního m ení tepelné vodivosti. Dräger X-am 2500...
  • Page 230 íp. se i te nulový bod a citlivost. St ídající se zobrazení A1 a nam ená hodnota. Neplatí pro O P i použití senzoru CatEx v p ístroji Dräger X-am 2500 se musí po nárazovém zatížení, které vede k jiné indikaci P edb žný...
  • Page 231 Nedojde-li do 10 sekund ke stisknutí n kterého z tla ítek, vrátí se vypne akustický alarm a vibra ní alarm. p ístroj zp t do režimu m ení. Po prvním p edb žném alarmu vydrží baterie ješt cca 20 minut. Dräger X-am 2500...
  • Page 232 Není p edm tem m icko-technické zkoušky zp sobilosti BVS10 ATEX E 080X a PFG 10 G 001X. 1. Vypn te p ístroj: P idržte sou asn stisknutá tla ítka [OK] a [+]. 2. Povolte šroub na napájecím zdroji a zdroj vytáhn te. Dräger X-am 2500...
  • Page 233 Doba nabíjení iní P i použití sm sného plynu Dräger (obj. . 68 11 130) by zobrazené hodnoty m ly ležet v tomto rozsahu. Dräger X-am 2500...
  • Page 234 íslušný senzor na displeji objeví Displej zobrazuje blikáním plyn prvního m icího kanálu, b. V tomto p ípad kalibraci istým vzduchem zopakujte. nap . CH4 - %DMV. V p ípad pot eby nechte senzor vym nit kvalifikovaným personálem. Dräger X-am 2500...
  • Page 235 Dojde-li p i kalibraci/se ízení citlivosti k chyb : Zobrazí se symbol poruchy a namísto nam ené hodnoty se pro p íslušný senzor na displeji objeví V tomto p ípad kalibraci/se ízení zopakujte. P ípadn vym te senzor. Dräger X-am 2500...
  • Page 236 (kartá e atd.), isticí prost edky Baterie a akumulátory shromaž ujte podle platných p edpis a rozpoušt dla mohou zni it prachové a vodní filtry. a likvidujte je na sb rných místech baterií. P ístroj osušte hadrem. Dräger X-am 2500...
  • Page 237 220 až 250 g Technická p íru ka, návody k použití/datové listy použitých senzor a PC software CC-Vision pro Dräger X-am 2500 lze stáhnout na stránce výrobku X-am 2500 pod následující internetovou adresou: www.draeger.com Není p edm tem m icko-technické zkoušky zp sobilosti BVS10 ATEX E 080X a PFG 10 G 001X.
  • Page 238 BVS 10 ATEX E 080X , PFG 10 G 001X Technická p íru ka, návody k použití/datové listy použitých senzor a PC software CC-Vision pro Dräger X-am 2500 lze stáhnout na stránce výrobku X-am 2500 pod následující internetovou adresou: www.draeger.com Pro klesající...
  • Page 239 – – – – – – Sirovodík H S, 10 ppm Halogenové uhlovodíky, t žké kovy, látky s obsahem silikonu, síry nebo látky schopné polymerizace Odchylka linearity 2 % nam ené 2 % nam ené hodnoty hodnoty Dräger X-am 2500...
  • Page 240 . 250). Dräger Dräger. Dräger Dräger. Dräger. Dräger Dräger X-am 2500...
  • Page 241 100% STEL Bump-Test %UEG 20.9 Vol% X-am 2500 Dräger. -20 °C +50 °C 00133365.eps IIA, IIB [OK] [ + ] I&II, . 2. –20 °C +50 °C A, B, C, D E, F, G T4 ( Dräger X-am 2500...
  • Page 242 ® Dräger X-am 2500 Bump Test CH4 % CAL 20. Bump test . bt 123. (TWA) (STEL) 4,4 ( . %) (4,4 100 % STEL ® X-am Dräger. Dräger CC-Vision. CC-Vision Dräger X-am 2500 X-am 2500 www.draeger.com Dräger X-am 2500...
  • Page 243 (>22 . % O 3 . 2 . 1 . (Bump Test) » « ( » «( 100 % >100 % . 244. CatEx. CatEx CatEx ( CatEx ( . . (<8 . % O CatEx, CatEx. Dräger X-am 2500...
  • Page 244 " " 4.6.1 100 % CatEx. 100 % CatEx Dräger X-am 2500 4.6.2 A1 = A2 = Dräger X-am 2500...
  • Page 245 CatEx ( 4.6.5 CatEx ( . . 4.6.3 STEL / TWA 4.6.6 Dräger. (STEL) (TWA) STEL 4.7.1 4.6.4 STEL. Dräger X-am 2500...
  • Page 246 NiMH – T3 – ( GP 180AAHC (1800 mAh) . 40 °C [+], NiMH T4 ( HBT 0000) T4 HC ( HBT 0100) Dräger. NiMH- ABT 0100 +40 °C. BVS10 ATEX E 080X PFG 10 G 001X. [OK] Dräger X-am 2500...
  • Page 247 Bump Test 0,5 L/min, 83 18 752). NiMH T4 ( HBT 0000) T4 HC ( HBT 0100) Dräger. +40 °C. , Dräger – Ex: ±20 % : ±0,6 : ±20 % 35 °C. Dräger ( 68 11 132), Dräger X-am 2500...
  • Page 248 4.9.4 Ex: 40 100 % Dräger XXS O Dräger XXS O 20,9 . %. CO: 20 999 ppm 99 ppm [+], Dräger. [OK]. Dräger X-am 2500...
  • Page 249 [OK] = 001). 4 - % . %, H S - ppm, CO - . .). Dräger X-am 2500...
  • Page 250 : EN 60079-29-2 – EN 45544-4 – 2002/96/EG Dräger Dräger. Ex, O CO: 6 Dräger. 2006/66/E Dräger X-am 2500...
  • Page 251 CC-Vision Dräger X-am 2500 X-am 2500 : www.draeger.com BVS10 ATEX E 080X PFG 10 G 001X. –20 +50 °C NiMH HBT 0000, HBT 0100, Duracell Procell MN 1500 –20 +40 °C NiMH GP 180AAHC Panasonic LR6 Powerline +40 °C Varta 4006...
  • Page 252 EN 50271 EN 50271 EN 50271 , DEKRA EXAM GmbH, BVS 10 ATEX E 080X , PFG 10 G 001X EN 50271 CC-Vision Dräger X-am 2500 X-am 2500 : www.draeger.com EN 60079-20-1. 6 m/s 10 % 120 kPa 100 ppm 500 ppm –...
  • Page 253 XXS NO XXS SO 0...90 0...50 50 ppm NO 100 ppm SO (EN45544) – – – – – – – – – – – – – – – – – – S, 10 ppm Dräger X-am 2500...
  • Page 254 Informa ii suplimentare referitoare la utilizarea aparatului. Cuplarea electric la aparatele electrice care nu sunt indicate în aceste instruc iuni de utilizare se va face numai dup o consultare prealabil cu produc torul sau cu un specialist. Dräger X-am 2500...
  • Page 255 Display 14 Simboluri speciale exista gaze sau pulberi de grupele A, B, C, D sau E, F, G i clasa de temperatur T3 sau T4 (în func ie de acumulatori i baterie). 15 Scule pentru schimbarea senzorilor Dräger X-am 2500...
  • Page 256 Numai dac este activat în configura ia aparatului. Starea de livrare: neactivat. Manualul tehnic, instruc iunile de utilizare/specifica iile senzorilor utiliza i i Software-ul PC CC-Vision pentru modelele Dräger X-am 2500, pot fi desc rcate de pe pagina produsului X-am 2500 de la urm toarea adres de internet: www.draeger.com...
  • Page 257 CatEx se confirm fie automat printr-un canal de oxigen func ional (<8 Vol.-% O ) este posibil ca senzorul CatEx s indice valori (res pectiv f r avertiz ri i defec iuni), fie manual, prin deconectarea eronate. i reconectarea aparatului la aer proasp t. Dräger X-am 2500...
  • Page 258 La A1 se emite un singur ton i LED-ul de alarmare pâlpâie. La A2 se emit dou tonuri i LED-ul de alarmare pâlpâie de dou ori. La utilizarea în Dräger X-am 2500 a unui senzor CatEx, dup o solicitare cu oc care duce la o indica ie diferit de zero în...
  • Page 259 10 secunde, prima prealarm a bateriei, bateria mai ine aproximativ aparatul revine automat în regimul de m surare. 20 de minute. Dräger X-am 2500...
  • Page 260 Nu constituie obiect al testelor de aptitudine metrologic BVS10 ATEX E 080X i PFG 10 G 001X. 1. Oprirea aparatului: ine i ap sate simultan tastele OK [+]. 2. Desface i urubul de pe unitatea de alimentare i scoate i afar unitatea de alimentare. Dräger X-am 2500...
  • Page 261 Durata de înc rcare este în mod normal de 4 ore. O unitate de La alimentarea cu gaz mixt Dräger (nr. com. 68 11 130) valorile afi ate trebuie s se afle alimentare nou NiMH atinge capacitatea sa maxim dup trei cicluri în acest domeniu. Dräger X-am 2500...
  • Page 262 [+] un alt canal de m surare (O - % vol., H S - ppm, CO - ppm amd.). Concentra ia de gaz calibrat este afi at . Dräger X-am 2500...
  • Page 263 Dac intervine o eroare la calibrarea/ajustarea sensibilit ii: Se afi eaz indica ia de eroare i în locul valorii m surate se afi eaz pentru senzorul afectat. În acest caz se repet calibrarea/ajustarea. Dac este necesar se schimb senzorul. Dräger X-am 2500...
  • Page 264 Bateriile i acumulatorii trebuie colectate în conformitate cu solven ii pot distruge filtrele de praf i de ap . prevederile în vigoare i eliminate la locurile special amenajate pentru colectarea bateriilor. Usca i aparatul cu o cârp . Dräger X-am 2500...
  • Page 265 220 pân la 250 g Manualul tehnic, instruc iunile de utilizare/specifica iile senzorilor utiliza i i Software-ul PC CC-Vision pentru modelele Dräger X-am 2500, pot fi desc rcate de pe pagina produsului X-am 2500 de la urm toarea adres de internet: www.draeger.com Nu constituie obiect al testelor de aptitudine metrologic BVS10 ATEX E 080X i PFG 10 G 001X.
  • Page 266 , PFG 10 G 001X Manualul tehnic, instruc iunile de utilizare/specifica iile senzorilor utiliza i i Software-ul PC CC-Vision pentru modelele Dräger X-am 2500, pot fi desc rcate de pe pagina produsului X-am 2500 de la urm toarea adres de internet: www.draeger.com Pentru concentra iile în sc dere timpul de stabilizare pentru nonan este de 50 de secunde.
  • Page 267 Sulfur de hidrogen H S, 10 ppm Hidrocarburi cu halogen, metale grele, substan e cu con inut de silicon, sulf sau care se pot polimeriza Eroare de liniaritate 2 % din valoarea 2 % din valoarea m surat m surat Dräger X-am 2500...
  • Page 268 Veszélytelen csatlakoztatás az elektromos készülékekhez A jelen használati útmutatóban nem említett készülékkel való MEGJEGYZÉS elektromos csatlakoztatást kizárólag a gyártóval vagy egy szakemberrel Kiegészít információ a termék alkalmazásához. való egyeztetés után végezze. Dräger X-am 2500...
  • Page 269 E, F, G csoportba sorolt gázok vagy porok fordulhatnak el , és a T3 15 Szerszám az vagy T4 h mérsékleti osztály (az akkumulátoroktól és a telepekt l függ ) érzékel cseréhez h mérsékletei léphetnek fel. Dräger X-am 2500...
  • Page 270 Csak ha a készülék konfigurációjában aktiválva van. Kiszállítási állapot: nincs aktiválva. A m szaki kézikönyv, a használt érzékel k használati útmutatói/adatlapjai és a Dräger X-am 2500 készülékhez való CC-Vision számítógépes szoftver az X-am 2500 termékoldaláról a következ alábbi internetes címr l tölthet k le: www.draeger.com...
  • Page 271 CatEx-érzékel téves kijelzést mutathat; egyértelm ségét egy, a h vezet képességre vonatkozó külön mérés ebben az esetben a CatEx-érzékel vel nem lehetséges a biztosítja. megbízható mérés. Dräger X-am 2500...
  • Page 272 és Szaggatott riasztási jelzés: az érzékenységet, és szükség esetén állítsa be. A1 kijelz és mérési érték váltakozva. A következ re nem Egy CatEx-érzékel nek a Dräger X-am 2500-ban történ vonatkozik: O alkalmazása esetén lökésszer terhelés...
  • Page 273 és a vibrációs riasztás kapcsol ki. Ha 10 másodpercig semmilyen gombot nem nyom meg, akkor A telep az els telep-el riasztás után még kb. 20 percet bír. a készülék automatikusan visszatér a mérési üzemmódba. Dräger X-am 2500...
  • Page 274 Nem tárgya a BVS10 ATEX E 080X és a PFG 10 G 001X méréstechnikai alkalmassági vizsgálatnak. 1. A készülék kikapcsolása: OK gomb és [+] gomb lenyomva tartása egyszerre. 2. Oldja ki a csavart a tápegységen, és húzza ki az ellátóegységet. Dräger X-am 2500...
  • Page 275 és a h mérsékleti tartományba történ visszatérés esetén ismét automatikusan folytatódik. A töltési id Dräger-keverékgáz feladása esetén (Rendelési sz. 68 11 130) a kijelz knek ebben rendszerint 4 óra. Az új NiMH tápegységek csak három teljes feltöltési/ a tartományban kell lenniük. Dräger X-am 2500...
  • Page 276 6. A csatornakiválasztás elindításához nyomja meg az OK gombot. b. Ebben az esetben meg kell ismételni a frissleveg -kalibrálást. A kijelz n villogva megjelenik a gáz az els mér csatorna Szükség esetén cseréltesse ki az érzékel t szakképzett számára, p l. CH4 - %ARH. személlyel. Dräger X-am 2500...
  • Page 277 Ha az érzékenységkalibrálás/beszabályozás során hiba lépett fel: Megjelenik a zavarjelzés és a mérési érték helyett az érintett érzékel nél jelenik meg. Ebben az esetben ismételje meg a kalibrálást/beszabályozást. Adott esetben cserélje ki az érzékel t. Dräger X-am 2500...
  • Page 278 Az elemeket és akkumulátorokat az érvényben lévı MEGJEGYZÉS elıírásoknak megfelelıen kell gy jteni és az akkumulátor Durva tisztítószerszámok (kefék stb.), tisztítószerek és gy jtıhelyeken ártalmatlanítani. oldószerek tönkretehetik a por- és vízsz r ket. Törölje szárazra a készüléket egy ronggyal. Dräger X-am 2500...
  • Page 279 220 – 250 g A m szaki kézikönyv, a használt érzékel k használati útmutatói/adatlapjai és a Dräger X-am 2500 készülékhez való CC-Vision számítógépes szoftver az X-am 2500 termékoldaláról a következ alábbi internetes címr l tölthet k le: www.draeger.com Nem tárgya a BVS10 ATEX E 080X és a PFG 10 G 001X méréstechnikai alkalmassági vizsgálatnak.
  • Page 280 BVS 10 ATEX E 080X , PFG 10 G 001X A m szaki kézikönyv, a használt érzékel k használati útmutatói/adatlapjai és a Dräger X-am 2500 készülékhez való CC-Vision számítógépes szoftver az X-am 2500 termékoldaláról a következ alábbi internetes címr l tölthet k le: www.draeger.com Csökken koncentrációk esetén a beállítási id nonánra vonatkozóan 50 másodperc.
  • Page 281 5 perc 5 perc Szenzorméreg hatása – – – – – – Kénhidrogén H S, 10 ppm Halogén-szénhidrogének, nehézfémek, szilikontartalmú, kéntartalmú vagy polimerizációra képes anyagok Linearitási hiba A mérési érték 2 %-a A mérési érték 2 %-a Dräger X-am 2500...
  • Page 282 292). Dräger Dräger. Dräger Dräger. Dräger. Dräger Dräger X-am 2500...
  • Page 283 100% STEL Bump-Test %UEG 20.9 Vol% X-am 2500 DrägerSensor. -20 °C +50 °C 00133365.eps IIA, IIB T4 ( [OK] [ + ] I&II, –20 °C +50 °C , B, C, E, F, G T4 ( Dräger X-am 2500...
  • Page 284 Bump-Test . . CH4 %LEL CAL 20. Bump-Test , . . bt 123. (TWA) (STEL) 4,4 (Vol.-%) (4,4 Vol.-% 100 %LEL) STEL ® X-am Dräger. Dräger CC-Vision. / Dräger CC-Vision Dräger X-am 2500 X-am 2500 : www.draeger.com Dräger X-am 2500...
  • Page 285 ( . . [+], CatEx. CatEx 3 . 2 . 1 (<8 Vol.-% O CatEx CatEx. Bump-Test (>22 Vol.-% O » « ( » «( Dräger X-am 2500...
  • Page 286 8 Vol.-% 100 %LEL, >100 %LEL ( 4.6.1 . 4.6 286. CatEx CatEx " " 4.6.2 100 %LEL CatEx. 100 %LEL, CatEx o Dräger X- A1 = am 2500 A2 = TOX ( Dräger X-am 2500...
  • Page 287 CatEx ( 4.6.5 CatEx 4.6.3 STEL/TWA 4.6.6 (STEL) (TWA) Dräger. STEL Info 4.7.1 Info 4.6.4 STEV. Dräger X-am 2500...
  • Page 288 Duracell Procell MN1500 NiMH – T3 – ( GP 180AAHC (1800 mAh) 40 °C [+], NiMH T4 ( 0000) T4 HC ( HBT 0100) Dräger. NiMH ABT 0100 +40 °C. BVS10 ATEX E 080X PFG 10 G 001X. Dräger X-am 2500...
  • Page 289 0,5 l/min 83 18 752). NiMH T4 ( HBT 0000) T4 HC ( HBT 0100) Dräger. +40 °C. , Dräger – Ex: ±20 % : ±0,6 Vol.-% TOX: ±20 % 35 °C. Dräger ( 68 11 130) Dräger X-am 2500...
  • Page 290 4.9.4 Ex: 40 100 %LEL 25 Vol.-% CO: 20 999 ppm DrägerSensor XXS O DrägerSensor XXS O 99 ppm 20,9 Vol.-%. DrägerSensor. [+], [OK], [OK], Dräger X-am 2500...
  • Page 291 = 001). [OK], . . CH4 - %LEL. - Vol.-%, H ppm, CO - ppm . 5 % ( 0,5 l/min [OK], [OK] Dräger X-am 2500...
  • Page 292 .: EN 60079-29-2 – , EN 45544-4 – 2002/96/ Dräger CO: 6 Dräger. DrägerSensor. 2006/66/ Dräger X-am 2500...
  • Page 293 / Dräger CC-Vision Dräger X-am 2500 X-am 2500 : www.draeger.com BVS10 ATEX E 080X PFG 10 G –20 +50 °C NiMH 001X. : HBT 0000, HBT 0100, Duracell Procell MN 1500 –20 +40 °C NiMH : GP 180AAHC : Panasonic LR6 Powerline +40 °C...
  • Page 294 EN 50271 , DEKRA EXAM GmbH, Essen, Germany: EN 50271 BVS 10 ATEX E 080X , PFG 10 G 001X / Dräger CC-Vision Dräger X-am 2500 X-am 2500 : www.draeger.com EN 60079-20-1. 6 m/s 10 % 120 kPa 6 %LEL.
  • Page 295 XXS NO XXS SO 0...90 0...50 50 ppm NO 100 ppm SO (EN 45544) – – – – – – – – – – – – – – – – – – S, 10 ppm Dräger X-am 2500...
  • Page 296 Elektrikli cihazlarla tehlikesiz olarak ba lama Bu kullanım talimatlarında de inilmemi cihazlarla elektrikli olarak ba lama i lemi sadece üreticilere veya yetkili bir ki iye danı ıldıktan Ürünün kullanımı ile ilgili ek bilgi. sonra uygulanabilinir. Dräger X-am 2500...
  • Page 297 ı ve A, B, C veya E, F, G gruplarındaki ve T3 veya T4 Ekran 14 Özel semboller sıcaklık sınıfındaki (akü ya da pillere ba lı olarak) gazların veya tozların mevcut olabilece i alanlarda kullanım için üretilmi tir. 15 Sensör de i imi için alet Dräger X-am 2500...
  • Page 298 Dräger CC-Vision yazılımı ile kontrol edilebilir ve de i tirilebilir. Sadece cihaz konfigürasyonunda etkinle tirilmi se. Teslimat durumu: Etkin de il. Teknik el kitabı, kullanılan sensörlerin ve Dräger X-am 2500’ün CC-Vision PC yazılımının kullanma talimatları/bültenleri, X-am 2500'ün ürün sayfasında a a ıdaki internet adresinden indirilebilir: www.draeger.com...
  • Page 299 ı a ılır ise; hata alarmı olu maz. Çünkü methanın ısıl Oksijeni dü ük atmosferde yapılan ölçümlerde (<8 Vol.-% O iletkenli inden dolayı, ölçüm sonucu ekranda görülebilir. CatEx sensörü hatalı ölçümler yapabilir; bu durumda bir CatEx sensörüyle güvenilir bir ölçüm yapılamaz. Dräger X-am 2500...
  • Page 300 A1 göstergesi ve ölçüm de eri de i imi. O hariç! Dräger X-am 2500'de bir CatEx sensörü kullanıldı ında, E er alarm limiti A1’in altına dü erse, ön alarm A1 kalıcı de ildir temiz havada sıfırdan sapan göstergeye neden olan ve söner.
  • Page 301 TWA ve STEV açıklama de erleri gösterilir. Pil, ilk pil ön alarmından sonra yakla ık 20 dakika daha çalı ır. E er 10 saniye boyunca herhangi bir tu a basılmazsa, cihaz otomatik olarak ölçüm moduna geri döner. Dräger X-am 2500...
  • Page 302 1. Cihazı kapatın: OK tu unu ve [+] tu unu aynı zamanda basılı tutun. 2. Besleme ünitesindeki vidayı çıkarın ve besleme ünitesini dı arı çekin. Pil tutucusunda (Sipari No. 83 22 237): Alkali piller veya NiMH aküleri de i tirin. Kutuplara dikkat edin. Dräger X-am 2500...
  • Page 303 NiMH besleme ünitesi, üç tam arj/bo alma çevriminden sonra tam kapasiteye ula ır. Cihazları enerji beslemesi olmadan kesinlikle uzun süreli (maksimum 2 ay) depolamayın, aksi takdirde dahili tampon Dräger karı ım gazının eklenmesi durumunda (Sipari No. 68 11 130) göstergeler bu pil tükenir. aralıkta olmalıdır. Dräger X-am 2500...
  • Page 304 7. Bu ölçüm kanalının kalibrasyon fonksiyonunu ba latmak için [OK] tu una basın veya [+] tu u ile ba ka bir ölçüm kanalı seçin (O Vol.-%, H S - ppm, CO - ppm vs.). Kalibrasyon konsantrasyonu gösterilir. Dräger X-am 2500...
  • Page 305 Test gazı i esinin vanasını kapatın ve cihazı kalibrasyon yuvasından çıkarın. Hassasiyet kalibrasyonu/ayarında bir hata ortaya çıkmı sa: Arıza i areti görünür ve ölçüm de eri yerine ilgili sensör için gösterilir. Bu durumda kalibrasyon/ayarı tekrarlayın. Gerekirse sensörü de i tirin. Dräger X-am 2500...
  • Page 306 Piller ve akümülatörler geçerli direktifler uyarınca toplanmalı Kaba temizleme malzemeleri (fırçalar vs.), deterjanlar ve ve pil toplama merkezlerinde imha edilmelidir.. çözücü maddeler, toz ve su filtresine zarar verebilir. Cihazı bir bez ile kurulayın. Dräger X-am 2500...
  • Page 307 Yakla ık 130 x 48 x 44 mm (Y x G x D) A ırlık Yakla ık 220 ile 250 g Teknik el kitabı, kullanılan sensörlerin ve Dräger X-am 2500’ün CC-Vision PC yazılımının kullanma talimatları/bültenleri, X-am 2500'ün ürün sayfasında a a ıdaki internet adresinden indirilebilir: www.draeger.com BVS10 ATEX E 080X ve PFG 10 G 001X metrolojik ehliyet sınavlarının bir parçası...
  • Page 308 BVS 10 ATEX E 080X , PFG 10 G 001X Teknik el kitabı, kullanılan sensörlerin ve Dräger X-am 2500’ün CC-Vision PC yazılımının kullanma talimatları/bültenleri, X-am 2500'ün ürün sayfasında a a ıdaki internet adresinden indirilebilir: www.draeger.com Dü en yo unla malar için nonan ayarlama süresi 50 saniyedir.
  • Page 309 Sensör zehirlerinin etkisi – – – – – – Hidro sülfür H S, 10 ppm Halojen hidrokarbonları, a ır metaller, silikon içeren, kükürt içeren veya polimerize maddeler Lineerlik hatası Ölçüm de erinin Ölçüm de erinin % 2'si % 2'si Dräger X-am 2500...
  • Page 310 Dräger Dräger Dräger Dräger Dräger Dräger Dräger X-am 2500...
  • Page 311 100 % STEL %UEG 20.9 Vol% X-am 2500 Dräger –20 °C +50 °C IIA IIB 00133365.eps I&II –20 °C +50 °C E F G [OK] [ + ] Dräger X-am 2500...
  • Page 312 83 17 409 “Dräger CC-Vision” ® Dräger X-am 2500 CH4 %LEL CAL 20 bt 123 (TWA) (STEL) 4.4 (Vol.-%) 4.4 Vol.-% 100 %LEL STEL 15 TWA 8 ® X-am Dräger Dräger CC-Vision Dräger X-am 2500 CC-Vision X-am 2500 www.draeger.com Dräger X-am 2500...
  • Page 313 3 . 2 . 1 (>22 Vol.-% O » « » « 8 Vol.-% 100 %LEL >100 %LEL ( CatEx CatEx CatEx CatEx “ ” (<8 Vol.-% O CatEx CatEx Dräger X-am 2500...
  • Page 314 100 %LEL CatEx 100 %LEL 4.6.1 Dräger X-am 2500 CatEx 4.6.2 A1 = A2 = CatEx CatEx Dräger X-am 2500...
  • Page 315 4.6.3 STEL / TWA 4.6.6 Dräger (STEL) (TWA) STEL 4.7.1 4.6.4 STEV 4.7.2 4.6.5 Dräger X-am 2500...
  • Page 316 Duracell Procell MN1500 – T3 – GP 180AAHC (1800 mAh) 40 °C Dräger HBT 0000 T4 HC HBT 0100 BVS10 ATEX E 080X PFG 10 G 001X 83 22 237 T4 (HBT 0000 ) / T4 HC (HBT 0100 Dräger X-am 2500...
  • Page 317 T4 (HBT 0000 ) / T4 HC (HBT 0100 4.9.3 83 22 244) 83 18 752 Dräger HBT 0000 T4 HC HBT 0100 Dräger Ex ±20 % :±0.6 Vol.-% TOX ±20 % 35 °C Dräger 68 11 130 Dräger X-am 2500...
  • Page 318 4.9.4 100 %LEL Dräger XXS O 25 Vol.-% Dräger XXS O 20.9 Vol.-% 999 ppm 99 ppm Dräger [OK] = 001 CH4 - %LEL - Vol.-% S - ppm CO - ppm Dräger X-am 2500...
  • Page 319 Dräger X-am 2500...
  • Page 320 EN 60079-29-2– EN 45544-4 - 2002/96/EC Dräger Dräger Dräger 2006/66/EC Dräger X-am 2500...
  • Page 321 IP 67 30 cm 90 dB (A) T4 (HBT 0000) T4 HC (HBT 0100) 130 x 48 x 44 mm 250 g Dräger X-am 2500 CC-Vision X-am 2500 www.draeger.com BVS10 ATEX E 080X PFG 10 G 001X Dräger X-am 2500...
  • Page 322 EN 45544-1/-2 EN 50271 EN 50271 EN 50271 DEKRA EXAM GmbH EN 50271 BVS 10 ATEX E 080X , PFG 10 G 001X Dräger X-am 2500 CC-Vision X-am 2500 www.draeger.com EN 60079-20-1 6 m/s 10 % 120 kPa 6 %LEL...
  • Page 323 XXS NO XXS SO 0...90 0...50 50 ppm NO 100 ppm SO – – – – – – (DIN EN 45544) – – – – – – – – – – – – 10 ppm Dräger X-am 2500...
  • Page 324 D = 2012, E = 2013, F = 2014, H = 2015, J = 2016, K = 2017, L = 2018 etc. Example: Serial No. AREH-0054: the third letter is E, which means that the Not subject to BVS10 ATEX E 080X and PFG 10 G 001X performance ap- unit was manufactured 2013. proval. Dräger X-am 2500...
  • Page 325 Use only battery packs type ABT 01xx, HBT 00xx or HBT 01xx. See marking on battery pack for approved batteries and related Temperature Code. Not tested in oxygen enriched atmospheres (>21 % O High off scale readings may indicate an explosive concentra- tion. Dräger X-am 2500...
  • Page 326 Notes on Approval Declaration of Conformity Dräger X-am 2500...
  • Page 328 Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 23560 Lübeck, Germany 90 33 365 - GA 4638.205 © Dräger Safety AG & Co. KGaA +49 451 882-0 Fax +49 451 882-20 80 Edition 01 - September 2012 www.draeger.com Subject to alteration...

Table of Contents