Table of Contents
  • Norsk

    • Table of Contents
    • Vennligst Les Denne Bruksanvisningen Nøye Før Bruk
    • Sikkerhet
    • Bruk
    • I Bruk
    • Sikkerhetshensyn
    • Vedlikehold Og Rengjøring
    • Feilsøking
  • Svenska

    • Läs Bruksanvisningen Noga Innan du Använder Produkten
    • Säkerhet
    • Användning
    • I Drift
    • Säkerhetsföreskrifter
    • Underhåll Och Rengöring
    • Felsökning
  • Dansk

    • Læs Denne Brugsanvisning Grundigt Før Brug
    • Sikkerhed
    • Anvendelse
    • I Brug
    • Sikkerhedshensyn
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
    • Fejlfinding
  • Suomi

    • Lue TäMä Käyttöohje Huolellisesti Ennen Käyttämistä
    • Turvallisuus
    • Käyttäminen
    • Kunnossapito Ja Puhdistaminen
    • Turvallisuus
    • Vianetsintä

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Dis
Air humidifier
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Ugit officia porem et
ent, inctorem resent
volorumqui bearum
corestota et ut am
quo magnihitae.
HU-3W

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Dis HU-3W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wilfa Dis HU-3W

  • Page 1 Air humidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Ugit officia porem et Brugsanvisning ent, inctorem resent volorumqui bearum Käyttöohje corestota et ut am Instruction manual quo magnihitae. HU-3W...
  • Page 2: Table Of Contents

    P. 2 P. 2 Luftfukter Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk.....3 Sikkerhet ................5 Bruk ..................6 I bruk ..................6 Sikkerhetshensyn ..............7 Vedlikehold og rengjøring ............7 Feilsøking ................8...
  • Page 3: Vennligst Les Denne Bruksanvisningen Nøye Før Bruk

    P. 3 3 Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk.
  • Page 4 P. 4 P. 4 DELER: 1. Forstøvning/damputløp 2. Deksel 3. Vanntank 4. Forstøvningskammer 5. Indikator lys 6. Nivå kontroll 7. Hovedenhet med av/på bryter Spenning: 230V / 50Hz Effekt: 35W Vanntank: 3,3l Max fuktig volum: 300ml/t...
  • Page 5: Sikkerhet

    P. 5 5 Sikkerhet Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer (inkludert barn) med nedsatt fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de under tilsyn eller har fått opplæring i bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
  • Page 6: Bruk

    P. 6 P. 6 Bruk Før bruk Fig. 1 Fig. 2 „ Plasser apparatet horisontalt på et egnet sted. „ Ta ut og snu vannbeholderen, skru av kork til vanntank (fig.1), fyll rent vann fra springen (fig.2). „ Skru på kork til vanntank. Tørk av vanntanken før montering til hovedenhet.
  • Page 7: Sikkerhetshensyn

    P. 7 7 „ Ikke sett enheten på et sted med sterkt lys eller direkte varm luft eller stråling. „ Ikke plasser damputløpet i nærheten av møbler eller vegger for å unngå flekker eller skader. „ Ikke tilsett vann i vannbad direkte. „...
  • Page 8: Feilsøking

    Hvis du i fremtiden trenger å kaste dette produktet, vennligst ikke kast dette sammen med vanlig avfall. Vennligst send dette produktet til oppsamlingspunkter hvor dette er tilgjengelig. Markedføres i Norge av: WILFA AS Industriveien 25 Tlf: 67 06 33 00 Postboks 146, Hagan Fax: 67 06 33 91 wilfa.com...
  • Page 10 P. 2 P. 2 Luftfuktare Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten ...3 Säkerhet .................5 Användning ................6 I drift ..................6 Säkerhetsföreskrifter ..............7 Underhåll och rengöring ............7 Felsökning ................8...
  • Page 11: Läs Bruksanvisningen Noga Innan Du Använder Produkten

    P. 3 3 Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten.
  • Page 12 P. 4 P. 4 DELAR: 1. Ångbildning/ångutlopp 2. Lock 3. Vattenbehållare 4. Ångkammare 5. Indikator 6. Nivåkontroll 7. Huvudenhet med strömbrytare Spänning: 230 V/50 Hz Effekt: 35 W Vattenbehållare: 3,3 l Max fuktvolym: 300 ml/h...
  • Page 13: Säkerhet

    P. 5 5 Säkerhet Denna apparat får inte användas av personer (gäller även barn) med nedsatt fysisk, motorisk eller mental förmåga. Inte heller av personer som saknar erfarenhet eller kunskap om hur apparaten fungerar, utan överinseende av eller instruerade av den person som ansvarar för deras säkerhet.
  • Page 14: Användning

    P. 6 P. 6 Användning Före användning. Fig. 1 Fig. 2 „ Placera apparaten horisontellt på avsedd plats. „ Ta ut och vänd vattenbehållaren, skruva av behållarens lock (fig.1), fyll på rent vatten från kranen (fig.2). „ Skruva på vattenbehållarens lock. Torka av vattenbehållaren före montering i huvudenheten.
  • Page 15: Säkerhetsföreskrifter

    P. 7 7 „ Enheten får inte flyttas när den är igång, vatten kan rinna in i enheten och orsaka problem. „ Placera inte enheten på platser med starkt ljus eller direkt varm- luft/värmestrålning. „ Placera inte ångutloppet i närheten av möbler eller väggar, detta för att undvika fläckar och skador.
  • Page 16: Felsökning

    Om denna produkt någon gång i framtiden behöver skrotas släng INTE den tillsammans med hushållsavfall. Lämna produkten vid en insamlingspunkt avsedd för elektriskt och elektroniskt avfall. Marknadsförs i Sverige av: WILFA AB Box 9031 Tlf: 40 601 20 00 200 39 Malmö...
  • Page 18 Luftfugter Læs denne brugsanvisning grundigt før brug......3 Sikkerhed ................5 Anvendelse ................6 I brug ..................6 Sikkerhedshensyn ..............7 Vedligeholdelse og rengøring ..........7 Fejlfinding ................8...
  • Page 19: Læs Denne Brugsanvisning Grundigt Før Brug

    S 3 3 Læs denne brugsanvisning grundigt før brug.
  • Page 20 DELE: 1. Forstøvning/dampudløb 2. Dæksel 3. Vandbeholder 4. Forstøvningskammer 5. Indikatorlys 6. Niveaukontrol 7. Hovedenhed med tænd/sluk-kontakt Spænding: 230V/50Hz Effekt: 35 W Vandbeholder: 3,3 l Maks. fugtvolumen: 300 ml/t...
  • Page 21: Sikkerhed

    S 5 5 Sikkerhed Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske eller mentale evner, nedsat følesans eller personer uden erfaring eller viden, uden at de er under opsyn eller har fået oplæring i brug af apparatet af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed.
  • Page 22: Anvendelse

    Anvendelse Før brug Fig. 1 Fig. 2 „ Placer apparatet horisontalt på et egnet sted. „ Tag vandbeholderen ud, skru proppen til vandtanken af (fig. 1), fyld rent vand i fra hanen (fig. 2). „ Skru proppen til vandtanken på igen. Tør vandtanken af før mon- tering til hovedenhed.
  • Page 23: Sikkerhedshensyn

    S 7 7 „ Enheden må ikke placeres på et sted med stærkt lys eller med direkte varm luft eller stråling. „ Dampudløbet må ikke placeres i nærheden af møbler eller vægge, da det kan forårsage pletter eller anden skade. „...
  • Page 24: Fejlfinding

    Hvis det fremover bliver nødvendigt at kassere dette produkt, bedes du sørge for, at det IKKE kommer i dagrenovationen. Produktet skal i stedet sendes til nærmeste WEEE -opsamlingssted. Markedføres i Danmark af: AS WILFA c/o Egelundsvej 9 DK-4600 Køge wilfa.com...
  • Page 26 S. 2 Ilmankostutin Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttämistä ....3 Turvallisuus ................5 Käyttäminen ................6 Käyttäminen ................6 Turvallisuus ................7 Kunnossapito ja puhdistaminen ..........7 Vianetsintä ................8...
  • Page 27: Lue Tämä Käyttöohje Huolellisesti Ennen Käyttämistä

    S. 3 3 Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttämistä.
  • Page 28 S. 4 OSAT: 1. Höyrystäminen / höyryn ulostulo 2. Kansi 3. Vesisäiliö 4. Höyrystyskammio 5. Merkkivalo 6. Tason ilmaisin 7. Virtakatkaisimella varustettu pääyksikkö Jännite 230 V / 50 Hz Teho: 35 W Vesisäiliö: 3,3 l Suurin kostutusteho: 300 ml/h...
  • Page 29: Turvallisuus

    S. 5 5 Turvallisuus Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lapsien eikä sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysiset tai henkiset kyvyt tai aistit ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemusta tai osaamista, jos he eivät ole saaneet opastusta laitteen käyttämiseksi turvallisesti turvallisuudesta vastaavalta henkilöltä tai jos he eivät ole tällaisen henkilön valvonnassa. Älä...
  • Page 30: Käyttäminen

    S. 6 Käyttäminen Ennen käyttämistä Kuva 1 Kuva 2 „ Aseta laite pystysuoraan asentoon sille soveltuvaan paikkaan. „ Ota vesisäiliö ulos ja käännä se pystyasentoon. Irrota vesisäiliön korkki (kuva 1), ja täytä vesisäiliö puhtaalla vedellä (kuva 2). „ Kiinnitä vesisäiliön korkki takaisin paikalleen. Pyyhi vesisäiliö kui- vaksi ennen sen asettamista takaisin laitteeseen.
  • Page 31: Turvallisuus

    S. 7 7 „ Käynnissä olevaa laitetta ei saa siirtää. Muutoin vettä voi läikkyä laitteen sisälle, jolloin aiheutuu ongelmia. „ Älä aseta laitetta voimakkaaseen valoon tai paikkaan, johon pu- halletaan kuumaa ilmaa tai johon osuu voimakas lämpösäteily. „ Älä aseta höyryn ulostuloa huonekalujen tai seinien lähelle, jotta ne eivät vahingoitu.
  • Page 32: Vianetsintä

    Täytä vesisäiliö puhtaalla vedellä. Maahantuoja: Oy Wilfa Suomi Ab myöntää 2 vuoden takuun maahantuomilleen Wilfa-tuotteille. Tämä takuu kattaa tuotteessa ostohetkellä olevat puutteet sekä materiaali- ja valmistevirheet, jotka ilmenevät 2 vuoden kuluessa laskettuna ostopäivästä. Muilta osin noudatamme yleisiä...
  • Page 34 P. 2 P. 2 Humidifier Please read this instruction manual carefully before use ..3 Safety ..................5 Operation ................6 In use ..................6 Safety precautions ..............7 Maintenance and cleaning ............7 Troubleshooting ..............8...
  • Page 35: Please Read This Instruction Manual Carefully Before Use

    P. 3 3 Please read this instruction manual carefully before use.
  • Page 36 P. 4 P. 4 PARTS: 1. Atomisation/steam outlet 2. Cover 3. Water tank 4. Atomisation chamber 5. Indicator lights 6. Level control 7. Main unit with on/off switch Voltage: 230V/50Hz Output: 35W Water tank: 3.3l Max. volume of moisture: 300ml/h...
  • Page 37: Safety

    P. 5 5 Safety This unit is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or who have limited experience and knowledge, unless they are under the supervision of or have been trained to use the unit by a person responsible for their safety.
  • Page 38: Operation

    P. 6 P. 6 Operation Prior to use Fig. 1 Fig. 2 „ Position the appliance horizontally at a suitable place. „ Remove and rotate the water tank, remove the lid (fig.1) and fill using clean water from the tap (fig.2). „...
  • Page 39: Safety Precautions

    P. 7 7 „ The unit should not be moved whilst in use as water could enter the main unit, resulting in problems. „ Do not place the unit at a location where it is exposed to bright light or direct hot air or radiation. „...
  • Page 40: Troubleshooting

    Instead, bring the product to your closest WEEE collection centre. Markedføres i Norge av: WILFA AS Industriveien 25 Tlf: 67 06 33 00 Postboks 146, Hagan Fax: 67 06 33 91 wilfa.com...
  • Page 42 Hvis du i fremtiden trenger å kaste dette produktet, vennligst ikke kast dette sammen med vanlig avfall. Vennligst send dette produktet til oppsamlingspunkter hvor dette er tilgjengelig. Markedføres i Norge av: WILFA AS Industriveien 25 Tlf: 67 06 33 00 Postboks 146, Hagan...

Table of Contents