Download Print this page
Oras Electra 6250F Installation And Maintenance Manual

Oras Electra 6250F Installation And Maintenance Manual

Hide thumbs Also See for Electra 6250F:

Advertisement

Quick Links

Installation and Maintenance Guide
Oras Electra

Advertisement

loading

Summary of Contents for Oras Electra 6250F

  • Page 1 Installation and Maintenance Guide Oras Electra...
  • Page 3 6250F EN 15091 I (ISO 3822) Oras lab. 100 - 1000 kPa 0.1 l/s (300 kPa) (with flow controller) ø 33 - 35 200 kPa (0.1 l/s) max. +70°C G 3/8 Sintef Nr. 0312 STF VTT-RTH-00031-11...
  • Page 5 Mit Temperaturwählgriff (Auslieferungszustand). With temperature adjustment handle (factory default). Med temperaturreguleringsgreb (fabriksstandard). Con empuñadura de temperatura (suministro de fábrica). Temperatuuri seadekahvaga mudel tehasest väljastatuna. Lämmönsäätökahvallinen versio tehtaalta toimitettaessa. Met temperatuur instelhendel (geleverde versie). Avec réglage de la température par le bouton. Con manopola per la selezione della temperatura (come da fornitura).
  • Page 6 Umgebaut für voreingestellte Wassertemperatur. Modified for preset water temperature. Med fast indstillet temperatur. Remodelado para agua de temperatura preajustada. Eelseatud temperatuuriga mudel. Esiasetetun lämpötilan versio. Aangepast voor ingestelde watertemperatuur. Pour température pré-réglée. Modificato per temperatura dell’ acqua preselezionata. Modificēta iepriekš ieregulētai ūdens temperatūrai. Numatytos temperatūros vandeniui Uten temperaturratt og med forinnstilt temperatur i kranen.
  • Page 7 Umgebaut für vorgemischtes oder kaltes Wasser. Modified for pre-mixed water. Til forblandet vand. Remodelado para agua premezclada o fría. Eelsegatud veega mudel. Versio esisekoitetulle vedelle. Aangepast voor voorgemengd water. Pour eau pré-mélangée. Modificato per acqua premiscelata o acqua fredda. Modificēta iepriekš sajauktam ūdenim. Sumaišytam vandeniui.
  • Page 8 Umgebaut für vorgemischtes oder kaltes Wasser. Modified for pre-mixed water. Til forblandet vand. Remodelado para agua premezclada o fría. Eelsegatud veega mudel. Versio esisekoitetulle vedelle. Aangepast voor voorgemengd water. Pour eau pré-mélangée. Modificato per acqua premiscelata o acqua fredda. Modificēta iepriekš sajauktam ūdenim. Sumaišytam vandeniui.
  • Page 9 Funktion Automatic Operation Betjening Servicio Toimimine Toiminta Bediening Utilisation Funzionamento Darbības princips Veikimo principas Funksjon Działanie Operare Принцип действия Funktion Funkcie Funkce Reinigungsabdeckung Cleaning cover Rengøringskappe Copertura per le pulizie Puhastuskaitse Siivoussuoja Afdekkapje om het schoonmaken te vergemakkelijken Cache sensor Cubierta de limpieza Tīrīšanas vāks Valymo dangtelis...
  • Page 10 Reinigung/Wechsel der Filter Cleaning/changing the litter filters Rensning/udskiftning af filtre Limpieza/cambio de los filtros Prügipüüduri puhastamine/vahetamine Roskasiivilöiden puhdistaminen/vaihtaminen Reinigen/veranderen van de filters Nettoyage/changement des filtres Pulizia/sostituzione dei filtri Filtru tīrīšana/maiņa Filtrų valymas/keitimas Rensing/bytting av filter Czyszczenie/wymiana filtra Curăţirea/înlocuirea filtrelor de impuriţăţi Очистка...
  • Page 11 Wechsel der Batterie Changing the battery Udskiftning af batteri Cambiar la batería Patarei vahetamine Pariston vaihto Batterij vervangen Changement de la pile Sostituzione della batteria Baterijas maiņa Baterijos pakeitimas Bytting av batteri Wymiana baterii zasilającej Înlocuirea bateriei electrice Замена батарейки Byte av batteri Výmena batérie Výměna baterie...
  • Page 12 Austausch des Sensors Changing the sensor Udskiftning af sensoren Cambiar el sensor Sensori vahetamine Sensorin vaihto Vervangen van de sensor Changement de la cellule Sostituzione del sensore Sensora maiņa Jutiklio pakeitimas Bytting av sensor Wymiana sensora Înlocuirea senzorului Замена датчика, модели Byte av sensor Výmena senzora Výměna elektroniky/senzoru...
  • Page 13 Wartung der Magnetventilmembrane Servicing the solenoid valve membrane Rensning/udskiftning af magnetventilens membran Cambiar la membrana de la válvula magnética Magnetventiili membraani hooldus Magneettiventtiilin kalvon huolto Onderhoud van het membraan Entretien de la membrane de la vanne Sostituzione della valvola magnetica - membrane Elektromagnētiskā...
  • Page 14 Wartung der Magnetventil Servicing the solenoid valve Rensning/udskiftning af magnetventilens Cambiar la válvula magnética Magnetventiili vahetamine Magneettiventtiilin vaihto Vervanging van de magneetventiel Changement de l’électrovanne Sostituzione della valvola magnetica Elektromagnētiskā vārsta maiņa Elektromagnetinio vožtuvo pakeitimas Bytting av magnetventil Wymiana zaworu solenoidowego Întreţinerea valvei solenoidale Замена...
  • Page 15 Austausch des Temperatureinstellgriffes Changing the temperature regulator Udskiftning af temperatur reguleringsdel Sustitución del juego de regulación de temperatura Temperatuuriseadja vahetamine Lämmönsäätimen vaihto Vervangen van de temperatuur regeling Remplacement de la tête de réglage de la température Sostituzione del regolatore di temperatura Temperatūras regulatora maiņa Temperatūros reguliatoriaus keitimas Bytting av temperaturreguleringsdel...
  • Page 16 Ersatzteile Spare parts Reservedele Piezas de recambio Varuosad Varaosat Reserve-onderdelen Pièces détachées Pezzi di ricambio Rezerves daļas Atsarginės dalys Reservedeler Części zamienne Piese de schimb Запасные части Reservdelar Náhradné diely Náhradní díly 199417V 198330 600581V 600749V 199205V 199206V 600766V 198692 198473/2 199257/2 600705/10...
  • Page 20 Europe. Oras is entirely owned by a family company Oras Invest. All Oras faucets are produced in Europe, in the company’s three factories located in Rauma, Finland, in Olesno, Poland and in Leksvik, Norway.