Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TwoNav Sportiva Plus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Holux TwoNav Sportiva Plus

  • Page 2 English Thank you for purchasing a TwoNav GPS device. In addition to this Quick Guide, you can find a complete user’s manual at www.TwoNav.com CompeGPS dedicates all its experience and effort to enable you get the best out of your outdoor activities such as hiking, cycling, geocaching…...
  • Page 3 Mounting • Device cradle • ANT+™ accessories (just TwoNav Sportiva+/Sportiva2+) Your TwoNav Sportiva+/Sportiva2+ is ANT+™ certified and compatible with ANT+™ heart rate monitors, bike cadence sensors, bike speed sensors and bike speed/cadence combo sensors. Visit the ANT+™ product directory at www.thisisant.com for a list of compatible products.
  • Page 4: Care Instructions

    mode with a short press on ‘ON / OFF’ key and selecting ‘Block’). Configure these options in ‘Menu > Settings> Autonomy’. You can also charge more than one battery at the same time if you have a battery charger (not included inside the product box). Lithium batteries and other accessories can be bought from www.CompeGPS.com Care instructions...
  • Page 5 • Use the ‘Zoom’ buttons to adjust the zoom level. • Press the ‘Re-center’ button when you wish return to your current position. ‘Data’ mode / ‘Tool’ mode • Shortly tap on any place of the map in order to enter the ‘Tool’...
  • Page 6 • Screen: Calibrate the screen in case you notice inaccuracies while using the touch screen. • Altimeter: The barometric altimeter is calibrated automatically by default. • Bearing: Before each departure it is very important to calibrate the compass. • Speed sensor (only TwoNav Sportiva+/Sportiva2+): Only if using ANT+™...
  • Page 7 training type will be opened (time, distance, calories or ‘TrackAttack™’). In the ‘TrackAttack™’ mode, your rival’s position will be marked on the map. • Return: ‘Start point’ and ‘Home’ are ‘Place’ navigations. ‘Trackback’ is a ‘Track’ navigation. Indications are the same as for ‘Places’...
  • Page 8 Vehicles and Modes TwoNav has 2 navigation modes (‘On-Road’ / ‘Off-Road’) which can be selected by pressing the tabs of the main menu: • The ‘Off-Road’ mode draws a straight line to your destination, or highlights the track you are following. •...
  • Page 9 it and opening its properties window. From the properties window of an element you can handle several operations (check data, see its position on the ‘Map’, set it as ‘Destination’, etc.). If an element of the list has sub-elements (e.g. a waypoints-file contains waypoints), you can show or hide them in the list by pressing the icon of the main element.
  • Page 10 • Analyze your past and future itineraries with detailed information. • Prepare your data for the next trip (maps, waypoints, routes and tracks). • Share your tracks through social networks (Facebook, Twitter...) • Synchronize the GPS device with Land in order to download all the tracks which have been recorded on the device during your recent activities.
  • Page 11 COMPEGPS TEAM SL and their authorized distributors reserve the right to refuse a warranty repair if these documents are not presented. In case of a defect of a product of COMPEGPS TEAM SL which is covered by this warranty, COMPEGPS TEAM SL assures the repair or replacement within the limits of proportionality.
  • Page 12 Español Gracias por adquirir un dispositivo TwoNav. Además de esta guía rápida, puede encontrar un completo manual del usuario en www.TwoNav.com El equipo de CompeGPS dedica todo su esfuerzo a hacer que actividades como el senderismo, el ciclismo o el geocaching resulten cada día más divertidas, eficientes y seguras.
  • Page 13: Montaje

    Nota: Puede personalizar las funciones de las teclas desde ‘Menú > Configuración > Campos y Botones > Teclas’. Montaje • Cradle del dispositivo • Accesorios ANT+™ (sólo TwoNav Sportiva+/Sportiva2+) Su TwoNav Sportiva+/Sportiva2+ dispone del certificado ANT+™ y es compatible con instrumentos ANT+™: pulsómetros , sensores de cadencia de bicicleta, sensores de velocidad y sensores combo de velocidad/cadencia de bicileta.
  • Page 14 no la utilice (apagado automático o activando el modo espera con pulsación breve en la tecla ‘ON / OFF’ y seleccionando ‘Bloquear’) o disminuyendo el nivel de la retroiluminación. Configure las opciones como desee desde ‘Menú > Configuración > Autonomía’. También puede recargar más de una batería al mismo tiempo si dispone de un cargador de baterías (no incluido en la caja) Puede adquirir baterías de litio y otros accesorios adicionales desde www.CompeGPS.com...
  • Page 15: Operación

    Operación Explorar el mapa • Arrastre el mapa utilizando la pantalla táctil para explorar los alrededores. • Utilice los botones ‘Zoom’ para ajustar el nivel de zoom. • Cuando desee recentrar en su posición, pulse el botón ‘Recentrado’. Modo ‘Datos’ / Modo ‘Herramientas’ •...
  • Page 16 Herramientas de página Muchas de las páginas de la aplicación (mapa, campos de datos, lista de tracks, propiedades…) disponen de herramientas específicas para su configuración. Por ejemplo: seleccionar el modo de visualización de la ventana de mapa, el tipo de orden de la lista de waypoints, o aplicar un filtro por nombre a la lista de tracks.
  • Page 17 • Histórico • Libre (sin objetivo) Seguir las indicaciones Dependiendo del tipo de navegación seleccionado, recibirá diferentes indicaciones para conseguir su objetivo. • Track: El track a seguir se marcará de color verde y blanco. Además, se le avisará si se aleja más de 50m del track.
  • Page 18 Una vez en el menú de pausa, podrá decidir el próximo paso en su salida: • Continuar la salida • Seleccionar un nuevo destino • Finalizar la salida Al finalizar la salida se mostrará automáticamente una revisión de la salida realizada. Grabación de track (‘Tracklog’) El track (huella) de su recorrido se grabará...
  • Page 19 sobre la casilla de su izquierda. Puede adquirir más mapas desde www.CompeGPS.com Nota: También puede transferir mapas desde la aplicación de Windows / Mac Land. Waypoints, rutas y tracks Además de mapas, puede trabajar con diferentes referencias de posición para orientarse: waypoints (puntos independientes), rutas (sucesiones de waypoints), tracks (‘huella’ de un recorrido). Puede obtener este tipo de referencias creándolas usted mismo o de otras fuentes (amigos, webs de rutas, organizadores de eventos...).
  • Page 20 Creación de waypoints, rutas y tracks La manera más sencilla de crear waypoints, rutas y tracks es directamente sobre el mapa: 1. Pulse prolongadamente sobre el punto del mapa dónde desee crear una referencia, a continuación se abrirá el menú contextual. 2.
  • Page 21 • Compartir sus tracks en redes sociales (Facebook, Twitter...) • Sincronizar Land con su GPS para que descargue todos los tracks nuevos que haya ido grabando en el dispositivo durante sus salidas. • Realizar actualizaciones del software de su GPS •...
  • Page 22 COMPEGPS TEAM S.L. no asume la garantía de fallos y daños originados por influencias externas o del mismo usuario, daños accidentales, uso inadecuado, así como modificaciones, reformas, ampliaciones, uso de piezas procedentes de otros fabricantes, descuido, virus o errores de software, transporte inadecuado, o embalaje inadecuado.
  • Page 24 Français Nous vous remercions pour l’acquisition de ce dispositif TwoNav. Pour de plus amples informations, retrouvez le manuel complet depuis notre site www.TwoNav.com L’équipe de CompeGPS fait tout son possible pour vous permettre de pratiquer vos activités telles que la randonnée, le cyclisme ou encore le Geocaching d’une façon plus sûre, efficace mais aussi plus amusante.
  • Page 25: Montage

    Note: Vous pouvez personnaliser les fonctions de chacune des touches depuis ‘Menu > Réglages > Champs et boutons > Touches’. Montage • Berceau dispositif • Accessoires ANT+™ (seulement TwoNav Sportiva+/Sportiva2+) Votre TwoNav Sportiva+/Sportiva2+ dispose de la certification ANT+™ et est compatible avec les instruments ANT+™ suivants: pulsomètres, capteurs de cadence de vélo, capteurs de vitesse et capteurs de la combinaison vitesse/cadence de vélo.
  • Page 26 Recharge Il est possible de recharger la batterie de l’appareil en le connectant au câble USB inclus dans la boîte. Vous pouvez augmenter l’autonomie de l’appareil en éteignant l’écran lorsque vous ne l’utilisez pas (extinction automatique ou activation du mode veille par un appui court sur la touche ‘ON / OFF’ et en sélectionnant ‘Bloquer’) ou en diminuant le niveau de luminosité...
  • Page 27 Vous pourrez alors ranger le dispositif dans votre poche sans réaliser d’actions non désirées. Appuyez de nouveau de manière prolongée sur la touche ‘ON / OFF’ pour débloquer le dispositif. Afin de débloquer l’appareil, appuyez de nouveau sur le bouton ‘ON / OFF’ puis sélectionnez ‘Débloquer’. Vous pouvez également bloquer/débloquer directement le dispositif par un appui long sur le bouton ‘ON / OFF’.
  • Page 28 ◦ À la fonction ‘Démarrer / Arrêter’ Note: Vous pouvez également accéder au menu principal depuis un clic court sur n’importe quel champ de la barre de données. Les barres d’outils comme le ‘Hint’ disparaîtront automatiquement après 3 secondes d’inactivité. Outils de page De nombreuses pages de l’application (carte, champs de données, liste de traces, propriétés…) disposent d’outils spécifiques pour leur configuration.
  • Page 29 Note: La fonction ‘Démarrez / Arrêter’ vous propose de lancer une nouvelle sortie uniquement si aucune autre sortie n’est en cours. Sinon, c’est le menu ‘Pause’ qui sera affiché. Vous avez le choix entre 6 types de navigation: • Lieu (waypoint, cache, coordonnées...) • Trace •...
  • Page 30 Note: Il est possible, à tout moment, d’accéder à un résumé de votre sortie en cours en ouvrant ‘Outils de pages > ‘Résumé de sortie’ Mettre en pause / Mettre fin à la sortie Une fois votre objectif atteint, TwoNav vous avertira et vous proposera de mettre en pause la sortie. Vous pouvez également mettre en pause à tout moment en appuyant sur le bouton ‘Démarrer / Arrêter’.
  • Page 31 Vous pouvez également choisir entre différents véhicules (‘Menu > Réglages > Véhicule’), afin d’adapter les configurations de système adaptées à chacun (Piéton, vélo, voiture, bateau). Cartes TwoNav ouvrira automatiquement la meilleure carte disponible pour la position actuelle. Si vous préférez définir manuellement la carte à afficher, vous pouvez désactiver la fonction ‘Auto- ouvrir cartes’...
  • Page 32 Vous pouvez accéder aux informations d’un élément ouvert en cliquant dessus pour ensuite afficher la fenêtre de propriétés. Depuis la fenêtre de propriétés d’un élément, il est possible de réaliser différentes opérations (consulter les données, visualiser votre position sur ‘Carte’, établir une ‘Destination’...).
  • Page 33: Garantie

    (cartes, waypoints, routes et traces) et envoyer le tout à votre dispositif GPS. • Partager vos traces sur les réseaux sociaux (Facebook, Twitter…) • Synchroniser le logiciel Land avec votre GPS pour que celui-ci télécharge automatiquement toutes les nouvelles traces que vous aurez enregistrées depuis le dispositif GPS lors de vos sorties.
  • Page 34 Si vous vous rendez compte d’un problème sur votre produit, COMPEGPS TEAM SL couvert par la garantie, COMPEGPS TEAM SL assure sa réparation ou substitution, selon la loi de proportionnalité. Cette garantie ne couvre pas les piles, batteries et autres consommables. COMPEGPS TEAM SL ne garantit pas l’exactitude du matériel cartographique dont la propriété...
  • Page 36 Deutsch Vielen Dank für den Kauf eines TwoNav Navigationsgerätes. Zusätzliche Tipps und Information finden Sie in der kompletten Bedienungsanleitung unter www.TwoNav.com Das Team von CompeGPS arbeitet kontinuierlich daran, Aktivitäten wie Wandern, Radfahren oder Geocaching jeden Tag ein bisschen mehr Spaß machen - aber auch effizient und sicher durchgeführt werden können.
  • Page 37 Hinweis: Sie können die Funktionen über ‘Menü > Konfiguration > Felder und Tasten > Tasten’ Ihren Wünschen anpassen. Montage • Halterung • ANT+™ Zubehör (nur TwoNav Sportiva+/Sportiva2+) Ihr TwoNav Sportiva+/Sportiva2+ ist ANT+™ zertifiziert und ist kompatibel mit ANT+™-Instrumenten: Herzfrequenz-Monitor, Trittfrequenz-Sensoren, Geschwindigkeits-Sensoren und Kombi- Sensoren Geschwindigkeit/Tritt für Fahrräder. Für eine Einsicht in die Liste der mit ANT+™...
  • Page 38 Aufladen Sie können die Batterie des Gerätes aufladen, indem Sie das USB Ladegerät verwenden, welches in der Box mitgeliefert wurde. Sie können die Batterielaufzeit des Gerätes steigern, indem Sie den Bildschirm abschalten, wenn Sie ihn nicht benutzen (entweder automatisch oder per Bereitschafts-Modus durch kurzes Drücken der ‘ON / OFF’...
  • Page 39: Betrieb

    indem Sie lange auf die Taste ‘ON / OFF’ drücken. Zum Aufheben der Sperre, drücken Sie erneut lang auf die Taste. Hinweis: Sie können das Gerät ausschalten, indem Sie ca. 10 Sekunden lang die Taste ‘ON / OFF’ gedrückt halten. Vermeiden Sie dieses jedoch, solange es nicht unbedingt notwendig ist.
  • Page 40 Die Symbolleiste und der ‘Hint’ werden automatisch nach 3 Sekunden ausgeblendet. Page tools Viele Seiten haben spezifische Optionen für ihre Konfiguration (Karten, Datenfelder, Tracklisten, Eigenschaften...). Beispiele: die Auswahl der Ansichtsoptionen des Kartenfensters oder der Art der Reihenfolge der Waypointliste, die Eingabe eines Filters bei der Anzeige der Trackliste.
  • Page 41 • Track • Ort (Waypoint, Geocache, Koordinaten...) • Training • Zurück (zum Ausgangspunkt zurückkehren) • Historisch • Frei (ohne Ziel) Den Anweisungen folgen Je nach dem gewählten Navigationstyp erhalten Sie die Anweisungen in verschiedener Form. • Track: Der Track wird auf der Karte in grüner und weißer Farbe angezeigt.
  • Page 42 Pause und Ende Wenn Sie Ihr Ziel erreicht haben, meldet dies TwoNav und schlägt Ihnen vor, die Tour anzuhalten. Sie können die Tour jederzeit anhalten, indem sie die Taste ‘Start / Stop’ auswählen. Im Pausenmenü können Sie den nächsten Schritt definieren: •...
  • Page 43 Karten TTwoNav öffnet automatisch die beste Karte für die aktuelle Position. Wenn Sie die Karte manuell wählen wollen, desaktivieren Sie die Funktion ‘Autom. Karten öffnen’ in ‘Menü > Konfiguration > Karte > Autokarte’. Sie können die verfügbaren Karten unter ‘Menü > Daten > Karten’ einsehen. Klicken Sie auf eine Karte, um diese zu öffnen.
  • Page 44 Wenn ein Element weitere Elemente enthält (eine Waypointdatei enthält Waypoints), können Sie diese anzeigen und ausblenden, indem Sie auf der Liste auf das Hauptelement tappen. Drücken Sie auf ‘Page’, um die Eigenschaften des Elementes oder der Datenliste zu verlassen. Waypoints, Routen und Tracks anlegen Die einfachste Form, Waypoints, Routen oder Tracks anzulegen ist direkt über die Karte: 1.
  • Page 45 • Die Software Ihres GPS Gerätes aktualisieren. • Mögliche Konfigurationsprobleme Ihres GPS Gerätes beheben. Hinweis: Sie können die neueste Version von Land bei www.CompeGPS.com herunterladen. Die kostenlose Basisversion ermöglicht Ihnen, einfache Funktionen zu benutzen (Datenübertragung zwischen dem PC und dem Gerät, Ansicht einer limitierten Anzahl von Elementen, Abfrage der Eigenschaften dieser Elemente...).
  • Page 46 Verbrauchsmaterialien. COMPEGPS TEAM SL übernimmt keine Garantie für die Genauigkeit des Kartenmaterials, dessen geistiges Eigentum Dritten gehört. COMPEGPS TEAM SL übernimmt keine Verantwortung mit Bezug auf die Kosten für eine Softwarekonfiguration, entfallene Gewinne, verlorene Daten oder Software, noch für Folgeschäden. Während der Reparatur des Gerätes, kann COMPEGPS TEAM SL eventuell gezwungen sein, die auf dem Gerät gespeicherten Daten zu löschen.
  • Page 48 Italiano Grazie per aver acquistato un dispositivo TwoNav. Oltre a questa guida rapida, potete trovare un manuale utente completo a www.TwoNav.com L’equipe di CompeGPS dedica tutto il suo impegno per permettere che le attività come l’escursionismo, il ciclismo o il geocaching siano ogni giorno sempre più...
  • Page 49 Montaggio • Cradle del dispositivo • Accessori ANT+™ (solo TwoNav Sportiva+/Sportiva2+) Il vostro TwoNav Sportiva+/Sportiva2+ è certificato ANT+™ e compatibile con le fascie cardio, i sensori di cadenza, i sensori di velocità e i sensori combinati di cadenza e velocità ANT+™. Visitate la cartella prodotto ANT+™...
  • Page 50 dispositivo (spegnimento automatico o attivandolo in stand-by con una pressione breve con il tasto ‘ON / OFF’ e selezionare ‘Blocca’) o diminuendo il livello della retroilluminazione. Configurare le scelte dal ‘Menù > Parametri > Autonomia’. È possibile ricaricare allo stesso tempo più di una batteria tramite un caricatore apposito (non incluso nella confezione).
  • Page 51: Funzionamento

    Nota: Potete forzare lo spegnimento premendo il tasto ‘ON / OFF’ per 10 secondi. E’ raccomandabile non forzare lo spegnimento del dispositivo, utilizzare questa funzione solo in caso di necessità. Funzionamento Esplorare la mappa • Scorrere la mappa utilizzando il touch screen per esplorare le aree circostanti.
  • Page 52 Pagina strumenti Molte delle pagine (mappa, campo dati, lista tracce, proprietà...) hanno specifici strumenti di configurazione. Per esempio, scegliere la modalità di visualizzazione per la mappa, il tipo di ordine della lista waypoint o applicare il filtro per il nome per la lista tracce.
  • Page 53 Segui indicazioni A seconda della modalità di navigazione selezionata, riceverete differenti indicazioni per raggiungere l’obiettivo. • Traccia: La traccia per essere seguita verrà segnalata con i colori Verde e Bianco. Verrete anche avvisati se la deviazione sarà maggiore di 50m dalla traccia. • Luogo: Una ‘Linea guida’...
  • Page 54 • Continuare tragitto. • Selezionare una nuova destinazione. • Terminare il tragitto Quando il tragitto è terminato, la revisione traccia verrà mostrata automaticamente. ‘Tracklog’ La traccia del vostro tragitto sarà salvata nella cartella ‘Tracklog’. Potrete rivedere le vostre tracce registrate dalla lista tracce (‘Menù...
  • Page 55 Nota: È inoltre possibile trasferire le mappe dall’applicazione Windows / Mac Land. Waypoint, Percorsi e Track Oltre alle mappe è possibile lavorare con diversi riferimenti di posizione per orientarsi: Waypoint (punti indipendenti), Percorsi (successioni di waypoint), Track (‘impronta’ di un percorso)… Si possono ottenere questi tipi di riferimento creandoli personalmente o ricavandoli da altre fonti (amici, web di percorsi, organizzatori di eventi...).
  • Page 56 Creazione di waypoint, percorsi e track Il modo più facile per creare un waypoint una rotta e una traccia è direttamente sulla mappa: 1. Premere in modo prolungato sul punto della mappa dove si desidera creare un riferimento, di seguito si aprirà il menù contestuale.
  • Page 57: Garanzia

    • Condividere i tracks nelle social network (Facebook, Twitter…). • Sincronizzare Land con il suo GPS per scaricare tutti i nuovi track registrati nel dispositivo durante le escursioni. • Eseguire gli aggiornamenti del software del GPS. • Riparare possibili problemi di configurazione del GPS. Nota: Potete otternere l’ultima versione di Land da www.CompeGPS.com in modo basico e gratuito che permette di accedere alle funzioni più...
  • Page 58 COMPEGPS TEAM SL non assume la garanzia di problemi e danni verificati da influenze esterne o dallo stesso utente, danni accidentali, uso non adeguato, così come le modifiche, le riforme, gli ampliamenti, l’uso di pezzi provenienti da altri fabbricanti, disattenzione, virus o errori di software, trasporto o imballaggio inadeguato.
  • Page 60 Português Obrigado por adquirir um dispositivo TwoNav. Além deste guia rápido, pode encontrar um completo manual em www.TwoNav.com A equipa CompeGPS dedica todo o seu esforço para fazer com que actividades como o pedestrianismo, o ciclismo, o geocaching fiquem cada dia mais divertidas, eficientes e seguras. Os novos desenvolvimentos baseiam-se em grande parte nas sugestões enviadas pelos utilizadores como você.
  • Page 61 Nota: Pode personalizar as funções das teclas em ‘Menu > Configuração > Campos e Botões > Teclas’. Montagem • Armação do dispositivo • Accesórios ANT+™ (só para TwoNav Sportiva+/Sportiva2+) O TwoNav Sportiva+/Sportiva2+ dispõe de certificado ANT+™, compatível com diversos sensores ANT+™ tais como: monitores de frequência cardíaca, sensores de cadência para bicicleta, sensores de velocidade e sensores combinados velocidade/cadência.
  • Page 62 Recarga Pode recarregar a bateria ligando o aparelho ao carregador USB incluído na caixa. Ponde prolongar a durabilidade da bateria desligando o ecrã quando não o estiver a utilizar (desligar automático ou activando o modo espera, efectuando pressão curta na tecla ‘ON / OFF’ e selecionando ‘Bloquear’) ou diminuindo o nível da retroiluminação.
  • Page 63 Para desbloquear o dispositivo, faça novamente uma pressão longa. Nota: Pode forçar o encerramento do dispositivo mantendo presionado a tecla ‘ON / OFF’ durante 10 segundos. Não force o encerramento se este não for imprescindível. Operação Explorar o mapa • Arraste o mapa utilizando o ecrã táctil para explorar os arredores. • Use os botões de ‘Zoom’...
  • Page 64 Ferramentas de página Muitas das páginas da aplicação (mapa, campos de dados, lista de tracks, propiedades…) dispõem de ferramentas específicas para a sua configuração. Por exemplo: selecionar o modo de visualização da janela de mapa, o tipo de ordenação da lista de waypoints, ou aplicar um filtro por nome na lista de tracks.
  • Page 65 Seguir as indicações Dependendo do tipo de navegação selecionado, receberá diferentes indicacões para atingir o seu objetivo. • Track: O track a seguir será apresentado de cor verde e branco. Também, será avisado se se afastar mais 50 m do track. • Lugar: Será...
  • Page 66 • Continuar a saída. • Selecionar um novo destino. • Finalizar a saída. Ao finalizar a saída aparecerá automaticamente um resumo da saída realizada. Gravação de track (‘Tracklog’) O track (pegada) do seu percurso será gravado na pasta ‘Tracklog’. Pode rever os seus tracks gravados na lista de tracks (‘Menu >...
  • Page 67 Nota: Também pode transferir mapas a partir da aplicação do Windows / Mac Land. Waypoints, rotas e tracks Além dos mapas, pode trabalhar com diferentes referências de posição para orientar-se: Waypoints (pontos independentes), Rotas (sucessão de waypoints), Tracks (‘pegada’ de um itinerário)… Pode obter este tipo de referências, criando-as você mesmo ou de outras fontes (amigos, internet, organizadores de eventos...).
  • Page 68 1. Pressione prolongadamente sobre o ponto do mapa onde deseja criar uma referência, na continuação abrirá o menu contextual. 2. Seleccione ‘Novo’ e escolha o tipo de elemento que deseja criar (waypoint, rota, track ou favorito). 3. Introduza a informação básica do elemento. 4.
  • Page 69 • Sincronizar Land com seu GPS para que descarregue todos os tracks novos que tenham sido gravados no dispositivo durante as suas saídas. • Realizar actualizações do software do seu GPS • Reparar possíveis desconfigurações do GPS. Nota: Pode obter a última versão de Land em www.CompeGPS.com que lhe permitem aceder às funções mais elementares de gestão (comunicação com o GPS, abertura de um número limitado de elementos, consulta das propriedades dos elementos...).
  • Page 70 A COMPEGPS TEAM SL não assume a garantia de falhas e danos originados por influências externas ou do próprio utilizador, danos acidentais, uso inadequado, assim como modificações, reformas, ampliações, uso de peças procedentes de outros fabricantes, descuido, vírus ou erros de software, transporte inadequado ou embalagem inadequada.
  • Page 72 Nederlands Dank u voor de aankoop van een TwoNav toestel. Behalve deze snelgids vindt u ook een complete gebruikershandleiding op www.TwoNav.com Het CompeGPS team zorgt ervoor dat activiteiten zoals wandelen, fietsen of geocaching elke dag leuker, efficiënter en veiliger worden. Nieuwe ontwikkelingen zijn grotendeels gebaseerd op suggesties van gebruikers zoals u.
  • Page 73 Opmerking: U kunt de functies van de toetsen naar eigen voorkeur aanpassen via ‘Menu > Instellingen > Velden & Knoppen > Toetsen’. Montage • Houder van het toestel • ANT+™ accessoires (enkel TwoNav Sportiva+/Sportiva2+) Uw TwoNav Sportiva+/Sportiva2+ is ANT+™ gecertificeerd en compatibel met ANT+™...
  • Page 74 Opladen U kunt de batterij opladen door het toestel aan te sluiten op de USB-lader die meegeleverd is in de doos. U kunt de levensduur van de batterij verlengen door het scherm te doven als u het toestel niet gebruikt (automatisch doven of de wachtmodus activeren door kort te drukken op de ‘ON / OFF’...
  • Page 75 door lang op de ‘ON / OFF’ toets te drukken. Om het toestel te deblokkeren drukt u opnieuw lang op de toets. Opmerking: U kunt het uitschakelen van het toestel forceren door de ‘ON / OFF’ toets gedurende 10 seconden ingedrukt te houden.
  • Page 76 Page tool Tal van applicatiepagina’s (kaart, gegevensvelden, tracklijst, eigenschappen…) beschikken over specifieke tools voor de instelling. Bijvoorbeeld: selectie van de weergavemodus van het kaartvenster, het soort volgorde van de lijst van waypoints, of toepassing van een filter per naam op de tracklijst. Druk op de ’Page tools’...
  • Page 77 • Geschiedenis • Vrij (zonder doel) De aanwijzingen volgen In functie van het type geselecteerde navigatie ontvangt u verschillende aanwijzingen om uw doel te bereiken. • Track: De te volgen track wordt groen en wit gemarkeerd. U wordt bovendien gewaarschuwd als u meer dan 50m van de track afwijkt.
  • Page 78 altijd onderbreken door op de ‘Aanvangen / Onderbreken’ toets. Zodra u in het pauze menu bent, kunt u de volgende stap van uw trip beslissen: • De trip vervolgen. • Een nieuwe bestemming selecteren. • De trip beëindigen Bij het beëindigen van de trip wordt automatisch een revisie van de uitgevoerde trip getoond.
  • Page 79 de functie ‘Auto. Kaarten openen’ in ‘Menu > Instellingen > Kaart > Autokaart’. U kunt de beschikbare kaarten zien via ‘Menu > Gegevens > Kaarten’. Om een kaart te openen drukt u erop. Om ze te sluiten drukt u op het vakje aan de linkerkant. U kunt meer kaarten kopen via www.CompeGPS.com Opmerking: U kunt ook kaarten van de Windows / Mac Land applicatie overbrengen.
  • Page 80 Druk op de ‘Page’ toets om de eigenschappen van een element of van de lijst te verlaten. Creatie van waypoints, routes en tracks De eenvoudigste manier om waypoints, routes en tracks te creëren is direct op de kaart: 1. Druk lang op het punt van de kaart waar u een referentie wenst te creëren, vervolgens gaat een contextueel menu open.
  • Page 81 • Voorbereiden van de gegevens voor de volgende route (kaarten, waypoints, routes en tracks) en naar de GPS sturen. • Delen van uw tracks op de sociale netwerken (Facebook, Twitter…). • Synchroniseren van Land met uw GPS opdat alle nieuwe tracks die u opgenomen heeft op het toestel tijdens uw routes gedownload worden.
  • Page 82 softwareverlies of enige andere gevolgschade. Indien tijdens de reparatie wordt vastgesteld dat het om een defect gaat dat niet gedekt wordt door de garantie, behoudt COMPEGPS TEAM SL zich het recht voor de klant de onkosten van de reparatie betreffende materiaal, arbeid en overige onkosten te factureren, na het indienen van een prijsopgave.
  • Page 84 Polski Dziękujemy za zakup urządzenia GPS TwoNav. Pełną instrukcję obsługi znajdziesz na www.TwoNav.com CompeGPS poświęca całą swoją energię na stworzenie jak najlepszych urządzeń dla miłośników dalszych oraz bliższych wypraw (rowery górskie, motocykle piesze wędrówki...). Nowe rozwiązania oparte są o sugestie od użytkowników takich jak Ty. Jeżeli chcesz podzielić...
  • Page 85 Uwaga: Można dostosować funkcje przycisków z ‘Menu > Ustawienia > Pola i przyciski > Klawisze’. Montaż • Uchwyt rowerowy • Akcesoria ANT+™ (tylko w TwoNav Sportiva+/Sportiva2+) Twój TwoNav Sportiva+/Sportiva2+ jest wyposażony w technologię ANT+™ oraz jest kompatybilny z czujnikiem tętna, czujnikiem kadencji, rowerowym czujnikiem prędkości, połączonymi czujnikami prędkości/kadencji w technologii ANT+™.
  • Page 86 Ładowanie Możesz naładować baterię urządzenia GPS poprzez podłączenie urządzenia do ładowarki USB (załączona do kompletu). Działanie baterii może być wydłużone poprzez obniżenie poziomu podświetlenia ekranu lub wyłączenie go gdy urządzenie nie jest używane (ustaw automatyczne wyłączanie podświetlenia lub poprzez krótkie naciśnięcie przycisku ‘ON / OFF’ i wyborze ‘Zablokuj’).
  • Page 87 znów naciśnij klawisz ‘ON / OFF’. Możesz również zablokować urządzenie (tryb ‘Hold’). Y naciskając przez kilka sekund klawisz ‘ON / OFF’. Aby je odblokować, naciśnij jeszcze raz. Uwaga: Możesz wymusić na urządzeniu wyłączenie, naciskając klawisz ‘ON / OFF’ przez dziesięć sekund, jednak zalecane jest to tylko w szczególnych przypadkach. Działanie Zbadaj mapę • Przeciągnij mapę za pomocą ekranu dotykowego, aby zbadać okolicę.
  • Page 88 Pasek narzędzi oraz ‘Hint’ znikną automatycznie po trzech sekundach. Narzędzia danych Większość z zakładek z danymi (mapy, pola danych, lista ścieżek, właściwości) posiada szczególne konfiguracje. Na przykład, wybierz tryb wyświetlania map, sposób szeregowania waypointów czy filtrowanie nazw tras. Naciśnij przycisk ’Narzędzia danych’ aby je zobaczyć.
  • Page 89 Śledź wskazania W zależności od wybranego rodzaju nawigacji, otrzymasz różne wskazania, aby osiągnąć swój cel. • Track: Track do śledzenia będzie zaznaczona na Zielono i Biało. Zostaniesz powiadomiony, jeśli zboczysz ze ścieżki na więcej niż 50m. • Miejsce: ‘Linia wytyczna’ zostanie narysowana do twojego celu. • Trening: Dla każdego typu treningu zostanie otworzona strona z danymi (czas, dystans, kalorie lub ‘TrackAttack™’).
  • Page 90 • Kontynuuj • Wybierz nowy cel • Zakończ trasę Kiedy zakończysz swoją podróż, automatycznie zostanie wyświetlony podgląd przebiegu trasy. Zapisywanie ścieżki (‘Tracklog’) Track twojej trasy zostanie zapisana w folderze ‘Tracklog’. Możesz zobaczyć swoje zapisane ścieżki z listy ścieżek (‘Menu > Dane > Ścieżki > Tracklog’). Pojazdy i tryby TwoNav posiada dwa tryby nawigacji, które mogą...
  • Page 91 Uwaga: Możesz również ściagnąć mapy z aplikacji Land (Windows / Mac). Waypoints, trasy i tracks Dodatkowo do map, możesz również pracować z różnych pozycji odniesienia do orientacji: waypoints (osobne punkty), trasy (sekwencja punktów trasy) ścieżek (plan trasy, ‘ślady’)... Możesz dostać te odniesienia tworząc je samodzielnie lub zdobywając z innych źródeł (od przyjaciół, z sieci, okresowych spotkań...).
  • Page 92 1. Naciśnij dłużej na miejscu na mapie w którym chcesz utworzyć odwołanie. Otworzy się menu konteksowe. 2. Wybierz ‘Nowy’ i wybierz typ elementu jaki chcesz utworzyć (waypoint, trasa, ścieżka lub ulubione). 3. Wprowadź wymagane informacje. 4. W przypadku utworzenia trasy lub ścieżki, zawsze klikaj na mapie w celu stworzenia następujących punktów (waypoints tylko opierają...
  • Page 93: Warranty

    • Zsynchronizować urządzenie GPS z aplikacją Land w celu pobrania wszystkich tras i ścieżek, które zostały zapisane na urządzeniu podczas ostatnich aktywności. • Aktualizować oprogramowania urządzenia GPS. • Rozwiązywać problemy związane z konfiguracją urządzenia GPS. Uwaga: Możesz pobrać najnowszą wersję programu Land ze strony www.CompeGPS.com która pozwala uzyskać dostęp do podstawowych funkcji oprogramowania (komunikacja z GPS, praca z ograniczoną liczbą elementów, zobacz właściwości elementów...). Zaawansowane funkcje wymagają zakupu pełnej licencji.
  • Page 94 Jeżeli w trakcie naprawy okaże się, że wada nie jest objęta gwarancją, COMPEGPS TEAM SL zastrzega sobie prawo do wystawienia rachunku dla klienta pokrywającego wydatków poniesionych przez naprawę w zakresie materiałów, pracy i innych kosztów, po przedstawieniu budżetu. COMPEGPS TEAM SL nie zapewnia napraw gwarancyjnych dla wad i szkód wywołanych przez czynniki zewnętrzne lub użytkownika, takich jak: przypadkowe szkody, błędną...
  • Page 96 www.CompeGPS.com...

Table of Contents