Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Anleitung_Version:
196193_DE_20181203
Bestell-Nr.: 61939041
Nachdruck, auch aus zugs wei-
se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Glaskeramik-Kochfeld
HHC662SM

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hanseatic HHC662SM

  • Page 1 HHC662SM Gebrauchsanleitung Glaskeramik-Kochfeld Anleitung_Version: 196193_DE_20181203 Bestell-Nr.: 61939041 Nachdruck, auch aus zugs wei- se, nicht ge stat tet!
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Lieferung ..... . . DE-3 Einbau ......DE-23 Lieferumfang .
  • Page 3: Lieferung

    Lieferung Seite DE-3 Lieferung Lieferumfang – Einbau-Glaskeramik-Kochfeld – Gebrauchsanleitung – Montagematerial; bestehend aus 4 Halteklammern und 4 Schrauben Lieferung kontrollieren 1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpa- ckung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist. 3. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transport- schäden aufweist.
  • Page 4: Minuten Für Ihre Sicherheit

    Seite DE-4 5 Minuten für Ihre Sicherheit ... 5 Minuten für Ihre Sicherheit ... Bestimmungsgemäßer HINWEIS Gebrauch Dieser Signalbegriff warnt vor mög- lichen Sachschäden. Das Gerät ist zum Kochen und Braten von Speisen bestimmt. Es eignet sich Tipps, zusätzliche Informationen. nicht für andere Zwecke, z.
  • Page 5 5 Minuten für Ihre Sicherheit ... Seite DE-5 Das gilt auch für das Tren nen vom Das Gerät nicht mit einer externen ■ Stromnetz und den Aus bau des Alt- Zeitschaltuhr oder einem separaten geräts. Fernwirk system betreiben. Da das Gerät nicht über eine zugäng- Niemals Gegenstände in oder durch ■...
  • Page 6 Seite DE-6 5 Minuten für Ihre Sicherheit ... WARNUNG WARNUNG Gefahren für Kinder und Personen mit Gesundheitsgefahr! verringerten physischen, sensorischen Acrylamid steht im Verdacht, krebser- oder mentalen Fähigkeiten (beispiels- zeugend zu sein. Acrylamid entsteht bei weise teilweise Behinderte, ältere Per- zu starker Erhitzung von Stärke, z.
  • Page 7 5 Minuten für Ihre Sicherheit ... Seite DE-7 automaten ausschalten bzw. die VORSICHT Sicherungen herausdrehen. Zum Lö- Verletzungsgefahr! schen einen geeigneten Feuerlöscher Das Gerät hat scharfe Kanten. mit Kennzeichnung „F“ oder eine Vorsicht beim Auspacken und Ein- ■ Löschdecke verwenden. bauen des Geräts.
  • Page 8: Symbolerklärung

    Seite DE-8 5 Minuten für Ihre Sicherheit ... Das Gerät nicht als Arbeits- oder ■ Abstell fl äche nutzen. Wärme- empfi ndliche Materialien wie Plastik- schüsseln könnten sonst beschädigt werden. Vor dem Reinigen Gerät vollständig ■ abkühlen lassen. Keine scharfen Reinigungsmittel, ■...
  • Page 9: Bedienelemente

    Bedienelemente Seite DE-9 Bedienelemente 1 Normal-Kochzone hinten links 10 Aktivierungssensor für Zweikreis- 2 Bräterzone, hinten rechts Kochzone 3 Kochzone vorne rechts 11 Regelsensor für Heizleistung 4 Bedienfeld 12 Auswahl Normal-Kochzone vorne 5 Zweikreis-Kochzone, vorne links rechts 6 Auswahl Normal-Kochzone hinten 13 Auswahl Zweikreis-Kochzone, vorne links links...
  • Page 10: Bevor Es Richtig Losgeht

    Seite DE-10 Bevor es richtig losgeht Bevor es richtig losgeht Grundreinigung Glaskeramik-Kochfeld richtig behandeln Bevor Sie das Kochfeld das erste Mal in Be- trieb nehmen, soll ten Sie es gründ lich reini- gen. Ein Tuch mit heißem Wasser und einem WARNUNG Spritzer eines speziellen Reinigers, der im Stromschlaggefahr!
  • Page 11: Das Richtige Kochgeschirr

    Bevor es richtig losgeht Seite DE-11 Das richtige Kochgeschirr Achten Sie darauf, dass die Böden der Töpfe, die Sie benutzen, stets sauber und trocken Verwenden Sie am besten Elektrogeschirr sind. Auf diese Weise vermeiden Sie Beschä- digungen des Kochfelds. – mit ausreichender Bodenstärke, z. B. email- lierte Stahltöpfe mit 2-3 mm und Edelstahl- Ein Topf muss nicht genauso groß...
  • Page 12: Kochfeld Benutzen

    Seite DE-12 Kochfeld benutzen Kochfeld benutzen Kochzonen und Sensoren • Achten Sie darauf, dass keiner der Senso- ren verdeckt ist (z. B. durch einen Topflap- Das Kochfeld besitzt vier Kochzonen. pen). Kochzone einschalten und einstellen WARNUNG Verbrennungsgefahr! Während des Gebrauchs werden das Glaskeramik-Kochfeld und seine berühr- baren Teile heiß.
  • Page 13: Heizleistung Einer Kochzone Verringern Oder Erhöhen

    Kochfeld benutzen Seite DE-13 Heizleistung einer Kochzone Wenn Sie innerhalb von 60 Sekunden nach dem Einschalten keinen Sensor verringern oder erhöhen berühren, schaltet sich das Kochfeld auto- matisch ab. 1. Berühren Sie den Sensor der gewünsch- ten Kochzone. 2. Berühren Sie den Sensor der gewünsch- Die Leuchtdiode des Sensors der ge- ten Kochzone.
  • Page 14: Kochfeld Ausschalten

    Seite DE-14 Kochfeld benutzen Kochfeld ausschalten Automatische Leistungsreduzierung WARNUNG Die Temperatur der elektronischen Elemente im Innern des Kochfelds wird ständig durch Verbrennungsgefahr! eine Sonde gemessen. Steigt die Wärme zu Während des Gebrauchs werden das stark an, wird die Leistungsstufe der Kochzo- Glaskeramik-Kochfeld und seine berühr- ne, deren elektronische Elemente zu überhit- baren Teile heiß.
  • Page 15: Restwärme-Anzeige

    Kochfeld benutzen Seite DE-15 Verriegelungsfunktion Automatische Sicherheitsabschaltung (Kindersicherung) Wenn innerhalb des Kochfeldgehäuses zu Die Verriegelungsfunktion dient dazu, folgen- hohe Temperaturen registriert werden, schal- de Situationen zu verhindern: tet sich das Kochfeld aus Sicherheitsgründen – unbefugte oder unbeabsichtigte Änderun- automatisch ab. gen in den Einstellungen der aktiven Koch- zonen;...
  • Page 16: Zweikreis-Kochzone Und Bräterzone Benutzen

    Seite DE-16 Kochfeld benutzen Kochfeld auch nicht einschalten, bevor Sie die Verriegelungsfunktion deaktiviert haben. – Nach einem Stromausfall ist der Verrie- gelungssensor nicht mehr aktiv, da das 4. Berühren Sie den Sensor 10 zum Aktivie- Kochfeld dann automatisch in die Grund- ren der Zweikreis-Funktion.
  • Page 17 Kochfeld benutzen Seite DE-17 Bräter-Funktion aktivieren Bräter-Funktion deaktivieren 1. Schalten Sie die Bräterzone 2 hinten 1. Berühren Sie erneut den Auswahl-Sensor rechts ein, und stellen Sie die gewünsch- 7 für die Bräterzone hinten rechts. te Leistungsstufe ein, wie im Abschnitt „Kochzone einschalten und einstellen“...
  • Page 18: Timer/Garzeitbegrenzung Benutzen

    Seite DE-18 Timer/Garzeitbegrenzung benutzen Timer/Garzeitbegrenzung benutzen Garzeit von Kochzonen WARNUNG begrenzen Brandgefahr! Wenn Sie die Garzeitbegrenzung be- Garzeitbegrenzung bei einer nutzen und die Speisen unbeaufsichtigt Kochzone einstellen lassen, können sie anbrennen und Feuer fangen. Ein Beispiel: Sie möchten Nudeln 8 Minuten lang auf der Kochzone 3 vorne rechts auf Stellen Sie sicher, dass Kinder unter 8 ■...
  • Page 19 Timer/Garzeitbegrenzung benutzen Seite DE-19 4. Benutzen Sie den „Minus“-Sensor 16, um Es blinkt nun der Punkt rechts neben der die Garzeit auf 8 Minuten herabzusetzen. Leistungsanzeige von Kochzone 3 vorne 5. Berühren Sie erneut den Timer-Sensor 15. rechts, und die für diese Kochzone einge- Die Garzeit-Anzeige und die Timer-Anzei- stellte Garzeit (5 Minuten) wird herunterge- ge blinkt nun nicht mehr;...
  • Page 20: Gerät Als Küchenwecker (Timer) Benutzen

    Seite DE-20 Timer/Garzeitbegrenzung benutzen 4. Berühren Sie erneut den Timer-Sensor 15. selbst. Schalten Sie daher stets das Die Timer-Anzeige blinkt nun nicht mehr. Kochfeld bzw. die Kochzone selbst Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt aus, wenn Sie einen Garvorgang ab- ein Signalton, und das Gerät schaltet sich brechen möchten.
  • Page 21: Kochfeld Reinigen Und Pflegen

    Kochfeld reinigen und pflegen Seite DE-21 Kochfeld reinigen und pflegen Regelmäßige Reinigung und WARNUNG Pflege Verbrennungsgefahr! Reinigen und pflegen Sie das Kochfeld regel- Wenn Sie das heiße Glaskeramik-Koch- mäßig mit einem speziellen Pflegemittel, das feld während des Betriebs berühren, ein spezielles Imprägnieröl für Glaskeramik- können Sie sich verbrennen.
  • Page 22: Zuckerhaltige Speisereste, Kunststoffe Oder Alufolien

    Seite DE-22 Kochfeld reinigen und pflegen Zuckerhaltige Speisereste, Kunststoffe oder Alufolien 1. Schalten Sie die betroffene Kochzone nicht aus! 2. Entfernen Sie die Rückstände in heißem Zustand mit einem Klingenschaber von der heißen Kochzonenoberfläche. 3. Nachdem Rückstande entfernt worden sind, Kochfeld ausschalten und abkühlen lassen.
  • Page 23: Einbau

    Einbau Seite DE-23 Einbau Der richtige Ein bau ort WARNUNG – Das Gerät entspricht der Wärmeschutz- Stromschlaggefahr! klasse „Y“ (EC 335-2-6), d.h. es darf nur auf Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu einer Seite neben hö he ren Kü chen mö beln, hohe Netzspannung kann zu einem Ge rä...
  • Page 24: Kochfeld Einsetzen

    Seite DE-24 Einbau über lau fen de Flüssigkeiten ab ge dich tet sein. 590 mm – Das Kochfeld muss an allen Seiten von 520 mm 55 mm mindestens 50 mm Arbeitsplatte umrahmt 52 mm werden. – Ist das Kochfeld vom Rest des Befesti- >50 mm gungsschranks durch eine horizontale Si- 490 mm...
  • Page 25 Einbau Seite DE-25 5. Fixieren Sie das Kochfeld mit den beige- legten Halteklammern, um ein Rutschen zu verhindern. Kochfeld Kochfeld Arbeitsplatte Arbeitsplatte A (dickere Arbeitsplatte) B (dünnere Arbeitsplatte).
  • Page 26: Netzanschluss - Hinweise Für Die Elektrofachkraft

    Seite DE-26 Netzanschluss – Hinweise für die Elektrofachkraft Netzanschluss – Hinweise für die Elektrofachkraft Netzanschlussleitung WARNUNG anschließen Stromschlaggefahr! 1. Schalten Sie vor dem Zugang zu den An- Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu schlussklemmen alle Versorgungsstrom- hohe Netzspannung kann zu einem kreise aus, und sichern Sie sie gegen elektrischen Stromschlag führen.
  • Page 27: Wenn's Mal Ein Problem Gibt

    Wenn‘s mal ein Problem gibt Seite DE-27 Wenn‘s mal ein Problem gibt Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob sich die Störung be- sei ti gen lässt.
  • Page 28 Seite DE-28 Wenn‘s mal ein Problem gibt Problem Mögliche Ursachen Problembehebung Sprünge und Risse im Koch- WARNUNG feld. Kurzschluss- und Stromschlaggefahr! Gerät sofort vom Netz trennen (Si che rungen ausschal- ■ ten bzw. herausdrehen)! Unseren Service kontaktieren (siehe nächste Seite). Fehler immer noch nicht be- Wenn diese Tipps nicht geholfen haben, rufen Sie unseren hoben?
  • Page 29: Unser Service

    Seite DE-29 Unser Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer Glas keramik-Kochfeld HHC662SM 61939041 Beratung, Bestellung und Reparaturen und Ersatzteile Reklamation Kunden in Deutschland Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung Ihres Versandhauses, wenn –...
  • Page 30: Umweltschutz

    Seite DE-30 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Energiespartipps umweltgerecht entsorgen – Lassen Sie beim Kochen möglichst immer den Deckel auf dem Topf. Flüssigkeiten Elektrogeräte enthalten Schad- werden mit Deckel schneller zum Kochen stoffe und wertvolle Ressourcen. gebracht als ohne. Jeder Verbraucher ist deshalb –...
  • Page 31: Technische Daten

    Technische Daten Seite DE-31 Technische Daten Bestellnummer 61939041 Gerätebezeichnung Glaskeramik-Kochfeld Modell HHC662SM Bemessungsaufnahme 6000 - 7200 W Bemessungsspannung 220 - 240 V ~ / 380 - 415 V 3N ~ Frequenz 50 Hz Gerätemaße Kochfeld (Höhe × Breite × Tiefe) 55 mm ×...
  • Page 32: Produktdatenblatt Gemäß Vo (Eu) Nr. 1059/2010

    Seite DE-32 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010 Modellkennung 61939041 / HHC662SM Art der Kochmulde elektrische Kochmulde Anzahl der Kochzonen und/ oder Kochflächen Heiztechnik Strahlungskochzonen Maße Kochzone vorne links Ø 13,5 / 23,0 cm Maße Kochzone hinten links...
  • Page 33 HHC662SM User manual Glass ceramic hob Manual/version: 196193_GB_20181203 Order no.: 61939041 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Page 34 Seite GB-2 Table of contents Table of contents Delivery ..... . . GB-3 Installation ....GB-23 Package contents .
  • Page 35: Delivery

    Delivery Seite GB-3 Delivery Package contents – Fitting the glass ceramic hob – User manual – Fitting material; consisting of 4 retaining clamps and 4 screws Check the delivery 1. Take the appliance out of the packaging. 2. Check that the delivery is complete. 3.
  • Page 36: Minutes For Your Safety

    Seite GB-4 5 minutes for your safety ... 5 minutes for your safety ... Intended use Safety notices In this chapter you will find general safety in- This appliance is intended for cooking structions which you must always observe for and frying foods.
  • Page 37 5 minutes for your safety ... Seite GB-5 clearance; this includes fuses, circuit Do not continue to cook if you fi nd ■ breakers and guards. cracks in the glass ceramic. Water that Prior to connecting the appliance, runs through cracks inside the device ■...
  • Page 38 Seite GB-6 5 minutes for your safety ... WARNING WARNING Danger to children and persons with re- Health hazard! duced physical, sensory or mental abil- Acrylamide carcinogenic. ities (for example, people with disabili- Acrylamide is produced when starch is ties to some extent, older persons with exposed to excessive heat, e.g.
  • Page 39 5 minutes for your safety ... Seite GB-7 If a fi re starts, immediately turn off ■ CAUTION all of the ignition knobs and switch Risk of injury! off the automatic circuit breakers This appliance has sharp edges. and unscrew the fuses. To extinguish Exercise caution when unpacking ■...
  • Page 40: Explanation Of Symbols

    Seite GB-8 5 minutes for your safety ... Do not use the appliance as a work ■ surface or a place to store objects. Materials which are sensitive to heat such as plastic dishes could become damaged if this is the case. Prior to cleaning, allow the appliance ■...
  • Page 41: Control Elements

    Control elements Seite GB-9 Control elements 1 Normal cooking zone at the back left 10 Activation sensor for double circle 2 Roasting pan zone, back right cooking zone 3 Cooking zone to the front right 11 Regulating sensor for heat output 4 Control panel 12 Selection of normal cooking zone, 5 Double circle cooking zone, front left...
  • Page 42: Before It Really Gets Going

    Seite GB-10 Before it really gets going Before it really gets going Cleaning before use Treating the glass ceramic hob correctly Before using the hob for the first time, you should clean it thoroughly. A cloth with hot wa- ter and a spritz of a special cleaning product WARNING which is available in specialist shops should Risk of electric shock!
  • Page 43: The Right Cookware

    Before it really gets going Seite GB-11 The right cookware Saucepans do not have to be of an equal size to the hob they are placed upon; however do The best thing to use is cookware for electric note the minimum sizes given in the following hobs table, as otherwise the cooking zone will not be activated:...
  • Page 44: Using The Hob

    Seite GB-12 Using the hob Using the hob Cooking zones and sensors Switching on and setting up the cooking zone The hob has four cooking zones. WARNING Risk of burns! During use, the glass ceramic hob and the parts which you can touch may be- come hot.
  • Page 45: Reduce Or Increase The Heat Supplied To A Cooking Zone

    Using the hob Seite GB-13 Reduce or increase the heat 2. Touch the sensor for the re- quired cooking zone. supplied to a cooking zone 1. Touch the sensor for the required cooking zone. The LED sensor for the required cooking zone will flash.
  • Page 46: Switching The Hob Off

    Seite GB-14 Using the hob Switching the hob off Automatic reduction in performance WARNING The temperature of the electronic elements inside the hob are constantly measured us- Risk of burns! ing a sensor. If the heat increases too rap- During use, the glass ceramic hob and idly, the level in the cooking zone where the the parts which you can touch may be- electronic elements are likely to overheat will...
  • Page 47: Residual Heat Display

    Using the hob Seite GB-15 Locking function (child safety Automatic safety switch-off If excessively high temperatures are reg- function) istered inside the hob housing, the hob will The locking function is intended to prevent switch off automatically for security reasons. the following situations: –...
  • Page 48: Using The Double Circle Cooking Zone And The Roasting Pan Zone

    Seite GB-16 Using the hob – After a power cut the locking sensor is no longer active, as the hob then automatical- ly returns to the basic settings. 4. Touch the sensor 10 to activate the dou- ble circle function. Using the double circle cooking zone and the roasting pan zone...
  • Page 49 Using the hob Seite GB-17 Activate the roasting pan function Deactivating the roasting pan function 1. Switch the roasting pan zone 2 on at the back right and set the desired level as de- 1. Touch the selection sensor 7 for the scribed in the section ‘Switching on and roasting pan zone at the back right once setting up the cooking zone’.
  • Page 50: Using The Timer/Cooking Time Limit Function

    Seite GB-18 Using the timer/cooking time limit function Using the timer/cooking time limit function Limit the cooking time of WARNING cooking zones Fire hazard! If you use the cooking time limit func- Set the cooking time limit for a tion and leave foods unattended, they cooking zone may burn and catch fi...
  • Page 51 Using the timer/cooking time limit function Seite GB-19 4. Use the ‘minus’ sensor 16 to reduce the counted down. The dot to the right next to cooking time to 8 minutes. the cooking zone 1 to the left and rear is 5.
  • Page 52: Use The Appliance As A Kitchen Alarm Clock (Timer

    Seite GB-20 Using the timer/cooking time limit function To remove the cooking time limit for a cook- ing zone, proceed as described in the section ‘Setting the cooking time limit for a cooking zone’: Set the cooking time to 00. Use the appliance as a kitchen alarm clock (timer) You can also use the timer function of the ap-...
  • Page 53: Cleaning And Caring For The Hob

    Cleaning and caring for the hob Seite GB-21 Cleaning and caring for the hob Regular care and cleaning WARNING Clean and maintain the hob regularly with Risk of burns! a special care product containing a special If you touch the hot glass ceramic hob impregnating oil for glass ceramic hobs.
  • Page 54: Food Residues Containing Sugar, Plastics Or Aluminium Foils

    Seite GB-22 Cleaning and caring for the hob Food residues containing sugar, plastics or aluminium foils 1. Do not switch the hob off! 2. Remove the residues when still hot from the hot cooking zone surface using a blade scraper. 3.
  • Page 55: Installation

    Installation Seite GB-23 Installation The correct installation WARNING location Risk of electric shock! – The appliance corresponds to the heat Faulty electrical installation or excessive protection category ‘Y’ (EC 335-2-6), i.e. it mains voltage may result in an electric may only be installed on one side next to shock.
  • Page 56 Seite GB-24 Installation – The hob must be surrounded by at least 50 mm of worktop on all sides. 590 mm – If the hob is separated from the rest of the 520 mm 55 mm mounting cupboard using a horizontal fix- 52 mm ing plate, the space between the base of the appliance and the fixing plate must be...
  • Page 57: Installing The Hob

    Installation Seite GB-25 Installing the hob 1. Take the hob out of the packaging. 2. Remove all protective films and adhesive tapes. 3. Check whether there is the same clear- ance to the right and the left within the recess. 4.
  • Page 58: Network Connection - Notes For The Electrician

    Seite GB-26 Network connection – notes for the electrician Network connection – notes for the electrician Connecting the power cord WARNING 1. Before accessing the terminals, switch Risk of electric shock! off all supply circuits and secure them Faulty electrical installation or excessive against being switched on again.
  • Page 59: If There's A Problem

    If there’s a problem Seite GB-27 If there’s a problem Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. Please consult the table to determine whether the error can be removed. WARNING Risk of electric shock! Carrying out improper repairs to defective appliances carries the risk of electric shock.
  • Page 60 Seite GB-28 Network connection – notes for the electrician Problem Possible causes Solution Fissures or cracks in the hob. WARNING Risk of short circuiting and electric shock! Disconnect the appliance from the power supply im- ■ mediately (turn off or unscrew fuses)! Contact our Af- ter Sales Service (see the next page).
  • Page 61: Our Service

    In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Order number Glass ceramic hob HHC662SM 61939041 Advice, order and complaint Repairs and spare parts Please contact your mail order company’s customer service centre if Customers in Germany –...
  • Page 62: Environmental Protection

    Seite GB-30 Environmental protection Environmental protection Disposing of old Energy saving tips electrical devices in an – When cooking, always leave the lid on the saucepan wherever possible. Liquids can environmentally-friendly be brought to the boil more quickly with the manner lid on than without.
  • Page 63: Technical Specifications

    Seite GB-31 Technical specifications Item number 61939041 Name of appliance Glass ceramic hob Model identifier HHC662SM Total power 6000 - 7200 W Rated voltage 220 - 240 V ~ / 380 - 415 V 3N ~ Frequency 50 Hz Appliance measurements hob (H × W × D) 55 mm ×...
  • Page 64: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 1060/20109

    Seite GB-32 Product fiche concerning Regulation (EU) No 1060/20109 Product fiche concerning Regulation (EU) No 1060/20109 Model identification 61939041 / HHC662SM Type of hob electric hob Number of cooking zones and/or areas Heating technology radiant cooking zones Dimension cooking zone front left Ø...

Table of Contents