Siemens 1FT Series Safety And Operating Instructions Manual page 12

Converter-fed low-voltage three-phase motors
Hide thumbs Also See for 1FT Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Schutzart IP 67 muß diese Klebung dicht sein
Bei Einbau eines Radial - Wellendichtring (IP 67)
Es wird empfohlen bei Motoren mit Radial - Wellendichtring (1.42) die
Hülse (1.41) zu erneuern
- Magnetkörper mit Lagerschild AS durch Schrauben (1.48 ) befesti-
gen, Anziehdrehmoment (s. Fig. 109.1) und Luftspalt beachten!
- Anschlußleitungen der Bremse in die Nut am Ständeraußendurch-
messer einführen
- Motorläufer mit
Lagerschild und Bremse in den Motorständer
einbringen und dabei gleichzeitig Bremsenanschlußleitungen zum
Leistungsstecker oder Klemmenkasten durchführen
- Lagerschild AS am Ständer befestigen;
3.7.3 Montage der Bremsenanschlußleitungen
Klemmenkasten
- Aderendhülsen befestigen und anklemmen
- Klemmenkastendeckel schließen
Steckergröße 1
- Stiftkontakte Pin-Nr. 4 und 5 an Bremsenanschlußleitungen ancrim-
pen (Crimpzange siehe SIMODRIVE - Zubehör) und diese nach
Schaltbild in den Isolierkörper stecken
- Isolierkörper in das Steckergehäuse einrasten
- Stecker anschrauben;
Steckergröße 2 und 3
- Kabelschuhe an Bremsenanschlußleitungen anschlagen und diese
nach Schaltbild an den Stiftkontakten anschrauben.
- Deckel des Stecker anschrauben;
3.8 Justierung
3.8.1 Tacho + LG
Wenn der Rotorlagegeber (LG) und der Tachogenerator ausgegebaut
wurden, muß eine neue Justierung erfolgen. Weiterhin kann durch
unzulässige mechanische Beanspruchung an der Motor BS-Seite eine
Dejustierung von Rotorlagegeber und Tacho auftreten.
Bemerkbar ist die Dejustierung durch unrunden Lauf (starke Drehmoment-
schwankungen) und im Extremfall durch Ansprechen der LG-Überwa-
chung.
Die folgende Anleitung beschreibt die Überprüfung bzw. Justie-
rung von Rotorlagegeber und Tachogenerator
HINWEIS: Bei den Motoren muß zuerst der Rotorlagegeber zur Motor-
ständerwicklung (1) und dann der Tachoständer zum Rotorlagegeber (2)
justiert werden.
1 Justierung des Rotorlagegebers zur Motorständerwicklung
(s. Fig. 111.1)
Für diese Einstellung muß der Motor generatorisch betrieben werden.
Dies kann z.B. durch kurzes Drehen der Motorwelle mit der Hand
erfolgen. Während dieser Drehbewegung wird mit einem Zweikanal-
Oszilloskop (wenn möglich mit Speicher) mit einem Kanal eine verkettete
Phasenspannung (z.B. EMK U-V, EMK=Elektromotorische Kraft) und
mit den zweitem Kanal das dazugehörende Signal (Schranke S) des
Rotorlagegebers gemessen. Die Schalterscheibe (8.02-Fig.107) wird
nun so lange verdreht, bis bei Rechtslauf des Motors (auf Wellenende AS
gesehen) beim Nulldurchgang mit positiver Steigung der verketteten
Phasenspannung das Rotorlagegebersignal von Low auf High schaltet.
Somit ist der Rotorlagegeber zur Motorständerwicklung justiert.
Anschließend sollte die Zuordnung der beiden anderen verketteten
Spannungen (z. B. V-W und W-V) zu den Rotorlagegebersignalen (z. B.
T und R) nach Fig. 111.1 überprüft werden!
2 Justierung des Tachoständers zum Rotorlagegeber
(s. Fig. 111.2)
Zur Tachojustierung kann der Motor entweder stromgeregelt oder wie in
6
DEUTSCH
Punkt 1 generatorisch betrieben werden. Mit dem Oszilloskop wird nun
das Signal (einer Tachophase z. B. Tacho-Phase T) und das dazugehö-
rende Rotorlagegebersignal (Schranke S) gemessen. Bei Rechtslauf
(auf Wellenende AS gesehen) wird nun der Tachoständer (8.03-Fig. 107)
so lange verdreht, bis das Rotorlagegebersignal exakt am Nulldurchgang
mit positiver Steigung des Tachophasensignals von Low auf High schal-
tet. Das Verdrehen des Tachoständers kann, nach lösen der Schrauben
(6.47/1FT506.-6.31), die durch die Langlöcher der Rotorlagegeber-
Schalterscheibe erreicht werden, erfolgen. Der Tachoständer kann da-
nach mit einem Schraubendreher, durch die seitliche Pg9-
Verschraubungsbohrung am BS-Lagerschild oder Gehäuse, justiert
werden.
Die Zuordnung der anderen Tachophasen (z. B. R und S) zu den
Rotorlagegebersignalen (z. B. T und R ist nach Fig. 111.1 zu überprüfen!
Nach der Justierung ist die Zuordnung der Signale nochmals zu
kontrollieren, ggf. ist nachzujustieren. Beim Nachjustieren Punkt
1 und 2 wiederholen.
3.8.2 Resolver
Der Resolveranbau ist kundenspezifisch.
Die Justierung kann im Motorherstellerwerk angefragt werden!

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

1ph series1pa series1fv2 series1pv series1fk series

Table of Contents