Page 2
English • Keep pages 3 and 30 open when reading these operating instructions. Français • Pour le mode d'emploi: dépliez les pages 3 et 30. Deutsch • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchs- anweisung Seiten 3 und 30 auf. Nederlands •...
Page 4
• Only use this vacuum cleaner with the special double-sided non-chlorine paper dustbags type Philips Oslo + or Oslo + Hygiene (closeable). • Never use the vacuum cleaner without the motor protection filter.
Page 5
- When closing the holder, ensure that the filter fits in completely. Replacing the mains cord If the mains cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by Philips or their service representative, as special tools and/or parts are required. Fitting a different plug This appliance is fitted with a BS 1363 13 Amp.
Page 6
à poussières doit être changé, bien qu’il soit à moitié plein. • Utilisez uniquement l'aspirateur avec le sac papier double épaisseur sans addition de chlore type Philips Oslo+ ou Oslo+ Hygiène (fermable). • N'utilisez jamais l'aspirateur sans le filtre de protection moteur.
Page 7
L'indicateur permet de déterminer si le Microfiltre AFS a besoin d'être remplacé (fig. 31). Un nouveau Microfiltre AFS est livré avec chaque paquet de sacs à poussières Philips Oslo+ (type nr. HR 6938 ou service nr. 4822 015 70049) ou Oslo+ Hygiène (hermétique) (type nr.
Page 8
• Verwenden Sie in diesem Staubsauger nur den doppelwandigen Papier- Staubbeutel Type Philips HR 6939/Oslo+. • Verwenden Sie den Staubsauger niemals ohne Motorschutzfilter. Vor dem Gebrauch • Saugschlauch anschließen: Fest eindrücken, (“Klick”, Abb.
Page 9
Werkstatt ersetzt werden, da für die Reparatur Spezial-Werkzeug und/oder spezielle Teile benötigt werden. Staubbeutel Sollten Sie die Zusatzteile oder passende Staubbeutel bei Ihrem Händler nicht erhalten können, so wenden Sie sich bitte an das Philips Info Center in Ihrem Lande, in Deutschland (0180) 535 67 67.
Page 10
• Gebruik de stofzuiger alleen met de speciale dubbelwandige, ongebleekte Philips stofzakken Oslo + of Oslo + Hygiene (afsluitbaar). • Gebruik de stofzuiger nooit zonder motorbeschermingsfilter. Voor gebruik gereed maken: •...
Page 11
AFS-Micro filter aan vervanging toe is (fig. 31). Een nieuw AFS-Micro filter wordt meegeleverd bij elke set originele Philips stofzakken Oslo + (typenr. HR 6938 of servicenr. 4822 015 70049) of Oslo + Hygiene (afsluitbaar) (typenr. HR 6938-OSH of servicenr. 4822 015 70057).
Page 12
• L'aspirapolvere va usato esclusivamente con gli speciali sacchetti in carta a doppio strato modello Philips "Oslo+" o "Oslo + Hygiene" (richiudibile). • Non usate mai l'aspirapolvere senza il filtro di protezione del motore.
Page 13
AFS (fig. 31). Viene fornito un nuovo micro filtro AFS con ogni confezione di sacchetti raccoglipolvere originali Philips modello Oslo+ (modello n° HR 6938 o 4822 015 70049) o Oslo+ Hygiene (richiudibile) (modello n° HR 6938-OSH o 4822 015 70057).
Page 14
/ o tubo. Su aspirador está equipado con el muy potente motor Philips Turbomax. Mientras la bolsa para el polvo esté más o menos llena, el poder succionador medio será totalmente suficiente para usos generales.
Page 15
El indicador les indicará si el filtro "AFS - Micro Filter" necesita ser cambiado (fig. 31). Un "AFS - Micro Filter" nuevo es suministrado con cada conjunto original Philips de bolsas para el polvo Oslo+ (tipo nº HR 6938 o nº de servicio 4822 015 70049) o Oslo+ Hygiene (cerrable) (tipo nº...
Page 16
• Utilize apenas os sacos de papel próprios para este aspirador - sacos de parede dupla sem cloro, tipo Philips Oslo+ ou Oslo+ Hygiene. • Nunca utilize o aspirador sem o filtro de protecção do motor.
Page 17
(fig. 31). Um Micro-filtro AFS novo é fornecido com cada conjunto de sacos originais Philips Oslo+ (tipo nr. HR 6938 ou nº de serviço 4822 015 70049) ou Oslo+ Hygiene (tipo nr. HR 6938-OSH ou nº de serviço 4822 015 70057).
Page 18
• Brug kun de specielle dobbeltsidede, ublegede papirstøvposer i denne støvsuger, Philips type Oslo+ eller Oslo+ Hygiene (der kan lukkes). • Brug aldrig støvsugeren uden motorbeskyttelsesfilter. Sådan gøres støvsugeren klar til brug.
Page 19
Udskiftning af AFS-mikrofilteret. Indikatoren viser, om AFS-mikrofilteret trænger til udskiftning (fig. 31). Der medleveres et nyt AFS-mikrofilter med hver ny pakke originale Philips støvposer Oslo+ (type HR 6938 eller servicenummer 4822 015 70049) eller Oslo+ Hygienic (der kan lukkes) (type HR 6938-OSH eller servicenummer 4822 015 70057).
Page 20
Følgelig må støvposen byttes, muligens lenge før den er full. • Bruk bare støvsugeren med den spesielle, doble, ikke klorblekede papirposen av type Philips Oslo+ eller Oslo+ Hygiene (lukkbar). • Bruk aldri støvsugeren uten motorbeskyttelses filter. Klargjøring av støvsugeren før bruk: •...
Page 21
Støvposer Hvis De har problemer med å skaffe til veie støvposer eller annet utstyr til denne støvsugeren, vennligst ring telefon 22 74 82 50 eller skriv til Philips Forbruker- tjeneste, Postboks 1, Manglerud, 0612 OSLO.
Page 22
Du kan i de flesta fall rensa rör och slang genom att suga baklänges. Philips “Turbomax” motor Din dammsugare är försedd med en mycket motorstark Philips “Turbomax” motor. Så länge dammsugarpåsen är mer eller mindre tom räcker det om sugkraftinställningen är i medelstarkt läge för normal användning.
Page 23
- När hållaren med filtret sätts på plats, förvissa dig om att hållaren sitter korrekt monterad. Byte av nätsladd Om sladden på denna dammsugare skadas måste den bytas av Philips eller av deras serviceombud, eftersom specialverktyg och/eller speciella delar krävs.
Page 24
Pölypussi on vaihdettava, vaikkei se vielä olisikaan täynnä. • Käytä tässä imurissa vain alkuperäisiä kaksipuolisia valkaisemattomia paperisia pölypusseja, Philips Oslo+ tai Oslo+ Hygiene (suljettava). • Älä käytä imuria ilman moottorin- suojasuodatinta. • Ennen kuin yhdistät laitteen pistorasiaan, tarkista, että laitteen arvokilven jännitemerkintä...
Page 25
- Aseta uuden suodattimen alareuna kunnolla telineen kielekkeiden taakse. - Kun asetat telineen takaisin, varmista, että suodatin on kokonaan sisällä. Liitosjohdon vaihto Tarkista liitosjohdon kunto säännöllisesti. Jos tämän laitteen verkkoliitosjohto vaurioituu, se on korvattava erikoisjohdolla. Ota yhteys lähimpään Philips-myyjään tai Philips- huoltoon. Oikeus muutoksiin varataan.
Need help?
Do you have a question about the Vision HR8731/02 and is the answer not in the manual?
Questions and answers