Download Print this page

Bostitch SX1838-E Manual page 46

Pneumatic smartpoint tools

Advertisement

© BOSTITCH 2019
wbicia drugiego elementu wskutek odrzutu, co może
się zdarzyć w przypadku kontaktowego mechanizmu
zabezpieczającego (opis poniżej). Narzędzie z
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
sekwencyjnym trybem pracy oferuje wyższy poziom
compliance for the products.
bezpieczeństwa, gdyż nie dochodzi do przypadkowego
wystrzelenia łącznika, kiedy operator wciska spust.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
KONTAKTOWY TRYB PRACY
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
W przypadku wszystkich narzędzi z kontaktowym trybem
pracy zachodzi konieczność aktywowania widelca
die CE-Richtlinien für Produkte.
bezpieczeństwa przez operatora przy wciśniętym
spuście, dzięki czemu łącznik jest wystrzeliwany
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
za każdym razem, gdy urządzenie dotyka obszaru
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
roboczego. Pozwala to na szybkie wystrzeliwanie
łączników w przypadku wielu prac, takich jak np.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
kładzenie poszycia, deskowanie czy montaż palet.
Wszystkie urządzenia pneumatyczne cechuje odrzut
produkterne.
podczas wystrzeliwania łączników. Narzędzie może
odbić się, zwalniając widelec bezpieczeństwa i
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
w sposób niezamierzony przez operatora dotknąć
yhdenmukaisuutta.
powierzchni roboczej w momencie, gdy spust nadal jest
wciśnięty (palec nadal naciska na spust), co powoduje
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
wystrzelenie niepożądanego drugiego łącznika.
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
WYBÓR TRYBU PRACY (RYS. 14-15):
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
Aby bezpiecznie posługiwać się narzędziem, użytkownik
conformità CE per i relativi prodotti.
powinien zablokować spust (DOTYCZY TYLKO BT1855-E,
SX1838-E, FN1664-E, FN1650 - patrz sekcja kontroli
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for
blokady spustu Trigger Lockout Control powyżej),
CE-merking for produktet.
zanim zmieni tryb pracy spustu. Aby zmienić tryb pracy
wyłącznika, należy przekręcić pokrętło zmiany trybu
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Pokrętło wyboru trybu zablokuje się automatycznie,
conformidade com a CE para os produtos.
gdy strzałka wskazująca będzie ustawiona do dołu na
ikonę trzech gwoździ widoczną na obudowie urządzenia
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
(tryb kontaktowy) lub na ikonę pojedynczego gwoździa
conformidad con las normas CE de los productos.
widoczną na obudowie urządzenia (tryb sekwencyjny).
Odblokuj spust, aby ponownie uruchomić urządzenie.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
MONTAŻ HACZYKA (RYS. 16-20):
PL
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
Te narzędzia posiadają dodatkowy haczyk służący do ich
przechowywania oraz tymczasowego zawieszania.
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
Uwaga! Przed rozpoczęciem regulacji oraz przed
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
zamontowaniem lub wymontowaniem jakiejkolwiek
części należy zawsze odłączyć narzędzie od źródła
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
sprężonego powietrza.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem
jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
46
BT1855-E, SX1838-E, FN1664-E, FN1650, SL540-M
1. Sprawdź, czy włączony jest tryb sekwencyjny (patrz
punkt „Tryb pracy" powyżej).
2. Naciśnij przycisk zwolnienia haczyka na haczyku. (Rys.
16)
3. Wsuń haczyk w otwór do mocowania haczyka. (Rys. 17)
4. Zwolnij przycisk zwolnienia haczyka i sprawdź, czy
haczyk jest zablokowany. (Rys. 18)
BT1855SP-E, FN1664SP-E, FN1650SP-M
1. Sprawdź, czy włączony jest tryb sekwencyjny (patrz
punkt „Tryb pracy" powyżej).
2. Ustaw haczyk zgodnie z otworem we wsporniku na
narzędziu. (Rys. 19)
3. Wsuń haczyk do wspornika, aż usłyszysz pstryknięcie.
(Rys. 20)
m UWAGA! Nigdy nie używaj haczyka, gdy narzędzie jest
ustawione w trybie kontaktowym.
PRZECHOWYWANIE KLUCZYKA
DIMBUSOWEGO (RYS. 21)
Kluczyk imbusowy do obsługi gwoździarki jest
przechowywany w haku przy pasie.

Advertisement

loading