Download Print this page

Instalación - Siemens 1FT Series Safety And Operating Instructions Manual

Converter-fed low-voltage three-phase motors
Hide thumbs

Advertisement

Consignas de seguridad y de puesta en marcha
para el servicio de motores trifásicos de baja
tensión con alimentación por convertidor (según
las Directivas para baja tensión 73/23/CEE)
1 Peligro
Los motores eléctricos tienen piezas peligrosas bajo tensión
y en movimiento, así como posiblemente superficies a alta
temperatura.
Todos los trabajos de transporte, conexión, puesta en
marcha y mantenimiento periódico han de ser realizados por
personal especializado y cualificado responsable
(observar VDE 0105/IEC 364). Un comportamiento inadecuado
puede producir graves lesiones y daños materiales. Deberán
respetarse
las normas y disposiciones vigentes
nacionales, locales y específicas de la aplicación. Se
deben tener sobre todo en cuenta las placas de aviso e
informativas en el motor.
2 Utilización conforme
Estos motores están destinados a instalaciones técnicas o industriales.
Cumplen con las normas armonizadas de la serie EN 60034 (VDE
0530). Está prohibida su aplicación en recintos expuestos al
peligro de explosiones (Ex) a no ser que se hayan destinado
expresamente a este efecto (observar las indicaciones adicionales).
Si en casos especiales, cuando se utilizan en recintos no industriales,
se imponen exigencias de seguridad más severas (p. ej., protección
contra contactos involuntarios con dedos de niño), la responsabilidad
corre a cargo del instalador.
Los motores se han diseñado para temperaturas ambiente de -15°C a
+40°C y una altura de instalación de hasta 1000 m.s.n.m. Es
imprescindible observar los datos en la placa de características en
caso de divergencias. Las condiciones en el lugar de emplazamiento
deben coincidir con todas las indicaciones en dicha placa.
Los motores de baja tensión son componentes para incorporar
en máquinas según la Directiva para máquinas 89/392/CEE. Está
prohibida la
puesta en marcha hasta tanto no se haya
comprobado que el producto final cumple con dicha Directiva
(observar EN 60204-1).
Las instalaciones o máquinas con un motor trifásico de baja tensión y
alimentación por convertidor, deben cumplir con las consignas de
seguridad sobre compatibilidad electromagnética (Directiva EMV 89/
336/CEE). El instalador responde del montaje conforme. Las líneas de
señalización y de potencia deben tenderse blindadas. Deberán
observarse las indicaciones del fabricante del convertidor respecto a la
compatibilidad electromagnética.
3 Transporte, almacenamiento
Los daños constatados después del suministro han de comunicarse
inmediatamente a la agencia de transporte; en caso dado habrá que
impedir la puesta en marcha. Para el transporte se utilizarán únicamente
las aberturas, cáncamos, etc., previstos al efecto. Apretar fuertemente
los cáncamos utilizados para el transporte. No se ha de añadir ningún
peso adicional y observar la capacidad de carga de los aparatos
elevadores. Retirar los seguros de transporte que pudieran haber antes
de la puesta en marcha y guardarlos. Si han de almacenarse los motores
y para evitar daños de parada de los rodamientos, cuidar que el ambiente
sea seco, libre de polvo y con pocas vibraciones (v
de la puesta en marcha medir la resistencia del aislamiento. Secar los
devanados si los valores son ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ 1kΩ por V de tensión asignada.
4 Instalación
Cuidar que la conformación de los cimientos, la fijación de las patas y de
las bridas sea óptima y que la alineación sea exacta en el caso de
acoplamiento directo. (evitar las torsiones). Girar a mano el rotor y
observar si se oyen ruidos de rozamiento anómalos.
Calar o extraer los elementos de transmisión (polea, acoplamiento ...)
sólo con el dispositivo adecuado (caso dado en caliente) y cubrirlos con
una protección contra contactos involuntarios. Evitar las tensiones
inadmisibles en las correas (v. Catálogo, lista de datos técnicos).
En la superficie del eje o en la placa de características está indicado el
modo de equilibrado (H = media chaveta, F = chaveta entera).
Observar el modo de equilibrado al montar el elemento de transmisión
(ISO1940). Si el equilibrado es con media chaveta, eliminar las partes
4
ESPAÑOL
visibles de la chaveta que sobresalen.
No impedir la convección en los motores con ventilación propia y la
ventilación en motores con ventilación independiente.
5 Conexión eléctrica
Todos los trabajos deben ser realizados únicamente por personal
cualificado en motores parados, que han sido aislados de la red y
asegurados contra la reconexión (condenado). Esto rige también
para los circuitos auxiliares (p. ej. la calefacción contra condensaciones,
freno, transmisor).
¡Comprobar la ausencia de tensión!
ATENCION: Los motores sólo se utilizarán con los convertidores
correspondientes. ¡Es inadmisible la conexión a la red de corriente
trifásica, lo cual podría destruir el motor!
Observar los datos en la placa de características, así como el esquema
en la caja de bornes.
Comprobar la compatibilidad de las señales del emisor y de los sensores
con los dispositivos de evaluación.
Realizar el montaje, el desmontaje y el ajuste de los transmisores sólo
según las instrucciones correspondientes.
Las conexiones se realizarán de forma que quede asegurada una
conexión eléctrica fiable y duradera (nada de extremos de hilos al
aire); usar terminales de cable adecuados. Unir a un conductor de
protección.
Tabla: Pares de apriete para las conexiones de la placa de bornes
Mantener las distancias al aire mínimas de 5,5 mm para las piezas
bajo tensión no aisladas al conectarlas en la caja de bornes .
En la caja de bornes y en los enchufes no deben haber cuerpos
extraños, suciedad ni humedad. Los pasacables que no se necesiten,
así como la caja en sí, deberán sellarse de forma hermética al polvo y
al agua. Para conectar e instalar accesorios (p.ej. generadores de
taquímetros, transmisores de impulsos, frenos, sensores térmicos,
controladores de flujo de aire, etc.) deben tenerse sobre todo en cuenta
las informaciones pertinentes o preguntarse al fabricante de los
motores. Si no existe ninguna instrucción para reparar accesorios
defectuosos, debe realizarse la reparación por un taller especializado de
SIEMENS.
Comprobar el funcionamiento de los frenos antes de la puesta en marcha
en los motores provistos de los mismos.
6 Servicio
Para la marcha de prueba sin elementos de transmisión asegurar la
chaveta contra su desprendimiento accidental. Controlar la dirección
de giro en estado sin acoplamiento (v. apartado 5).
Son despreciables las vibraciones v
≤ ≤ ≤ ≤ ≤ 0,2 mm/s). Antes
acoplamiento (o istruzioni per l'esercizio).
ef
Si se observan divergencias durante el servicio respecto al servicio
normal, p. ej. temperatura elevada, ruidos, vibraciones, deberá
desconectarse el motor en caso de duda. Indagar la causa y en caso
dado consultar con el fabricante.
No dejar fuera de servicio, ni durante la marcha de prueba, los dispositivos
de protección.
Limpiar los conductos de aire periódicamente si hay mucha suciedad.
Reengrasar o reemplazar los rodamientos de acuerdo con las indicaciones
del fabricante, a más tardar después de 3 años.
7 Otras informaciones
Para más detalles ver nuestras extensas Instrucciones de mantenimiento
(en alemán/inglés). Con gusto se las enviaremos si nos indica el tipo y el
número de su motor.
¡Guardar estas consignas de seguridad y de puesta en marcha!
Tipo:
Los emisores y sensores pueden incluir piezas sensibles a
las cargas electrostáticas. ¡Observar las medidas de
protección contra perturbaciones electromagnéticas!
∅ ∅ ∅ ∅ ∅ rosca
M4
M5
Par de
0,8...1,2
1,8...2,5
apriete
[Nm]
1FT, 1FV2, 1FK,
1PH, 1PA, 1PV
M8
M10
M6
2,7...4
5,5...8
9...13
≤ ≤ ≤ ≤ ≤ 3,5 mm/s en servicio con
ef
Siemens AG

Hide quick links:

Advertisement

loading

  Related Manuals for Siemens 1FT Series

This manual is also suitable for:

1ph series1pa series1fv2 series1pv series1fk series