Download Print this page
Philips HR8847/01 User Manual
Philips HR8847/01 User Manual

Philips HR8847/01 User Manual

Vacuumcleaner rmc acf

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Vision

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HR8847/01

  • Page 1 Vision...
  • Page 2 English • Keep pages 3 and 30 open when reading these operating instructions. Français • Pour le mode d'emploi: dépliez les pages 3 et 30. Deutsch • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchs- anweisung Seiten 3 und 30 auf. Nederlands •...
  • Page 3 MAX. MIN. "Magic Tube"...
  • Page 4 • Only use this vacuum cleaner with the special double-sided non-chlorine paper dustbags type Philips Oslo + or Oslo + Hygiene (closeable). • Never use the vacuum cleaner without the “Active Carbon” filter.
  • Page 5 Micro filter needs replacing (fig. 31). One new AFS-Micro filter is supplied with each set of original Philips dustbags Oslo + (type nr. HR 6938 or servicenr. 4822 015 70049) or Oslo + Hygiene (closeable) (type nr. HR 6938-OSH or service nr.
  • Page 6 à poussières doit être changé, bien qu’il soit à moitié plein. • Utilisez uniquement l'aspirateur avec le sac papier double épaisseur sans addition de chlore type Philips Oslo+ ou Oslo+ Hygiène (fermable). • N'utilisez jamais l'aspirateur sans le filtre à charbon actif.
  • Page 7 L'indicateur permet de déterminer si le Microfiltre AFS a besoin d'être remplacé (fig. 31). Un nouveau Microfiltre AFS est livré avec chaque paquet de sacs à poussières Philips Oslo+ (type nr. HR 6938 ou service nr. 4822 015 70049) ou Oslo+ Hygiène (hermétique) (type nr.
  • Page 8 Der Staubbeutel muß dann ausgewechselt werden, auch wenn er noch nicht voll ist. • Verwenden Sie in diesem Staubsauger nur den doppelwandigen, ungebleichten Papier-Staubbeutel Type Philips Oslo+ oder den verschließbaren Oslo+ Hygiene. • Verwenden Sie den Staubsauger niemals ohne Aktivkohle-Filter. Vor dem Gebrauch •...
  • Page 9 Reparatur Spezial-Werkzeug und/oder spezielle Teile benötigt werden. Staubbeutel Sollten Sie die Zusatzteile oder passende Staubbeutel bei Ihrem Händler nicht erhalten können, so wenden Sie sich bitte an das Philips Info Center in Ihrem Lande, in Deutschland Telefon (0180) 535 67 67.
  • Page 10 • Gebruik de stofzuiger alleen met de speciale dubbelwandige, ongebleekte Philips stofzakken Oslo + of Oslo + Hygiene (afsluitbaar). • Gebruik de stofzuiger nooit zonder “Active Carbon” filter.
  • Page 11 AFS-Micro filter aan vervanging toe is (fig. 31). Een nieuw AFS-Micro filter wordt meegeleverd bij elke set originele Philips stofzakken Oslo + (typenr. HR 6938 of servicenr. 4822 015 70049) of Oslo + Hygiene (afsluitbaar) (typenr. HR 6938-OSH of servicenr. 4822 015 70057).
  • Page 12 • L'aspirapolvere va usato esclusivamente con gli speciali sacchetti in carta a doppio strato modello Philips "Oslo+" o "Oslo + Hygiene" (richiudibile). • Non usate mai l'aspirapolvere senza il filtro a carboni attivi.
  • Page 13 AFS (fig. 31). Viene fornito un nuovo micro filtro AFS con ogni confezione di sacchetti raccoglipolvere originali Philips modello Oslo+ (modello n° HR 6938 o 4822 015 70049) o Oslo+ Hygiene (richiudibile) (modello n° HR 6938-OSH o 4822 015 70057).
  • Page 14 Motor Philips Turbomax Su aspirador está equipado con el muy potente motor Philips Turbomax. Mientras la bolsa para el polvo esté más o menos llena, el poder succionador medio será totalmente suficiente para usos generales. Ello ahorrará energía y hará...
  • Page 15 Filter" necesita ser cambiado (fig. 31). Un "AFS - Micro Filter" nuevo es suministrado con cada conjunto original Philips de bolsas para el polvo Oslo+ (tipo nº HR 6938 o nº de servicio 4822 015 70049) o Oslo+ Hygiene (cerrable) (tipo nº...
  • Page 16 • Utilize apenas os sacos de papel próprios para este aspirador - sacos de parede dupla sem cloro, tipo Philips Oslo+ ou Oslo+ Hygiene. • Nunca utilize o aspirador sem o filtro de "Carbono Activo".
  • Page 17 Os filtros de substituição podem ser adquiridos em qualquer revendedor, com a refª HR 6949, ou nos Serviços Philips, com o nº 4822 480 20145. Quando procede à troca do suporte com o novo filtro, verifique se fica bem encaixado na parte inferior.
  • Page 18 • Brug kun de specielle dobbeltsidede, ublegede papirstøvposer i denne støvsuger, Philips type Oslo+ eller Oslo+ Hygiene (der kan lukkes). • Brug aldrig støvsugeren uden aktivt kulfilter. Sådan gøres støvsugeren klar til brug.
  • Page 19 Indikatoren viser, om AFS-mikrofilteret trænger til udskiftning (fig. 31). Der medleveres et nyt AFS-mikrofilter med hver ny pose originale Philips støvposer Oslo+ (type HR 6938 eller servicenummer 4822 015 70049) eller Oslo+ Hygienic (der kan lukkes) (type HR 6938-OSH eller servicenummer 4822 015 70057).
  • Page 20 Følgelig må støvposen byttes, muligens lenge før den er full. • Bruk bare støvsugeren med den spesielle, doble, ikke klorblekede papirposen av type Philips Oslo+ eller Oslo+ Hygiene (lukkbar). • Bruk aldri støvsugeren uten aktivt kullfilter. Klargjøring av støvsugeren før bruk: •...
  • Page 21 - Når holderen lukkes forsikre Dem om at filteret passer godt. Bytte av nettledning Hvis nettledningen på dette apparatet er skadet må den bare erstattes av Philips eller av autorisert servicerepresentant da spesielt verktøy og/eller deler er nødvendig. Støvposer Hvis De har problemer med å skaffe til veie støvposer eller annet utstyr til denne...
  • Page 22 Du kan i de flesta fall rensa rör och slang genom att suga baklänges. Philips “Turbomax” motor Din dammsugare är försedd med en mycket motorstark Philips “Turbomax” motor. Så länge dammsugarpåsen är mer eller mindre tom räcker det om sugkraftinställningen är i medelstarkt läge för normal användning.
  • Page 23 - När hållaren med filtret sätts på plats, förvissa dig om att hållaren sitter korrekt monterad. Byte av nätsladd Om sladden på denna dammsugare skadas måste den bytas av Philips eller av deras serviceombud, eftersom specialverktyg och/eller speciella delar krävs.
  • Page 24 Pölypussi on vaihdettava, vaikkei se vielä olisikaan täynnä. • Käytä tässä imurissa vain alkuperäisiä kaksipuolisia valkaisemattomia paperisia pölypusseja, Philips Oslo+ tai Oslo+ Hygiene (suljettava). • Älä käytä imuria ilman aktiivihiilisuodatinta. • Ennen kuin yhdistät laitteen pistorasiaan, tarkista, että laitteen arvokilven jännitemerkintä...
  • Page 25 - Aseta uuden suodattimen alareuna kunnolla telineen kielekkeiden taakse. - Kun asetat telineen takaisin, varmista, että suodatin on kokonaan sisällä. Liitosjohdon vaihto Tarkista liitosjohdon kunto säännöllisesti. Jos tämän laitteen verkkoliitosjohto vaurioituu, se on korvattava erikoisjohdolla. Ota yhteys lähimpään Philips-myyjään tai Philips- huoltoon. Oikeus muutoksiin varataan.
  • Page 26 Κινητήρας “Τurbomax” της Philips...
  • Page 32 4222 000 44593...

This manual is also suitable for:

Vision