Tesla 3 Series Operating	 Instruction

Tesla 3 Series Operating Instruction

Hide thumbs Also See for 3 Series:

Advertisement

Quick Links

SERIES
3
40K309BF
L E D T V
O P E R AT I N G
I N S T R U C T I O N
ENG
BiH/CG
HR
HU
SRB

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tesla 3 Series

  • Page 1 SERIES 40K309BF L E D T V O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N BiH/CG...
  • Page 2 OPERATING INSTRUCTION Please read these instructions before operating your set and retain them for future reference. UPUTSTVO ZA UPOTREBU BiH/CG Prije upotrebe uređaja pročitati ova uputstva i zadržati ih radi kasnijih referenci. UPUTE ZA KORIŠTENJE Prije korištenja uređaja pažljivo pročitati upute i sačuvati ih za buduću upotrebu.
  • Page 3: Safety Warning And Notice

    SAFETY WARNING AND NOTICE Thanks for choosing the high-performance and multifunctional intelligent LED TV produced by our company. This precious thing will bring you better audiovisual enjoyment. The design of this product has given consideration to factors affecting personal safety, and the product itself has gone through strict tests prior to delivery. However, improper operation may result in electric shock and fire disaster.
  • Page 4: Mounting And Connecting

    Do not touch the plug with wet hands, or else it may cause electric shock. Do not turn on the TV set in thunderstorm weather; instead, unplug the power plug and antenna connector to avoid lightning strike. Do not disassemble the TV set by yourself, or else it may cause electric shock or fire. Contact qualified personnel for maintenance.
  • Page 5: Connecting Peripheral Equipment

    • Ask qualified personnel to mount the TV set on the wall. Improper mounting may result in instable TV set. • Do not place the TV set at any place susceptible to mechanical vibration. • Do not place the TV set at any place that insects may enter. •...
  • Page 6: Control Panel Keys

    To power socket (100-240VAC, 60/50Hz) CI Card Port AV Input USB Interface Orange (Coaxial signal cable) Yellow (VIDEO signal cable) White (AUDIO-L signal cable) Red (AUDIO-R and Pr/Cr signal cables) Warning When connecting outdoor antenna to signal port of the TV set, please turn off the main power switch of the TV set first.
  • Page 7: Remote Control

    Move rocker Left/Right: 1. In non-OSD menu operation, move rocker Left/Right to decrease/increase the volume, the function is the same with pressing [ ] key on the remote control. 2. In OSD menu operation, move rocker Left/Right to adjust the analog value of selected item, the function is the same with pressing [t]/[u] key on the remote control.
  • Page 8 Remote Control Key Instruction Note: The appearance of the remote control may be different from this diagram; please refer to the real object as standard. Keys Function Description Switch between working and standby status. POWER ( 16:9 Switch the display mode. 16:9 Turn on/off the sound.
  • Page 9: Basic Operations

    BASIC OPERATIONS Remark 1. The keys operation refers to remote control operation, for panel control keys operation please refer to ‘’Panel Control Keys’’ operation explanation. 2. Menu Operation Instruction in this manual is explained according to TV mode. The operations in other modes are similar to the one in TV mode, and users can take it as reference.
  • Page 10 Auto Tuning Press [MENU] key, and select CHANNEL > Auto Tuning, then press [OK] key. Next, press [t]/[u] key to select Tune Type: DTV+ATV, DTV, ATV. Press [] key, then you can select country where you are by pressing []/ []/[t]/[u] key and the machine starts auto tuning after pressing [OK] key.
  • Page 11: Troubleshooting

    Multimedia player Press [SOURCE] key, then press []/ [] key to select USB and press [OK] key to enter. Select the file type from Movie, Music, Photo. Playing Files in local disk device: Before playing files in the local disk, insert the USB mass storage device into the USB interface.
  • Page 12: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Master unit Max. Resolution 1920×1080 Best Resolution 1920×1080@60Hz Power Supply 100-240VAC 60/50Hz Power Consumption of Speaker 6W+6W OPERATING ENVIRONMENT Temperature 5°C~40°C 10%~85% Atmospheric pressure 86kPa~106kPa STORAGE ENVIRONMENT Temperature -20°C~55°C 5%~95% Atmospheric pressure 86kPa~106kPa DIMENSION (L×W×H) AND WEIGHT Excluding base Unpacking: 904×81×521 (mm) Unpacking: 904×193×575 (mm) Packing: 995×128×610 (mm)
  • Page 13: Base Installation Instructions

    BASE INSTALLATION INSTRUCTIONS Put the machine flat first, distinguish left and right base and base installation front and back direction, then install the base in the bottom of the machine back cover as arrow direction in figure. Align screw holes, then fasten screws (notice that base module has to be adjusted at figure status, otherwise it cannot be installed in.) Screws Base-R...
  • Page 14 BiH/CG BEZBJEDNOSNA UPOZORENJA I NAPOMENE Hvala Vam, što ste izabrali multifunkcionalni, pametni LED TV visokih performansi, koji je proizvela naša kompanija. Ova dragocjena stvar će vam pružiti bolje audio-vizuelno uživanje. Tokom dizajniranja ovog proizvoda, u obzir su uzeti faktori koji utiču na ličnu bezbjednost, i proizvod je bio podvrgnut strogim testovima prije dostave. Ipak, nepropisno korištenje može dovesti do strujnog udara i požara.
  • Page 15: Postavljanje Tv Uređaja

    BiH/CG Ne dirajte utikač vlažnim rukama, u suprotnom može doći do strujnog udara. Ne uključujte TV uređaj tokom grmljavine, umjesto toga, izvucite utikač i konektor antene kako biste izbjegli udar groma. Ne rasklapajte TV uređaj na svoju ruku, u suprotnom može doći do strujnog udara ili požara. Za održavanje kontaktirajte kvalifikovanu osobu.
  • Page 16: Povezivanje Periferne Opreme

    BiH/CG • Pitajte kvalifikovanu osobu da postavi TV uređaj na zid. Neispravno postavljanje može dovesti do nestabilnosti TV uređaja. • Ne postavljajte TV uređaj na mjesto podložno mehaničkoj vibraciji. • Ne postavljajte TV uređaj na mjesto, na koje mogu ući insekti. •...
  • Page 17 BiH/CG U utičnicu (100-240VAC, 60/50Hz) Ulaz za CI karticu AV ulaz USB interfejs Narandžasta (Kabal koaksijalnog signala) Žuti (kabal VIDEO signala) Bijela (kabal AUDIO-L signala) Crveni (kablovi AUDIO-R i Pr/Cr signala) Upozorenje Kada povezujete spoljašnju antenu na ulaz za signal na TV uređaju, molimo Vas da prvo isključite glavni prekidač...
  • Page 18: Daljinski Upravljač

    BiH/CG na tasteru u trajanju od 2 sekunde kako biste dobili prikaz menija „Izvor ulaza“ na ekranu. Pritisnite komandu Lijevo/Desno na tasteru: 1. Kada OSD meni nije aktiviran, pritisnite komandu Lijevo/Desno na tasteru kako biste pojačali/utišali zvuk; istu funkciju ima i taster [ ] na daljinskom upravljaču.
  • Page 19 BiH/CG Dugmad daljinskog upravljača. Napomena: Izgled daljinskog upravljača može biti drugačiji od ove skice; molimo Vas, smatrajte stvarni predmet standardom. Dugmad Funkcija Uključivanje uređaja i prebacivanje u stanje POWER ( pripravnosti. 16:9 16:9 Mijenjanje režima prikaza. Uključite/Isključite zvuk. MUTE ( Dugmad s brojevima Unesite brojeve ili izaberite kanal.
  • Page 20: Osnovne Operacije

    BiH/CG OSNOVNE OPERACIJE Napomena 1. Rad dugmadi se odnosi na rad daljinskog upravljača, za rad kontrolnih tastera ekrana, molimo Vas pogledajte odjeljak “Kontrolni tasteri ekrana” za objašnjenje rada. 2. Radna uputstva izbornog menija u ovom korisničkom uputstvu su objašnjena u slučaju TV režima. Operacije u drugim režimima su slične onim u TV režimu, i korisnici ih mogu koristiti kao orijentir.
  • Page 21 BiH/CG Automatska pretraga Pritisnite dugme [MENU], i izaberite KANAL > automatska pretraga, zatim pritisnite dugme [OK]. Zatim pritisnite dugme [t]/[u], kako biste izabrali vrstu pretrage. DTV+ATV, DTV, ATV. Pritisnite dugme [] , zatim možete izabrati državu, u kojoj ste, pritiskom dugmeta []/ []/[t]/[u] i uređaj će početi automatsku pretragu nakon pritiska [OK] dugmeta.
  • Page 22: Otklanjanje Kvarova

    BiH/CG Multimedijalni plejer Pritisnite [SOURCE] dugme, zatim pritisnite []/ [] dugme, kako biste izabrali USB i pritisnite [OK] dugme da biste ušli. Izaberite vrstu datoteke fIlm, muzika, fotografija. Reprodukcija datoteka na uređaju lokalnog diska: Prije reprodukcije datoteka na loklanom disku, ubacite USB uređaj za masovno skladištenje podataka u USB interfejs.
  • Page 23: Tehničke Specifikacije

    BiH/CG TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Glavni dio Maks. Rezolucija 1920×1080 Najbolja rezolucija 1920×1080@60Hz Napajanje 100-240VAC 60/50Hz Potrošna energije zvučnika 6W+6W RADNO OKRUŽENJE Temperatura 5°C~40°C 10%~85% Atmosferski pritisak 86kPa~106kPa OKRUŽENJE -20°C~55°C Temperatura 5%~95% Atmosferski pritisak 86kPa~106kPa DIMENZIJE (D׊×V) I MASA Bez postolja Raspakovano: 904×81×521 (mm) Raspakovano: 904×193×575 (mm) Neraspakovano: 995×128×610 (mm) Sa postoljem...
  • Page 24 BiH/CG UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE POSTOLJA Prvo uređaj postavite na ravnu površinu, odredite lijevu i desnu nožicu postolja, prednji i zadnji pravac, zatim postavite postolje na dno uređaja sa zadnje strane, prema smjeru strelice sa skice. Poravnajte rupe za zavrtnje, zatim pričvrstite zavrtnje (imajte na umu da modul mora biti prilagođen kao što je prikazano na slici, inače ne može biti instaliran.) Zavrtanj Postolje-D...
  • Page 25 BEZBJEDNOSNA UPOZORENJA I NAPOMENE Hvala Vam, što ste izabrali multifunkcionalni, pametni LED TV visokih performansi, koji je proizvela naša kompanija. Ova dragocjena stvar će vam pružiti bolje audio-vizuelno uživanje. Tokom dizajniranja ovog proizvoda, u obzir su uzeti faktori koji utiču na ličnu bezbjednost, i proizvod je bio podvrgnut strogim testovima prije dostave. Ipak, nepropisno korištenje može dovesti do strujnog udara i požara.
  • Page 26 Ne dirajte utikač vlažnim rukama, u suprotnom može doći do strujnog udara. Ne uključujte TV uređaj tokom grmljavine, umjesto toga, izvucite utikač i konektor antene kako biste izbjegli udar groma. Ne rasklapajte TV uređaj na svoju ruku, u suprotnom može doći do strujnog udara ili požara. Za održavanje kontaktirajte kvalifikovanu osobu.
  • Page 27 • Pitajte kvalifikovanu osobu da postavi TV uređaj na zid. Neispravno postavljanje može dovesti do nestabilnosti TV uređaja. • Ne postavljajte TV uređaj na mjesto podložno mehaničkoj vibraciji. • Ne postavljajte TV uređaj na mjesto, na koje mogu ući insekti. •...
  • Page 28 U utičnicu (100-240VAC, 60/50Hz) Ulaz za CI karticu AV ulaz USB interfejs Narandžasta (Kabal koaksijalnog signala) Žuti (kabal VIDEO signala) Bijela (kabal AUDIO-L signala) Crveni (kablovi AUDIO-R i Pr/Cr signala) Upozorenje Kada povezujete spoljašnju antenu na ulaz za signal na TV uređaju, molimo Vas da prvo isključite glavni prekidač...
  • Page 29 na tasteru u trajanju od 2 sekunde kako biste dobili prikaz menija „Izvor ulaza“ na ekranu. Pritisnite komandu Lijevo/Desno na tasteru: 1. Kada OSD meni nije aktiviran, pritisnite komandu Lijevo/Desno na tasteru kako biste pojačali/utišali zvuk; istu funkciju ima i taster [ ] na daljinskom upravljaču.
  • Page 30 Dugmad daljinskog upravljača. Napomena: Izgled daljinskog upravljača može biti drugačiji od ove skice; molimo Vas, smatrajte stvarni predmet standardom. Dugmad Funkcija Uključivanje uređaja i prebacivanje u stanje POWER ( pripravnosti. 16:9 16:9 Mijenjanje režima prikaza. Uključite/Isključite zvuk. MUTE ( Dugmad s brojevima Unesite brojeve ili izaberite kanal.
  • Page 31 OSNOVNE OPERACIJE Napomena 1. Rad dugmadi se odnosi na rad daljinskog upravljača, za rad kontrolnih tastera ekrana, molimo Vas pogledajte odjeljak “Kontrolni tasteri ekrana” za objašnjenje rada. 2. Radna uputstva izbornog menija u ovom korisničkom uputstvu su objašnjena u slučaju TV režima. Operacije u drugim režimima su slične onim u TV režimu, i korisnici ih mogu koristiti kao orijentir.
  • Page 32 Automatska pretraga Pritisnite dugme [MENU], i izaberite KANAL > automatska pretraga, zatim pritisnite dugme [OK]. Zatim pritisnite dugme [t]/[u], kako biste izabrali vrstu pretrage. DTV+ATV, DTV, ATV. Pritisnite dugme [] , zatim možete izabrati državu, u kojoj ste, pritiskom dugmeta []/ []/[t]/[u] i uređaj će početi automatsku pretragu nakon pritiska [OK] dugmeta.
  • Page 33 Multimedijalni plejer Pritisnite [SOURCE] dugme, zatim pritisnite []/ [] dugme, kako biste izabrali USB i pritisnite [OK] dugme da biste ušli. Izaberite vrstu datoteke fIlm, muzika, fotografija. Reprodukcija datoteka na uređaju lokalnog diska: Prije reprodukcije datoteka na loklanom disku, ubacite USB uređaj za masovno skladištenje podataka u USB interfejs.
  • Page 34 TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Glavni dio Maks. Rezolucija 1920×1080 Najbolja rezolucija 1920×1080@60Hz Napajanje 100-240VAC 60/50Hz Potrošna energije zvučnika 6W+6W RADNO OKRUŽENJE Temperatura 5°C~40°C 10%~85% Atmosferski pritisak 86kPa~106kPa OKRUŽENJE -20°C~55°C Temperatura 5%~95% Atmosferski pritisak 86kPa~106kPa DIMENZIJE (D׊×V) I MASA Bez postolja Raspakovano: 904×81×521 (mm) Raspakovano: 904×193×575 (mm) Neraspakovano: 995×128×610 (mm) Sa postoljem...
  • Page 35 UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE POSTOLJA Prvo uređaj postavite na ravnu površinu, odredite lijevu i desnu nožicu postolja, prednji i zadnji pravac, zatim postavite postolje na dno uređaja sa zadnje strane, prema smjeru strelice sa skice. Poravnajte rupe za zavrtnje, zatim pričvrstite zavrtnje (imajte na umu da modul mora biti prilagođen kao što je prikazano na slici, inače ne može biti instaliran.) Zavrtanj Postolje-D...
  • Page 36 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FELHÍVÁSOK Köszönjük, hogy ezt a vállalatunk által gyártott nagy teljesítményű és multifunkcionális intelligens LED TV választotta. Ez az értékes dolog jobb audiovizuális élvezet hoz. Ennek a terméknek a kialakítása figyelembe vette a személyes biztonságot befolyásoló tényezőket és a termék maga is szigorú teszteken ment keresztül mielőtt szállítottuk. Azonban a helytelen működés a következőket idézheti elő: áramütés és tűz katasztrófa.
  • Page 37: Csomagolási Lista

    Ne érintse meg a csatlakozót nedves kézzel vagy más módon mivel ez áramütést okozhat. Ne kapcsolja be a TV-készüléket viharos időjárásban; inkább húzza ki a tápcsatlakozót és az antenna csatlakozóját a villámcsapás elkerülése érdekében. Ne szerelje szét a TV-készüléket mivel pedig áramütést vagy tüzet okozhat. A karbantartáshoz forduljon szakképzett személyzethez.
  • Page 38 • Kérje meg a képzett szakembert, hogy szerelje a TV-készüléket a fal. A helytelen szerelés instabil TV-t eredményezhet. • Ne helyezze a TV-készüléket olyan helyre, amelyre érzékeny mechanikai rezgésre. • Ne helyezze a TV-készüléket olyan helyen, ahol rovarok juhatnak bele. •...
  • Page 39 A hálózati aljzathoz (100-240VAC 60 / 50Hz) CI kártya port AV bemenet USB interfész Narancs (koaxiális jelkábel) Sárga (VIDEO jelkábel) Fehér (AUDIO-L jelkábel) Piros (AUDIO-R jelkábel) Figyelem Ha kültéri antennát csatlakoztat a TV-készülék jelcsatlakozójához, akkor először kapcsolja ki a tv-készülék főkapcsolóját.
  • Page 40 Billenő kapcsoló balra / jobbra mozgatása: 1. A nem OSD menüben a hangerő csökkentéséhez / növeléséhez mozgassa a bal / jobb oldali billentőkapcsolót, a funkció ugyanaz a [ ] gomb megnyomásával a távirányítón. 2. OSD menü üzemmódban mozgassa a bal / jobb gombokat a kiválasztott elem analóg értékének beállításához, a funkció...
  • Page 41: A Távirányító Gombjai

    A távirányító gombjai Megjegyzés: A távvezérlő megjelenése eltérhet az ábrától; kérjük, a saját eszközét vegye alapul. Keys Function Description Váltás a bekapcsolt és készenléti állapot között POWER ( 16:9 Váltás a megjelenítési módok között 16:9 Hang ki és be kapcsolása MUTE ( Csatorna választás Number keys (0~9)
  • Page 42: Jelforrás Kiválasztása

    ALAPMŰVELETEK Megjegyzés 1. A gombok működése a távirányító működésére vonatkozik, a panel vezérlőgombok működését lásd ‘’ Vezérlőgombok ‘’ műveleti magyarázatában. 2. A menü kezelési útmutatója a kézikönyvben a TV mód szerint van bemutatva. Más üzemmódokban végzett műveletek hasonlóak a TV-módhoz, és a felhasználó ezt veheti alapul. 3.
  • Page 43 Automatikus hangolás Nyomja meg a [MENU] gombot, majd válassza a CSATORNA> Automatikus hangolás lehetőséget, majd nyomja meg az [OK] gombot. Ezután nyomja meg a [t] / [u] gombot a Hangolás Típus: DTV + ATV, DTV, ATV kiválasztásához. Nyomja meg a [] gombot, majd a []/ []/[t]/[u] gomb megnyomásával kiválaszthatja azt az országot, ahol a []/ []/[t]/[u] gomb megnyomása után az [OK] gomb megnyomása után elindul az automatikus hangolás.
  • Page 44 Multimédia lejátszó Nyomja meg a [SOURCE] gombot, majd nyomja meg a []/ [] gombot az USB kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. Válassza ki a fájltípust a Mozi, Zene, Fénykép. Fájlok lejátszása helyi lemezen: A helyi lemezen lévő fájlok lejátszása előtt dugja be az USB-tárolóeszközt az USB- interfészbe.
  • Page 45: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Fő egység Maximális felbontás 1920×1080 Legjobb felbontás 1920×1080@60Hz Tápellátás 100-240VAC 60/50Hz Hangszórók teljesítménye 6W+6W MŰKÖDÉSI KÖRNYEZET: Hőmérséklet 5°C~40°C 10%~85% Légköri nyomás 86kPa~106kPa TÁROLÁSI KÖRNYEZET -20°C~55°C Hőmérséklet 5%~95% Légköri nyomás 86kPa~106kPa MÉRETEK (H×SZ×M) ÉS SÚLY Talpal nélkül Kicsomagolva: 904×81×521 (mm) Kicsomagolva: 904×193×575 (mm) Csomagolással: 995×128×610 (mm) Talpal együtt...
  • Page 46 TALP TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ Először helyezze a gépet síkfelületre, válassza külön a bal és a jobb talpat és az talp szerkezet elülső és hátsó irányát, majd az ábra alján a TV hátlapjának alján helyezze be azokat. Igazítsa a csavarlyukakhoz, majd rögzítse a csavarokkal (vegye figyelembe, hogy az talpat az ábra szerint kell beállítani, különben nem lehet behelyezni.) Csavarok Talp-R...
  • Page 47 BEZBEDNOSNA UPOZORENJA I NAPOMENE Hvala Vam, što ste izabrali multifunkcionalni, pametni LED TV visokih performansi, koji je proizvela naša kompanija. Ova dragocena stvar će vam pružiti bolje audio-vizuelno uživanje. Tokom dizajniranja ovog proizvoda, u obzir su uzeti faktori koji utiču na ličnu bezbednost, i proizvod je bio podvrgnut strogim testovima pre dostave. Ipak, nepropisno korišćenje može dovesti do strujnog udara i požara.
  • Page 48 Ne dirajte utikač vlažnim rukama, u suprotnom može doći do strujnog udara. Ne uključujte TV uređaj tokom grmljavine, umesto toga, izvucite utikač i konektor antene kako biste izbegli udar groma. Ne rasklapajte TV uređaj na svoju ruku, u suprotnom može doći do strujnog udara ili požara. Za održavanje kontaktirajte kvalifikovanu osobu.
  • Page 49 • Pitajte kvalifikovanu osobu da postavi TV uređaj na zid. Neispravno postavljanje može dovesti do nestabilnosti TV uređaja. • Ne postavljajte TV uređaj na mesto podložno mehaničkoj vibraciji. • Ne postavljajte TV uređaj na mesto, na koje mogu ući ineskti. •...
  • Page 50 U utičnicu (100-240VAC, 60/50Hz) Ulaz za CI karticu AV ulaz USB interfejs Narandžasta (Kabl koaksijalnog signala) Žuti (kabl VIDEO signala) Bela (kabl AUDIO-L signala) Crveni (kablovi AUDIO-R i Pr/Cr signala) Upozorenje Kada povezujete spoljašnju antenu na ulaz za signal na TV uređaju, molimo Vas da prvo isključite glavni prekidač...
  • Page 51 3. Kada je meni za USB izvor aktiviran, zadržite pritisak na komandi OK na tasteru u trajanju od 2 sekunde kako biste dobili prikaz menija „Izvor ulaza“ na ekranu Pritisnite komandu Levo/Desno na tasteru: 1. Kada OSD meni nije aktiviran, pritisnite komandu Levo/Desno na tasteru kako biste pojačali/utišali zvuk; istu funkciju ima i taster [ ] na daljinskom upravljaču.
  • Page 52 Dugmad daljinskog upravljača. Napomena: Izgled daljinskog upravljača može biti drugačiji od ove skice; molimo Vas, smatrajte stvarni predmet standardom. Dugmad Funkcija Uključivanje uređaja i prebacivanje u stanje POWER ( pripravnosti. 16:9 16:9 Menjanje režima prikaza. Uključite/Isključite zvuk. MUTE ( Dugmad s brojevima Unesite brojeve ili izaberite kanal.
  • Page 53 OSNOVNE OPERACIJE Napomena 1. Rad dugmadi se odnosi na rad daljinskog upravljača, za rad kontrolnih tastera ekrana, molimo Vas pogledajte odeljak “Kontrolni tasteri ekrana” za obajšnjenje rada. 2. Radna uputstva izbornog menija u ovom korisničkom uputstvu su objašnjenja u slučaju TV režima. Operacije u drugim režimima su slične onim u TV režimu, i korisnici ih mogu koristiti kao orijentir.
  • Page 54 Automatska pretraga Pritisnite dugme [MENU], i izaberite KANAL > automatska pretraga, zatim pritisnite dugme [OK]. Zatim pritisnite dugme [t]/[u], kako biste izabrali vrstu pretrage. DTV+ATV, DTV, ATV. Pritisnite dugme [] , zatim možete izabrati državu, u kojoj ste, pritiskom dugmeta []/ []/[t]/[u] i uređaj će početi automatsku pretragu nakon pritiska [OK] dugmeta.
  • Page 55 Multimedijalni plejer Pritisnite [SOURCE] dugme, zatim pritisnite []/ [] dugme, kako biste izabrali USB i pritisnite [OK] dugme da biste ušli. Izaberite vrstu datoteke fIlm, muzika, fotografija. Reprodukcija datoteka na uređaju lokalnog diska: Pre reprodukcije datoteka na loklanom disku, ubacite USB uređaj za masovno skladištenje podataka u USB interfejs.
  • Page 56 TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Glavni deo Maks. Rezolucija 1920×1080 Najbolja rezolucija 1920×1080@60Hz Napajanje 100-240VAC 60/50Hz Potrošna energije zvučnika 6W+5W RADNO OKRUŽENJE Temperatura 5°C~40°C 10%~85% Atmosferski pritisak 86kPa~106kPa OKRUŽENJE -20°C~55°C Temperatura 5%~95% Atmosferski pritisak 86kPa~106kPa DIMENZIJE (D׊×V) I MASA Bez postolja Raspakovano: 904×81×521 (mm) Raspakovano: 904×193×575 (mm) Neraspakovano: 995×128×610 (mm) Sa postoljem...
  • Page 57 UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE POSTOLJA Prvo uređaj postavite na ravnu površinu, odredite levu i desnu nožicu postolja, prednji i zadnji pravac, zatim postavite postolje na dno uređaja sa zadnje strane, prema smeru strelice sa skice. Poravnajte rupe za zavrtnje, zatim pričvrstite zavrtnje (imajte na umu da modul mora biti prilagođen kao što je prikazano na slici, inače ne može biti instaliran.) Zavrtanj Postolje-D...
  • Page 60 www.tesla.info...

This manual is also suitable for:

40k309bf

Table of Contents