Precautions - Tanita WB-100A Instruction Manual

Electronic scale remote display version
Hide thumbs Also See for WB-100A:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Table des matières
Table des matières
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
1. Recommandations
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
2. Basé sur les directives NIH/WHO BMI (IMC)
•••••••••••••••••••••••••
3. Précautions
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
4. Liste des pièces fournies
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
5. Boîtier de commande
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
6. Mise en place
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
7. Fonctionnement
1. Procédures pour une pesée standard
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••
2. Pesée avec une tare
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
3. Suppression de la fonction de pesée avec tare
••••••••••••••••••••
4. Calcul de l'IMC
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
5. Mise hors tension automatique
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
6. Changement d'unité de mesure
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
8. Caractéristiques pour commutation RS-232C
•••••••••••••••••••••••••••
Caractéristiques
Dernière page
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
1. Recommandations
Avertissez le service des "Poids et Mesures" de votre ville, ou pays aussitôt que vous recevez une balance afin d'être sûr qu'elle est conforme aux normes
locales pour une utilisation à des fins professionnelles.
Les autorités ont besoin d'être averties 24h à l'avance si la balance est utilisée à des fins professionnelles ou des applications commerciales.
Nota :
Si vous désirez utiliser la balance comme "certifié par NTEP", assurez-vous de la faire vérifier par des inspecteurs patentés. Sur approbation, veuillez changer le
réglage du mode de pesée et mettez l'étiquette fournie sur l'interrupteur. Pour de plus amples détails, contactez le magasin où vous avez acheté cette balance.
2. Basé sur les directives NIH/WHO BMI (IMC)
Maigreur
Valeurs saines
Surpoids
Obèse
Obèse
Obèse
10
10
10
10
11
11
12
12
13
13
13
14
14
14
15
BMI
18.5
18.5
BMI
25
25
BMI
30
Classe l
30
BMI
35
Classe ll
35
BMI
40
Classe lll
BMI
40
3. Précautions
Mises en garde
Plusieurs symboles sont utilisés dans la présente notice d'instructions et sur la balance pour éviter tout risque d'accident corporel ou endommagement des biens du
propriétaire. La signification des symboles est indiquée ci-dessous. Veuillez vous familiariser avec ces symboles avant de lire le reste de la notice d'instructions.
MISE EN GARDE
Danger de mort ou risque d'accident grave pouvant se produire si les indications ne sont pas respectées ou
si l'appareil n'est pas utilisé correctement.
MISE EN GARDE
Danger de mort ou risque d'accident grave par électrocution pouvant se produire si indications ne sont
pas respectées ou si l'appareil n'est pas utilisé correctement.
ATTENTION
Risque d'accident corporel ou d'endommagement du produit si les instructions ne sont pas respectées.
Ce type de rappel signale à l'utilisateur qu'il doit se conformer aux instructions de sécurité générales.
MISE EN GARDE
S'assurer que toutes les pièces de l'appareil sont solidement serrées afin d'éviter tout risque d'accident.
MISE EN GARDE
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, ne jamais brancher ou débrancher l'adaptateur les mains humides.
ATTENTION
Afin d'éviter tout accident, poser la balance sur une surface plate et ne pas sauter dessus.
La balance peut etre source de parasites, veiller a ne pas l'utiliser a cote d'appareils sensibles aux ondes electromagnetiques.
Pour déplacer la balance la tenir fermement à deux mains et veiller à bien débrancher l'alimentation.
Veiller à débrancher l'adaptateur d'alimentation secteur de la balance avant de déplacer celle-ci.
Débrancher l'adaptateur d'alimentation secteur du porte-prises avant de déplacer la balance.
Cet appareil est un instrument qui a été le sujet d'un réglage de haute précision. Les instructions suivantes doivent être respectées au moment de son utilisation.
Ne jamais démonter la balance.
Eviter tout choc ou toute vibration excessive de la balance.
Eviter d'utiliser ou d'entreposer la balance dans un endroit directement exposé au soleil, près d'une source de chaleur intense, à la poussière,
dans un endroit humide ou soumis à de fortes variations de température.
Ne jamais nettoyer la balance avec de la benzine ou un diluant chimique, utiliser un détergent neutre.
Si vous n'utilisez pas la balance pendant une longue durée, penser à retirer les piles.
Si la balance est déplacée d'un milieu ambiant vers un autre avec une différence de température égale ou supérieure à 20 degrés, ne pas l'utilis-
er avant que deux heures complètes se soient écoulées.
Remettre la balance dans son emballage d'origine si elle doit être transportée.
4. Liste des pièces fournies
(1)
(2)
(4)
(M3 L14) 2
(A)
(E)
Vérification de niveau
Pour des mesures précises, mettre l'appareil sur une surface aussi plate que possible et ajuster le niveau avec les quatre
pieds réglables de manière à ce que la bulle d'air dans la jauge de niveau se trouve au centre du cadre.
Ajuster les pieds de manière qu'ils soient tous à niveau.
(3)
<Contenu de l'emballage>
Veuillez vérifier que l'emballage contient
bien les pièces suivantes :
(1) Plateau de mesure et boîtier d'affichage
(2) Support
(5)
(3) Manuel d'instructions
(4) Vis de fixation
(5) Adaptateur CA
<Nomenclature>
(A) Boîtier d'affichage
(C)
(B) Fiche électrique
(D)
(C) Boîtier pour piles
(D) Support
(B)
(E) Plateau de mesure
11

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wb-110a

Table of Contents