Download Print this page
Nilfisk-Advance MH 3M Instructions For Use Manual

Nilfisk-Advance MH 3M Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for MH 3M:

Advertisement

Quick Links

MH 3M - MH 4M
MH 5M - MH 6P - MH 7P
Instructions for use
107144380 E (12. 2016)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MH 3M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nilfisk-Advance MH 3M

  • Page 1 MH 3M - MH 4M MH 5M - MH 6P - MH 7P Instructions for use 107144380 E (12. 2016)
  • Page 3 °F 8888 °C °F °C CUT OUT 60 140 70 160...
  • Page 4 B4.a B4.b...
  • Page 5 ✔ C1.a ✔ C1.b ✔ C1.c...
  • Page 6 40°C/104°F ✔ ✔ 10° 0°C/32°F ✔ 10°...
  • Page 7 °F °C °F CUT OUT 60 140 °C 70 160 ✔...
  • Page 8 E10.a E10.b Max 100°C/210°F °F °C CUT OUT 60 140 70 160 E10.c Max 32 bar °F °C CUT OUT 60 140 70 160...
  • Page 9 E12.b E12.c 40°C ✔...
  • Page 10 0°C/32°F...
  • Page 11 H1.a H1.b...
  • Page 12 ✔...
  • Page 13 Operating instructions ......................... 14 Bedienungsanweisungen ........................18 Instructions de fonctionnement ......................22 Gebruiksaanwijzingen ........................26 Istruzioni per l’uso ..........................30 Bruksanvisning ........................... 34 Bruksanvisning ........................... 38 Betjeningsvejledning ........................... 42 Käyttöohje ............................46 Instruccciones de funcionamiento ...................... 50 Instruções de Funcionamento ......................54 Οδηγίες...
  • Page 14: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Zdjąć z palety wąż, lancę i kabel. W razie potrzeby bęben węża można dostosować do obsługi przez osobę prawo- lub leworęczną Myjka wysokociśnieniowa jest przeznaczona do zastosowań B4.a Urządzenie z bębnem węża: Zdjąć nasadki transportowe profesjonalnych, zazwyczaj do następującego czyszczenia: z wlotu i wylotu.
  • Page 15 stosowania oleju napędowego zgodnego z normą EN 590 z otwartych zbiorników. Po użyciu jednostki lub przed zostawieniem jej bez nadzoru Poziom paliwa (A) należy sprawdzać przez szybkę poni- Przełączyć w tryb zimny. żej wlewu. Zostawić w trybie zimnym do schłodzenia produktu. Wyłączyć...
  • Page 16 Wskazania wyświetlacza Wskazania na panelu Wyświe- Przyczyna Rozwiązanie sterowania tlacz - Urządzenie jest gotowe do pracy. Ciągłe 0024 - Po włączeniu zasilania w trybie zim- nym na kilka sekund wyświetlany jest licznik godzin. - Zamknięty kurek z dopływem wody - Sprawdzić dopływ wody. Migające lub za mały dopływ wody.
  • Page 17: Plan Konserwacji

    — Zmierzony poziom hałasu: 72-76 dB(A); Opis: 230V, 400-460V, 1~, 3~, 50 Hz, IPX5 — Gwarantowany poziom hałasu [dB]: 88–92 dB(A) Typ: MH 3M, MH 4M, MH 5M, MH 6P, MH 7P spełniają wymogi poniższych norm: Hadsund, 28-09-2016 EN 60335-1:2012+A11:2014...
  • Page 18: Specifications

    Specifications MH 3M- MH 3M- MH 3M- MH 3M- MH 4M- 140/580 PA 100/600 PA 160/770 PA 160/770 PAX 100/680 PA V/ph/Hz 230/1/50 230/1/50 400/3/50 230/400/3/50 230/1/50 C 16 C 13 C 16 C 25/16 C 13 кВт 12.5 14/8 Бар...
  • Page 19 Specifications MH 4M- MH 4M- MH 4M- MH 4M- MH 4M- 100/680 PAX 210/1000 PAX 130/720 FA 180/860 FAL 180/860 FA V/ph/Hz 230/1/50 400/3/50 230/1/50 400/3/50 400/3/50 C 13 C 16 C 16 C 16 C 16 кВт 13.5 Бар 巴...
  • Page 20 Specifications MH 4M- MH 4M- MH 4M- MH 4M- MH 4M- 180/890 FA 180/890 FA 200/960 FA 200/960 FA 200/960 FAX V/ph/Hz 200/3/50 200/3/60 400/3/50 230/400/3/50 400/3/50 C 20 C 20 C 16 C 25/16 C 16 кВт 21/12 Бар 巴...
  • Page 21 Specifications MH 4M- MH 4M- MH 4M- MH 4M- 200/960 FAX 200/960 FA 220/1000 FA 220/1000 FAXT 220-230/440- V/ph/Hz 230/400/3/50 400/3/50 400/3/50 460/3/60 C 25/16 C 25/16 C 16 C 16 кВт 21/12 21/12 Бар 巴 l/min л/мин 14.80 14.80 15.70 15.70 升/分钟...
  • Page 22 Specifications MH 5M- MH 5M- MH 5M- MH 5M- MH 5M- 100/760 PA 100/760 PAX 200/960 FA 200/960 FAX 210/1100 FA V/ph/Hz 230/1/50 230/1/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 C 13 C 13 C 16 C 16 C 16 кВт 13.5 Бар 巴...
  • Page 23 Specifications MH 5M- MH 5M- MH 5M- MH 5M- MH 5M- 210/1100 210/1100 210/1100 210/1100 FA 210/1100 FA 230/400/ 230/400/ 220-230/440- V/ph/Hz 400/3/50 400/3/50 3/50 3/50 460/3/60 C 16 C 25/16 C 25/16 C 16 C 25/16 кВт 13.5 24/13.5 24/13.5 13.5 24/13.5...
  • Page 24 Specifications MH 6P- MH 6P- MH 6P- MH 6P- MH 6P- 175/1250 FA 175/1250 210/1100 FA 210/1100 FA 200/1300 FA FAX EU V/ph/Hz 200/3/50 200/3/60 400/3/50 400/3/50 400/3/50 C 30 C 30 C 16 C 16 C 16 кВт 14.5 14.5 15.5 Бар...
  • Page 25 Specifications MH 6P- MH 6P- MH 6P- MH 7P- MH 7P- 200/1300 195/1350 FA 200/1300 FA 180/1260 FA 180/1260 FA EXPT 220-230/440- V/ph/Hz 230/400/3/50 400/3/50 460/400/ 400/3/50 230/400/3/60 3/60 C 25/16 C 16 C 25/16 C 16 C 25/16 кВт 25/14 15.7 25/13...
  • Page 26 Specifications MH 7P- MH 7P- MH 7P- MH 7P- 180/1260 180/1260 180/1260 FA 180/1260 FA V/ph/Hz 400/3/50 230/400/3/50 200/3/50 200/3/60 C 16 C 25/16 C 20 C 20 кВт 13.5 25/14.5 27.5 27.5 Бар 巴 l/min л/мин 19.50 19.50 19.50 19.50 升/分钟...
  • Page 27 EN: Country variant. DE: Ländervarianten. FR: Selon le pays. NL: Nationale variant. IT: Variante per il Paese. NO: Variant i ulike land. SV: Landsvariant. DA: Landespecifik variant. FI: Maakohtainen vaihtelu. ES: Depende del país. PT: Variante do país. EL: Έκδοση χώρας. TR: Ülkedeki model. SL: Jeziko- vna različica.
  • Page 28 EN: Water flow. DE: Wasserdurchsatz. FR: Débit d‘eau. NL: Waterdoorstro- ming. IT: Flusso dell‘acqua. NO: Vanntilførsel. SV: Vattenflöde. DA: Vand- mængde. FI: Vedenvirtaus. ES: Flujo de agua. PT: Fluxo de água. EL: Ροή l/min νερού. TR: Su akışı. SL: Pretok vode. HR: Regulacija protoka vode. SK: л/мин...
  • Page 29 EN: Max water inlet temperature, Intake-Pressure operation. DE: Max Wassereinlasstemperatur - Druckbetrieb. FR: Température max. de l‘entrée d‘eau en mode admission/pression. NL: Max. Waterinlaattempe- ratuur Inlaat-Tijdens. Bedrijf. IT: Temperatura max. alimentazione acqua Funzionamento a ingressopressione. NO: Maks. temperatur vanninntak, Inntakstrykk drift. SV: Max ingående vattentemperatur inlopps-tryckdrift. DA: Maks.
  • Page 30 EN: Sound pressure level L . DE: Schalldruckpegel FR: Niveau de pres- sion acoustique NL: Geluidsdrukniveau IT: Livello pressione sonora NO: Lydtrykknivå SV: Ljudtrycksnivå DA: Lydtryksniveau FI: Äänenpainetaso ES: Nivel de presión sonora PT: Nível de pressão acústica EL: Επίπεδο πίεσης ήχου...
  • Page 31 EN: Fuel tank. DE: Kraftstofftank. FR: Réservoir de carburant. NL: Brandstoftank. IT: Serbatoio carburante. NO: Drivstoffbeholder. SV: Bränsle- tank. DA: Brændstoftank. FI: Polttoainesäiliö. ES: Depósito de combustible. PT: Depósito de combustível. EL: Ρεζερβουάρ καυσίμου. TR: Yakıt depo- л su. SL: Posoda za gorivo. HR: Spremnik goriva. SK: Palivová nádrž. CS: 升...
  • Page 32 HEAD QUARTER GERMANY PERU TURKEY Nilfi sk GmbH Nilfi sk S.A.C. Nilfi sk A.S. DENMARK Guido-Oberdorfer-Straße 2-10 Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Nilfi sk A/S 89287 Bellenberg Perú Ümraniye, 34775 Istanbul Kornmarksvej 1 Tel.: (+49) (0)7306/72-444 Lima...

This manual is also suitable for:

Mh 5mMh 4mMh 6pMh 7p