Download Print this page

Black & Decker KG2300 Instruction Manual

Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

KG2300
www.blackanddecker.ae

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Black & Decker KG2300

  • Page 1 KG2300 www.blackanddecker.ae...
  • Page 2 ENGLISH...
  • Page 3 ENGLISH 15 14...
  • Page 4: Intended Use

    ENGLISH Intended use b. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and Your Black & Decker angle grinder has been refrigerators. There is an increased risk of designed for grinding and cutting metal and electric shock if your body is earthed or masonry using the appropriate type of cutting or grounded.
  • Page 5 ENGLISH d. Remove any adjusting key or wrench before e. Maintain power tools. Check for misalignment turning the power tool on. A wrench or a key or binding of moving parts, breakage of parts left attached to a rotating part of the power and any other condition that may affect the tool may result in personal injury.
  • Page 6 ENGLISH • generated by various operations. The dust Do not use accessories which are not mask or respirator must be capable of filtering specifically designed and recommended by particles generated by your operation. the tool manufacturer. Just because the Prolonged exposure to high intensity noise accessory can be attached to your power may cause hearing loss.
  • Page 7: Kickback And Related Warnings

    ENGLISH Note: The above warning does not apply for • Use special care when working corners, power tools specifically designed for use with a sharp edges etc. Avoid bouncing and liquid system. snagging the accessory. Corners, sharp Kickback and related warnings edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of Kickback is a sudden reaction to a pinched or...
  • Page 8: Safety Of Others

    ENGLISH • • Support panels or any oversized workpiece If the use of a guard is recommended for wire to minimize the risk of wheel pinching and brushing, do not allow any interference of the kickback. Large workpieces tend to sag wire wheel or brush with the guard.
  • Page 9: Electrical Safety

    ENGLISH Labels on tool for this operation must be fitted. A suitable guard for cutting off operations part number The following pictograms are shown on the tool: 1004484-02 is available and can be obtained Warning! To reduce the risk of injury, from Black &...
  • Page 10: Switching On And Off

    ENGLISH Fitting • Always position the tool in such a way that the guard provides optimum protection from • Fit the guard as described above. the grinding or cutting disc. • Place the inner flange (11) onto the spindle Switching on and off (6) as shown (fig.
  • Page 11: Mains Plug Replacement

    ENGLISH • Technical Data Unplug the charger before cleaning it. Your charger does not require any maintenance KG2300 apart from regular cleaning. Type 2 • Input voltage 220-240 Regularly clean the ventilation slots in your appliance/tool/charger using a soft brush or...
  • Page 12: Protecting The Environment

    ENGLISH Protecting the environment Warranty If a Black & Decker product becomes defective Separate collection. This product must not due to a material or manufacturing defect , within be disposed of with normal household 12 months from the date of purchase, Black & waste.
  • Page 13 ARABIC...
  • Page 14 ARABIC 15 14...
  • Page 15 ARABIC Ö«HÉfC ’ G πãe á°VQD ƒ ŸG í£°SC Ó d ∂ª°ùL á°ùeÓe ÖæŒ .Ü ΩGóîà°S’G ¢VôZ ôWÉfl OGOõJ å«M ,äÉLÓãdGh óbGƒŸGh áÄaóàdG Iõ¡LC G h ï∏÷ ôμjO ófB G ∑ÓH á«fGƒ£°S’G ï∏÷G áæ«cÉe º«ª°üJ ” .É k °VQD ƒ e ∂ª°ùL ¿Éc GPE G á«FÉHô¡c áeó°üH ∂àHÉ°UE G Ö°SÉæŸG ´ƒædG ΩGóîà°SÉH AÉæÑdG OGƒeh ¿OÉ©ŸG ™«£≤Jh ,áÑWôdG AGƒLC ’...
  • Page 16 ARABIC ¢üëaG .á«FÉHô¡µdG Iõ¡LC Ó d ájQhO áfÉ«°U AGôLE G Öéj .`g 𫨰ûJ πÑb §HQ ìÉàØe hC G πjó©J ìÉàØe …C G ádGRE É H ºb .O k É `≤∏©e ìÉàØŸG ∑ôJ ÖÑ°ùàj ó≤a ,»FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ¥ƒ©J »àdG hC G ¬«a áÑ«©ŸG AGõLC ’ G ≈∏Y ±ô©à∏d RÉ¡÷G áHÉ°UE G çhóM ‘...
  • Page 17 ARABIC • ¿ƒμJ ¿C G Öéj ,∂dP ¤E G áaÉ°VE G .áØ∏àîŸG äÉ«∏ª©dG á©æ°üŸG ácöûdG É¡ªª°üJ ⁄ äÉ≤ë∏e Ωóîà°ùJ ’ í«°TôJ ≈∏Y IQOÉb ¢ùØæàdG áeɪc hC G áHôJC ’ G áeɪc »æ©j ’h .É¡eGóîà°SÉH â°UhC G h RÉ¡÷G Gò¡d k É °ü«°üN ¢Vô©àdG …OD ƒ...
  • Page 18 ARABIC • Iõ¡LC ’ G ≈∏Y √ÓYC G OQGƒdG ôjòëàdG ≥Ñ£æj ’ :á¶MÓe RÉ¡÷G ¬«a ∑ôëà«°S …òdG õ«◊G øY k G ó«©H ∂ª°ùL ≥HG ±ƒ°ùa ,áØ«æY äGOGóJQG çhóM ádÉM ‘ »FÉHô¡μdG º¶ædG ™e ΩGóîà°SÓd k É °ü«°üN ᪪°üŸG á«FÉHô¡μdG √ÉŒ’G ‘ RÉ¡÷G ™aO ¤E G áØ«æ©dG äGOGóJQ’G …OD ƒ J .á∏FÉ°ùdG .QÉ°ûëf’G á£≤f óæY äÓé©dG ácô◊...
  • Page 19 ARABIC • • ™e ájÉbh IGOC G ΩGóîà°SÉH äÉ«°UƒJ ∑Éæg âfÉc GPE G ºé◊G IÒÑc πªY á©£b …C G hC G ìGƒdC ’ G º«YóàH ºb IÉ°Tôa hC G á∏éY ∂HÉ°ûàH íª°ùJ Óa ,á«μ∏°ùdG IÉ°TôØdG äGOGóJQG çhóMh äÓé©dG QÉ°ûëfG ôWÉfl π«∏≤àd IÉ°Tôa hC G á∏éY ô£b ™°ùàj ó≤a ,ájÉbƒdG IGOC G ™e ∑Ó°SC ’...
  • Page 20 ARABIC Ö«cÎdG Iõ¡LC ’ G ≈∏Y äÉ≤°ü∏ŸG • :RÉ¡÷G ≈∏Y á«dÉàdG á«ë«°VƒàdG Qƒ°üdG ô¡¶J OƒªY ¬Lh ¿ƒμj å«ëH ,ádhÉW ≈∏Y RÉ¡÷G ™°V .≈∏YC ’ (6) ¿GQhódG ≈∏Y Öéj ,áHÉ°UE ’ G ôWÉfl π«∏≤àd !ôjò– • .äGOÉ°TQE ’ G π«dO IAGôb Ωóîà°ùŸG ¥ƒa (5) ájÉbƒdG IGOC G âÑKh (7) â«ÑãàdG πØb ∂ØH ºb Gòg 𫨰ûJ óæY á«bGh äGQɶf AGóJQG Öéj .πμ°ûdÉH ÚÑe ƒg ɪc RÉ¡÷G...
  • Page 21 ARABIC • Ö«cÎdG ¢ùeÓj ÉeóæY IQGöûdG øe QÉ«J Qhó°üd k G ó©à°ùe øc .πª©dG á©£b ™«£≤àdG hC G ï∏÷G ¢Uôb • .√ÓYC G í°Vƒe ƒg ɪc ájÉbƒdG IGOC G Ö«cÎH ºb • • ájɪM ≈°übC G ∂d ôaƒJ á«©°Vh ‘ k É ehO RÉ¡÷G âÑK ɪc (6) ¿GQhódG OƒªY ‘...
  • Page 22 ARABIC • á«æØdG äÉfÉ«ÑdG ’ øMÉ°ûdG ¿C É H k É ª∏Y ,¬Ø«¶æJ πÑb øMÉ°ûdG π°üØH ºb KG2300 .ΩɶàfÉH ¬Ø«¶æJ iƒ°S áfÉ«°U …C G ¤E G êÉàëj Type 2 • 220-240 ΩɶàfÉH RÉ¡÷G øMÉ°T ‘ ájƒ¡àdG äÉëàa ∞¶f OOΟG QÉ«àdG Ió°T »Hô¡µdG ó¡÷G...
  • Page 23 ARABIC ¿Éª°†dG áÄ«ÑdG ájɪM OGƒŸG ‘ Ö«Y ÖÑ°ùH ôμjO ófB G ∑ÓH èàæe ‘ π∏N ô¡X GPE G Gòg øe ¢ü∏îàdG ΩóY Ωõ∏j .π°üØæŸG ™ª÷G ¿E É a ,AGöûdG ïjQÉJ øe k G ô¡°T 12 ¿ƒ°†Z ‘ ,™«æ°üàdG hC G .ájOÉ©dG á«dõæŸG áeɪ≤dG ™e èàæŸG ∫GóÑà°SG hC G áÑ«©ŸG AGõLC ’...
  • Page 24 FRENCH...
  • Page 25 FRENCH 15 14...
  • Page 26: Utilisation Prévue

    FRENCH Utilisation prévue c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ni à l'humidité. La pénétration d'eau dans un Votre meuleuse d'angle Black & Decker a été outil électroportatif augmente le risque conçue pour meuler et découper le métal et le d'électrocution.
  • Page 27 FRENCH d. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant de e. Prenez soin des outils électroportatifs. mettre l'outil en marche. Une clé ou un outil Vérifiez que les parties en mouvement se trouvant sur une partie en rotation peut fonctionnent correctement et qu'elles ne sont causer des blessures.
  • Page 28 FRENCH • Utilisez uniquement les accessoires filtrer les particules générées par l'opération. spécifiquement conçus et recommandés par Une exposition prolongée à des bruits d'une intensité élevée peut engendrer une perte de le fabricant de l'outil. Il ne suffit pas qu'un accessoire soit adaptable sur votre outil l'audition.
  • Page 29 FRENCH Remarque : l'avertissement précédent ne • Faites spécialement attention en travaillant concerne pas les outils électriques spécialement dans les angles, les arêtes, etc. Évitez toute conçus pour être utilisés avec un système secousse et tout blocage de l'accessoire. Les liquide.
  • Page 30 FRENCH • Soutenez les panneaux ou les pièces à • Si l'emploi d'une protection est recommandé ouvrer de grande taille afin de minimiser le avec la brosse métallique, aucun élément du risque de pincement et de contrecoup du disque ou de la brosse ne doit interférer avec disque.
  • Page 31: Sécurité Électrique

    FRENCH Étiquettes apposées sur l'outil Installation Les pictogrammes suivants sont présents sur • Placez l'outil sur une table, arbre (6) tourné l'outil : vers le haut. Attention ! Afin de réduire les risques • Dévissez le système de blocage (7) et placez de blessures, l'utilisateur doit lire le le carter de protection (5) sur l'outil selon le manuel d'instructions.
  • Page 32: Entretien

    FRENCH Installation • Placez toujours l'outil de telle sorte que le carter de protection puisse vous protéger au • Installez le carter de protection comme maximum du disque de meulage ou de indiqué ci-dessus. tronçonnage. • Placez la bride intérieure (11) sur l'arbre (6) Démarrage et arrêt comme indiqué...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    FRENCH • Caractéristiques techniques Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. Votre chargeur ne nécessite aucun autre KG 2300 entretien qu'un nettoyage régulier. TYPE 2 • Nettoyez régulièrement les fentes de Tension 220-240 ventilation de votre outil/appareil/chargeur à Puissance absorbée 2.300 l'aide d'une brosse douce ou d'un chiffon Vitesse à...
  • Page 34: Protection De L'environnement

    FRENCH Protection de l'environnement Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux. Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
  • Page 35: Garantie

    FRENCH Garantie Lorsqu’un appareil Black & Decker s’avère defectueux en raison d’un défaut matériel ou de fabrication dans les 12 mois à compter de la date d’achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses ou de l’appareil afin de minimiser les désagréments causés au client, à...
  • Page 36 N a m e s & A d d r e s s e s f o r B l a c k & D e c k e r S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, 08 Rue Med Boudiaf - Cheraga - Algiers, Algeria.
  • Page 37: Warranty Registration Card

    « ∞ ∂ ± e « ∞ d POSTCODE « ¡ « ∞ ¥ a ¢ U ¸ DATE OF PURCHASE « ∞ ∂ U « Ê ´ M u r Ë ≈ ß DEALER'S NAME & ADDRESS/ PRODUCT MODEL NO. KG2300...