Fritsch LABORETTE 27 Operating Instructions Manual

Fritsch LABORETTE 27 Operating Instructions Manual

Rotary cone sample divider

Advertisement

Quick Links

Operating instructions
LABORETTE 27
ROTARY CONE SAMPLE DIVIDER
27.14XX.00
Valid from serial number 0100
Read the instructions prior to performing any task!
Translation of the original operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LABORETTE 27 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fritsch LABORETTE 27

  • Page 1 Operating instructions LABORETTE 27 ROTARY CONE SAMPLE DIVIDER 27.14XX.00 Valid from serial number 0100 Read the instructions prior to performing any task! Translation of the original operating instructions...
  • Page 2 Fritsch GmbH Milling and Sizing Industriestraße 8 55743 Idar-Oberstein Telephone: +49 (0)6784/ 70-0 Fax: +49 (0)6784/ 70-11 email: info@fritsch.de Internet: www.fritsch.de Version 10/2014 Index 003...
  • Page 3 Certifications and CE conformity Certification Fritsch GmbH has been certified by the TÜV-Zertifizierungsgemeinschaft e.V. An audit certified that Fritsch GmbH conforms to the requirements of the DIN EN ISO 9001:2008. CE Conformity The enclosed Conformity Declaration lists the guidelines the FRITSCH instrument conforms to, to be able to bear the CE mark.
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of contents Table of contents Basic structure................6 Safety information and use............7 2.1 Requirements for the user............. 7 2.2 Scope of application............... 7 2.2.1 Operating principle............. 8 2.3 Obligations of the operator........... 8 2.4 Information on hazards and symbols used in this manual..9 2.5 Device safety information............
  • Page 5 Table of contents Exclusion of liability..............28 Safety logbook................30 Index..................... 34 - 5 -...
  • Page 6: Basic Structure

    Basic structure Basic structure Funnel Sample bottles Funnel holder Main switch Dividing head lid Fuse Dividing head - 6 -...
  • Page 7: Safety Information And Use

    People with health problems or under the influence of medication, drugs, alcohol or exhaustion must not operate this device. The LABORETTE 27 may only be operated by authorised persons and serviced or repaired by trained specialists. All commissioning, mainte- nance and repair work may only be carried out by technically qualified personnel.
  • Page 8: Operating Principle

    This process is known as "coning" and is successfully used mainly when dividing large quantities. In the case of the LABORETTE 27, the fanned out commodity stream is led into individual channels at the lower end of the cone surface and col- lected in glass laboratory bottles.
  • Page 9: Information On Hazards And Symbols Used In This Manual

    Neither compliance with this manual nor the conditions and methods used during installation, operation, use and maintenance of the LABOR- ETTE 27 can be monitored by Fritsch GmbH. Improper execution of the installation can result in property damage and thus endanger persons.
  • Page 10 Safety information and use ENVIRONMENT! This symbol and keyword combination points out a possibly hazardous situation that can result in environmental damage if not avoided. Special safety information To call attention to specific hazards, the following symbols are used in the safety information: DANGER! This symbol and keyword combination points out a directly...
  • Page 11 Safety information and use Safety information in the procedure Safety information can refer to specific, individual procedure instruc- instructions tions. Such safety information is embedded in the procedure instructions so that the text can be read without interruption as the procedure is being carried out.
  • Page 12: Device Safety Information

    European directives and void the guar- antee. Only use the LABORETTE 27 when it is in proper working order, as intended and in a safety- and hazard-conscious manner adhering to the operating manual. In particular, immediately rectify any malfunc- tions that could pose a safety hazard.
  • Page 13: Hazardous Points

    Safety information and use 2.6 Hazardous points Only operate the rotary cone sample divider with firmly screwed in bottles or collection vessels! Only empty the rotary cone sample divider after it has come to a complete standstill! Do not reach into the device when it is running! Crushing hazard at the rotating bottles! To avoid this hazard, use the Perspex protective device (Order no.: 27.1500.17) 2.7 Electrical safety...
  • Page 14: Technical Data

    Technical data Technical data 3.1 Dimensions 460 x 270 x 450 mm (height x width x depth) 3.2 Weight Net: 14 kg Gross: 17 kg 3.3 Voltage 230 V/1~ single-phase, 50 - 60 Hz, 90 W 115 V/1~ single-phase, 50 - 60 Hz, 90 W 3.4 Electrical fuses The device fuse is in the housing inside the front panel (next to the main switch).
  • Page 15: Installation

    Installation Installation 4.1 Transport The device is packaged in a cardboard box. This is additionally pack- aged in a wooden case with the accessories and any other devices, depending on the scope of the order. WARNING! Improper lifting can lead to personal injury or property damage.
  • Page 16: Fitting The Dividing Head

    Connections may be established only by authorised per‐ sonnel. The LABORETTE 27 is constructed according to the state of the art and in accordance with the EC machinery directive and recognized safety rules. However, the life and limb of...
  • Page 17: Initial Start-Up

    Initial start-up Initial start-up After the rotary cone sample divider has been set up as described in Ä Chapter 4 ‘Installation’ on page 15 and the mains plug has been plugged into the mains socket, the device is ready for operation. 5.1 Switching on Switch main switch to I.
  • Page 18: Using The Device

    Using the device Using the device 6.1 General preparations 6.1.1 Screwing the glass laboratory bottles onto the 1:8 or 1:10 dividing head Align the mark on the glass bottle with the mark on the bottle holder. Press the bottle into the recess in the bottle holder. Screw the bottle firmly into the holder with approx.
  • Page 19 Using the device 6.1.2.1 Division in the ratio 1 : 8 Screw eight glass laboratory bottles into the dividing head (eight 250 mL or 500 mL bottles with GL55 glass screw thread, depending on sample quantity). Place the lid on the dividing head. Insert a suitable funnel.
  • Page 20: Setting Up The "Laborette 24" Sample Feeder

    Using the device 6.1.3 Setting up the "LABORETTE 24" sample feeder Place the feeder with V channel onto the stand such that the rubber feet are located in the recesses (1) of the base plate provided for them. Adjust the height of the stand (4) such that the feeder is located just a few millimetres over the funnel and can be swung horizontally in and out.
  • Page 21: Example Of Highly Adhesive Powder

    6.2.1 Example of highly adhesive powder Powder with a high static charge or which is strongly adhesive should be fed through position B on the LABORETTE 27. (See Ä Chapter 6.3 ‘Dividing suspensions and highly adhesive materials’ on page 21!) 6.3 Dividing suspensions and highly adhesive materials...
  • Page 22: Taking Samples

    Using the device 6.4 Taking samples After completion of the division, switch the device off. Unscrew the glass bottles and remove the divided samples. Collection pan Sample bottles Additionally for division in the ratio 1 : 30: – Unscrew the sample bottles and remove the divided samples. –...
  • Page 23: Cleaning

    Cleaning Cleaning DANGER! Mains voltage! – Before beginning with cleaning work, disconnect the mains plug and protect the device against being unin- tentionally switched back on! – Do not allow any liquids to flow into the device. – Indicate cleaning work with warning signs. –...
  • Page 24: Maintenance

    Maintenance Maintenance DANGER! Mains voltage – Before beginning with maintenance work, unplug the mains plug and protect the device against being unin- tentionally switched back on again! – Indicate maintenance work with warning signs. – Maintenance work may only be performed by special- ised personnel.
  • Page 25: Disposal

    FRITSCH declares it is prepared to take back used FRITSCH devices for recycling or disposal free of charge whenever a new device is purchased. The used FRITSCH device must be delivered free of charge to a FRITSCH establishment. In all other cases FRITSCH takes back used FRITSCH devices for recycling or disposal only against payment.
  • Page 26: Guarantee Terms

    Guarantee terms Guarantee period As manufacturer, FRITSCH GmbH provides – above and beyond any guar- antee claims against the seller – a guaranty valid for the duration of two years from the date of issue of the guarantee certificate supplied with the device.
  • Page 27 Any servicing done by persons not authorised by us and any use of parts that are not original FRITSCH accessories and spare parts will void the guar- antee.
  • Page 28: Exclusion Of Liability

    FRITSCH GMBH distributor or Fritsch GmbH, Industriestr. 8, D-55743 Idar-Oberstein. FRITSCH GMBH takes the greatest care to ensure that the quality, relia- bility and safety of your products are continuously improved and adapted to the state of the art. The supplied products as well as this operating manual conform to the current state of the art when they leave the sphere of influence of FRITSCH GMBH.
  • Page 29 Exclusion of liability Fritsch GmbH excludes any liability, warranty, or other obligation to com- pensate for damages, regardless of whether this liability, warranty, or other obligation is explicit or implicit, contractual or arising from unlawful acts or prescribed contractually, by law, or otherwise. In no...
  • Page 30: Safety Logbook

    Safety logbook Safety logbook Date Maintenance / Repair Name Signature - 30 -...
  • Page 31 Safety logbook Date Maintenance / Repair Name Signature - 31 -...
  • Page 32 Safety logbook Date Maintenance / Repair Name Signature - 32 -...
  • Page 33 Safety logbook Date Maintenance / Repair Name Signature - 33 -...
  • Page 34: Index

    Index Index Accident prevention ......7 Operating principle ......8 Alignment of the LABORETTE 24 .
  • Page 36: Industriestraße

    © 2014 Fritsch GmbH Milling and Sizing Industriestraße 8 55743 Idar-Oberstein Telephone: +49 (0)6784/ 70-0 Fax: +49 (0)6784/ 70-11 email: info@fritsch.de Internet: www.fritsch.de...

Table of Contents