Lanaform Massage Mattress Manual

Lanaform Massage Mattress Manual

Vibrating massage
Hide thumbs Also See for Massage Mattress:
Table of Contents
  • Entretien
  • Garantie Limitée
  • Beperkte Garantie
  • Beschränkte Garantie
  • Mantenimiento
  • Eliminación de Residuos
  • Garantía Limitada
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Soluzione Dei Problemi
  • Garanzia Limitata
  • Instrukcja Użytkowania
  • Gwarancja Ograniczona
  • Omezená Záruka
  • Návod Na Použitie
  • Obmedzená Záruka
  • Omejena Garancija
  • Begränsad Garanti
  • Year Warranty
  • Postal Address

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Massage
Mattress
WELLNESS
VIBRATING MASSAGE
4 MASSAGE AREAS
2 HEATING ZONES
3 INTENSITIES
5 PRESET MODES
MATELAS
MASSERENDE
MASSAGE
COLCHÓN
MATERASSO
MATERAC
MASSANT
MATRAS
MATRATZE
DE MASAJE
MASSAGGIANTE
DO MASAZU
E-IM-MassageMattress-004.indd 1
30/11/2017 09:32:53

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lanaform Massage Mattress

  • Page 1 Massage Mattress WELLNESS VIBRATING MASSAGE 4 MASSAGE AREAS 2 HEATING ZONES 3 INTENSITIES 5 PRESET MODES MATELAS MASSERENDE MASSAGE COLCHÓN MATERASSO MATERAC MASSANT MATRAS MATRATZE DE MASAJE MASSAGGIANTE DO MASAZU E-IM-MassageMattress-004.indd 1 30/11/2017 09:32:53...
  • Page 2 E-IM-MassageMattress-004.indd 2 30/11/2017 09:32:53...
  • Page 3 Panel de control, 11. Comando di controllo, 13. Urządzenia sterujące, 15. Dálkové ovládání, 16. Ovládací príkaz, 18. Távirányító, 20. Daljinski upravljalnik, 21. Upravljač, 23. Пульт управления, 24. Manöverkontroll, 26. ( ‫لوحة التحكم‬ “Massage Mattress” / 32 E-IM-MassageMattress-004.indd 3 30/11/2017 09:32:53...
  • Page 4 System of straps and positioning of the device rolled up. them beforehand on how to use the appliance. The Massage Mattress has a system of straps so • Do not place this device on any white or light-co- Children should be supervised to ensure that they that you can fix it to any long seat.
  • Page 5: Maintenance

    • Place the massage mattress in its box and in a lage se veulent les plus fidèles possibles mais • Si une odeur anormale survient en cours d’uti- dry place away from direct sunlight.
  • Page 6: Entretien

    Une fois connecté à la prise de métallique) dans l’une des ouvertures de cet doute, consultez votre médecin avant l’usage du courant, le Massage Mattress est prêt à être utilisé. appareil. Massage Mattress ou à la survenance de doutes •...
  • Page 7: Garantie Limitée

    • Gebruik dit apparaat alleen voor de toepassing • Gebruik het massageapparaat nooit terwijl u slaapt. LANAFORM garantit que ce produit est exempt de die in deze handleiding is voorgeschreven. • Laat niets vallen in de openingen of plaats er tout vice de matériau et de fabrication à...
  • Page 8: Beperkte Garantie

    Verwijder de batterij en deponeer Deze lijst is niet exhaustief. Raadpleeg bij twijfel uw klaar voor gebruik. deze in een inzamelbak zodat deze gerecycleerd huisarts voor het gebruik van de Massage Mattress, kan worden. • ON/OFF of wanneer twijfel of gezondheidsproblemen Het apparaat wordt in- of uitgeschakeld door een de kop opsteken.
  • Page 9 SIE IHRE MASSAGE MATTRESS VERWENDEN, werden. werden. Sollte es dazu kommen, sollten Sie vor INSBESONDERE DIESE GRUNDLEGENDEN • Das Gerät nicht auseinanderbauen, auch nicht dem weiteren Einsatz der Massage Mattress SICHERHEITSANWEISUNGEN teilweise Ihren Arzt um Rat fragen. • Ein elektrisches Gerät darf ohne Aufsicht •...
  • Page 10: Beschränkte Garantie

    INTRODUCCIÓN Auswahl der massagezone oberer rücken Bedienteils bzw. am Stromkabel pendeln lassen. Auswahl der massagezone nacken Gracias por la compra del Massage Mattress de LA- HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Gebrauch der Massage Mattress NAFORM, un aparato de masaje por vibración de...
  • Page 11 • No enchufe ni desenchufe el aparato con las neurológico o mental, si sufre algún traumatis- El Massage Mattress funciona a través de un trans- manos mojadas. mo físico, si lleva marcapasos, prótesis o si tiene formador. Conecte en primer lugar el extremo del •...
  • Page 12: Mantenimiento

    Scollegare sempre l’apparecchio dopo averlo INTRODUZIONE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS utilizzato o prima di pulirlo. Grazie di avere scelto il Massage Mattress di LA- • Se l’apparecchio cade in acqua, scollegarlo im- El embalaje está compuesto íntegramente por NAFORM, un apparecchio da massaggio tramite mediatamente prima di recuperarlo.
  • Page 13: Funzionamento

    Il Massage Mattress si utilizza grazie a un tras- riciclato. Il cartone può essere smaltito tramite sotto l’effetto di alcol o sostanze stupefacenti.
  • Page 14: Garanzia Limitata

    ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Włączonych urządzeń elektrycznych nie wolno La garanzia LANAFORM non copre i danni causati pozostawiać bez nadzoru. Jeśli urządzenie nie jest • Urządzenie może być używane wyłącznie zgodnie z da una normale usura di questo prodotto. Inoltre, używane, należy odłączyć...
  • Page 15: Instrukcja Użytkowania

    Użytkowanie Massage Mattress które mogą zostać przekazane do lokalnego zaburzenia krążenia, schorzenia jamy brzusznej, Aparat do masażu Massage Mattress jest za- punktu sortowania odpadów, aby poddać je re- epilepsja, cukrzyca, predyspozycje do zakrzepicy, silany za pomocą transformatora. Najpierw cyklingowi.
  • Page 16 • Při odpojování přístroje se před vytáhnutím mi problémy, jste epileptik, diabetik, jste predis- Děkujeme vám, že jste si vybrali Massage Mattress elektrické šňůry ze zásuvky přesvědčte, že je ponováni k trombózám, trpíte migrénami nebo značky LANAFORM, kvalitní masážní vibrační přís- vypnuté...
  • Page 17: Omezená Záruka

    SKÔR, AKO ZAČNETE POUŽÍVAŤ MATRAC úpravou. pravé straně masážní matrace. Poté zapojte trans- MASSAGE MATTRESS, PREČÍTAJTE SI VŠETKY formátor do elektrické sítě. Massage Mattress je OMEZENÁ ZÁRUKA POKYNY, NAJMÄ NASLEDUJÚCE ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA po zapojení do elektrické sítě připraven k použití.
  • Page 18: Návod Na Použitie

    Nepoužívajte tento výrobok pred spaním. Masáž zdravotných problémov sa pred použitím matraca noduchým stlačením tlačidla ZAP./VYP. (obrázok má povzbudzujúci účinok, ktorý môže oddialiť Massage Mattress poraďte so svojím lekárom. Za č. 1, bod 1). spánok. každých okolností musíte byť pri používaní za- •...
  • Page 19: Obmedzená Záruka

    értelmezni. Ilyen eset előfordulásakor fogantyúként. garantálják a termékkel való tökéletes hasonlóságot. kérje ki orvosa véleményét a Massage Mattress • Használat után vagy tisztítás előtt mindig húzza további használata előtt. BEVEZETÉS ki a készüléket a hálózati aljzatból.
  • Page 20 Aparata ne smejo uporabljati osebe, vključno adaptert egy hálózati aljzatba. A hálózati aljza- z otroki, z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali thoz való csatlakoztatás után a Massage Mattress A LANAFORM garantálja, hogy a terméknek nincs duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkan- már használható...
  • Page 21 Transformator nato vtaknite pričajte, da je gumb »ON/OFF« izklopljen, preden hrbtom, če trpite za diskopatijo, če imate težave s v vtičnico. Ko je aparat Massage Mattress priklopl- izvlečete vtičnico. krvnim obtokom, s trebuhom, če imate epilepsijo, jen na omrežje, ga lahko uporabljate.
  • Page 22: Omejena Garancija

    Nemojte stavljati ovaj uređaj na bilo koji naslon raspolažu iskustvom ili znanjem osim ako nisu pod rancija za ta LANAFORM-ov izdelek ne krije škode, ki bijele ili svijetle boje kako bi se izbjeglo prenošnje nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost je posledica kakršnekoli zlonamerne ali nepravilne...
  • Page 23 · 5 preprogramiranih načina rada kombinira predočenje kopije dokaza o kupnji. različite zone masaže Čišćenje Po prijemu, tvrtka LANAFORM će, ovisno o Vašem · 3 razine intenziteta masaže slučaju, popraviti ili zamijeniti uređaj i vratiti ga. • Odspojite madrac iz utičnice i pričekajte neko- ·...
  • Page 24 ях, в которых распыляются аэрозоли (спреи), со здоровьем проконсультируйтесь с врачом присматривать за детьми, чтобы убедиться, или в помещениях с регулируемой подачей перед использованием Massage Mattress. В что они не играют с устройством. кислорода. любом случае, чтобы использовать это устрой- •...
  • Page 25 INLEDNING УТИЛИЗАЦИИ ОТХОДОВ помощью трансформатора. Сначала соедините шнур питания с входным контактным гнездом, Vi tackar dig för att du valt Massage Mattress från Упаковка сделана из безопасных для окружа- расположенным с правой стороны массажного LANAFORM, en produkt för högkvalitativ vibra- ющей...
  • Page 26 System med remmar och placering av produkten: • Placera inte denna produkt på något underlag Massage Mattress har ett remsystem med vilket du • Förvara massagemadrassen i sin förpackning på som är vitt eller har en ljus färg, detta för att kan fästa den på...
  • Page 27: Begränsad Garanti

    När ni skall kassera apparaten, tänk då på miljön och följ reglerna för avfallshantering. BEGRÄNSAD GARANTI LANAFORM garanterar under en tid av två år från dagen för inköpet att denna produkt inte är behäftad med material- eller tillverkningsfel, utom i nedanstående fall.
  • Page 28 ‫استخدام‬ Massage Mattress ‫نصائح للتخلص‬ .‫ بواسطة م ُ ح َ و ِّ ل‬Massage Mattress ‫ي ُ ستخدم‬ ‫من النفايات‬ ‫قم أول ً بتوصيل طرف كابل التغذية � ف ي الموصل‬ ً ‫تتألف جميع مواد التعبئة من خامات آمنة تمام ا‬...
  • Page 29   ‫من ال�ع أو من السكري أو إذا كان لديك استعداد‬ ‫، وهو جهاز تدليك عن طريق اله� ت ف از ذو‬LANAFORM ‫لال إ صابة بالجلطات أو إذا كنت تعا� ف ي من الصداع‬ ‫يجب عدم ترك أي جهاز كهربا� أ ي متصال ً بالكهرباء‬...
  • Page 30 E-IM-MassageMattress-004.indd 30 30/11/2017 09:33:00...
  • Page 31 E-IM-MassageMattress-004.indd 31 30/11/2017 09:33:00...
  • Page 32: Year Warranty

    Massage Mattress LA110315 / Lot 004 MANUFACTURER & IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende, 55 4141 Louveigné, Belgium Tel. +32 4 360 92 91 info@lanaform.com www.lanaform.com 2 YEAR WARRANTY E-IM-MassageMattress-004.indd 32 30/11/2017 09:33:00...

Table of Contents