Page 3
They can work independently or together over the length of your body, using the programmed made by children without cable as a handle. options. This massage mattress also has two supervision. • Always unplug the device heating zones. Its relaxing, stimulating and/or invigorating effects will help reduce tension and •...
Page 4
System of straps and positioning of the device about your health, consult ting, asthmatic, if you have The Massage Mattress has a system of straps so that you can fix it to any long seat. Just thread a doctor before using this...
Page 5
Storage manuel. • Place the massage mattress in its box and in a • Avant d’utiliser l’appareil, dry place away from direct sunlight. • Avoid contact with sharp edges and other pensez à...
Page 6
(punaises ou soires qui ne soient pas re- avant de le nettoyer. autre attache métallique) commandés par LANAFORM • Débranchez immédiate- dans l’une des ouvertures ou qui ne soient pas fournis ment un appareil tombé...
Page 7
Système de sangles et placement de l’appareil mée ou en cas d’éruption prothèse ou si vous souffrez Le Massage Mattress dispose d’un système de cutanée. d’hernie, d’affections du dos, sangles qui vous permet de le fixer sur n’importe quelle chaise longue.
Page 8
éliminez-le de manière respectueuse de l’environ- spierspanningen en -vermoeidheid. prise de courant. Une fois connecté à la prise de nement et conformément aux directives légales. courant, le Massage Mattress est prêt à être utilisé. Retirez préalablement la pile et déposez-la dans LEES ALLE INS- •...
Page 9
Haal altijd de stekker uit voorwerpen in (duimspijkers • Gebruik geen accessoires het stopcontact na gebruik of metalen clips). die niet door LANAFORM van het apparaat of voordat • Gebruik het apparaat nooit in ruimten waar ae- worden aanbevolen of die u het schoonmaakt.
Page 10
Riemsysteem en plaatsing van het toestel ontstoken of bij huiduitslag. rugklachten, discopathie, De Massage Mattress is voorzien van een riemsysteem waarmee u het apparaat op om bloedcirculatieproblemen • Dit product is een het even welke ligstoel kunt vastmaken.
Page 11
Bedienungsanleitung op een stopcontact. Zodra de Massage Mattress verwijderen. Verwijder de batterij en deponeer op het stopcontact is aangesloten, is het apparaat deze in een inzamelbak zodat deze gerecycleerd Die in diesem Benutzerhandbuch und auf der klaar voor gebruik.
Page 12
Falls das Netzkabel griff. vor dem Schlafengehen beschädigt ist, muss es • Das Gerät stets nach einsetzen. Die Massage hat durch ein gleiches, beim seiner Verwendung oder eine stimulierende Wirkung, / 44 “Massage Mattress” E-IM-MassageMattress-010.indd 12 E-IM-MassageMattress-010.indd 12 27/09/2022 09:33:21 27/09/2022 09:33:21...
Page 13
Öffnungen der Massa- chtlich Ihres Gesundheits- dem weiteren Einsatz der geauflage fallen und führen zustandes haben, konsultie- Massage Mattress Ihren Sie keine Gegenstände ren Sie vor der Verwendung Arzt um Rat fragen. (Reißzwecke oder andere dieses Geräts einen Arzt.
Page 14
Verpackungsfolien müssen der Recyclingstelle Sobald die Verbindung zu einer Steckdose herges- Ihrer Gemeinde zugeführt werden. Gerät nicht ohne Unterbre- tellt wurde, ist die Massage Mattress einsatzbereit. Das Gerät selbst muss ebenfalls unter Rücksi- chung über einen Zeitraum • ON/OFF (EIN/AUS) chtnahme auf die Umwelt und unter Einhaltung Das Gerät kann über eine einfache Betätigung der...
Page 15
INTRODUCCIÓN supervisadas o hayan recibi- aparato como se describe Gracias por la compra del Massage Mattress de LA- do instrucciones sobre cómo en este manual, apáguelo, NAFORM, un aparato de masaje por vibración de usar el dispositivo de forma desenchúfelo y póngase en...
Page 16
• Si tiene algún reparo en antes de volver a utilizar el cuanto a la utilización por Massage Mattress. / 44 “Massage Mattress” E-IM-MassageMattress-010.indd 16 E-IM-MassageMattress-010.indd 16 27/09/2022 09:33:22 27/09/2022 09:33:22...
Page 17
Utilización del Massage Mattress Los plásticos de embalaje deben depositarse en El Massage Mattress funciona a través de un trans- el centro de recogida selectiva y reciclaje de su formador. Conecte en primer lugar el extremo del municipio.
Page 18
• Qualora si dovessero INTRODUZIONE sione o istruzioni relative avvertire odori insoliti Grazie di avere scelto il Massage Mattress di LA- all’utilizzo sicuro dell’elet- durante il funzionamento NAFORM, un apparecchio da massaggio tramite trodomestico e hanno dell’apparecchio descritto vibrazione di qualità, dotato di dieci motori che...
Page 19
Il massaggio ha un saggiante. Massage Mattress. effetto stimolante che può • In caso di problemi • È vietato utilizzare questo ritardare il sonno.
Page 20
Utilizzo del Massage Mattress salute per poter utilizzare materiale riciclato. Il cartone può essere smalti- Il Massage Mattress si utilizza grazie a un tras- to tramite raccolta differenziata. Le pellicole di questo apparecchio. formatore. Collegare innanzitutto l’estremità del imballaggio devono essere portate al centro di •...
Page 21
WSTĘP cznych lub psychicznych, jest uszkodzone, urządze- Dziękujemy za wybór Massage Mattress firmy LANAFORM, wysokiej jakości aparatu do masażu bądź osoby nie posiadające nie nie działa prawidłowo, wibracyjnego, wyposażonego w dziesięć silników wiedzy na temat tego zostało upuszczone na...
Page 22
• Jeśli podczas korzystania Massage Mattress. i nie z urządzenia użytkownik • Zabrania się korzystania z wolno niczego tam wkładać. / 44 “Massage Mattress”...
Page 23
środowiska, Użytkowanie Massage Mattress korzystać z tego urządzenia. które mogą zostać przekazane do lokalnego Aparat do masażu Massage Mattress jest za- punktu sortowania odpadów, aby poddać je re- • Jednorazowo nie wolno silany za pomocą transformatora. Najpierw cyklingowi.
Page 24
ÚVOD jest wolny od wad materiałowych i fabrycznych Děti by si neměly se hrát se Děkujeme vám, že jste si vybrali Massage Mattress przez okres dwóch lat licząc od daty zakupu, za značky LANAFORM, kvalitní masážní vibrační přís- spotřebičem. Čištění a uži- wyjątkiem przypadków określonych poniżej.
Page 25
OFF“. přímému slunečnímu záření. používáním přístroje • • Přístroj nepužívejte, pokud Nezapojujte ani neodpo- Massage Mattress svého jujte elektrickou zástrčku je ohnutý nebo stočený. lékaře. přístroje mokrýma rukama. • Přístroj nepokládejte na • Přístroj je zakázáno •...
Page 26
úpravou. problémů se před použitím pravé straně masážní matrace. Poté zapojte trans- OMEZENÁ ZÁRUKA formátor do elektrické sítě. Massage Mattress je přístroje Massage Mattress po zapojení do elektrické sítě připraven k použití. Společnost LANAFORM se zaručuje, že tento poraďte s lékařem.
Page 27
ÚVOD ak boli pod dohľadom alebo dajnom servisnom stredisku. Ďakujeme, že ste si vybrali matrac Massage Mattress od firmy LANAFORM, kvalitný masážny poučené o bezpečnom • Pri prenášaní nedržte za- vibračný prístroj vybavený desiatimi motormi, používaní spotrebiča a riadenie za elektrický...
Page 28
Massage Mattress poraďte prúdom alebo zranenia. Všetky bolesti a pretr- so svojím lekárom. Za • Zariadenie nenechávajte vávajúce symptómy je každých okolností...
Page 29
Potom s právnymi predpismi. MATRAC HASZ- zapojte transformátor do elektrickej zásuvky. Po OBMEDZENÁ ZÁRUKA pripojení do zásuvky je matrac Massage Mattress NÁLATA ELŐTT pripravený na použitie. Spoločnosť LANAFORM sa zaručuje, že tento OLVASSA EL A •...
Page 30
FORM által nem ajánlott, azonnal húzza ki a tápká- (rajzszög vagy más fém- illetve a készülékhez nem belt a hálózati aljzatból, tárgy), és abba ne helyezzen / 44 “Massage Mattress” E-IM-MassageMattress-010.indd 30 E-IM-MassageMattress-010.indd 30 27/09/2022 09:33:23 27/09/2022 09:33:23...
Page 31
érez, azonnal hagyja abba ritmusszabályzót használ; és a készülék elhelyezése: a használatát, majd keresse ha protézise van; ha sérve, A Massage Mattress matrac hevederrendszere fel orvosát. hátfájdalma, porckorong- segítségével a matracot bármely kanapéra fel lehet erősíteni. A hevedereket vezesse el a há- •...
Page 32
Ezt követően csatlakoztassa az KORLÁTOLT GARANCIA adaptert egy hálózati aljzatba. A hálózati aljza- ZLASTI GLAVNA thoz való csatlakoztatás után a Massage Mattress A LANAFORM garantálja, hogy a terméknek nincs VARNOSTNA már használható is. semmiféle gyártási- és anyaghibája a vásárlástól •...
Page 33
če imate da ga držite za električni kabel, • Pazite, da nič (risalni že- izpuščaj. oziroma kabla ne uporabljajte bljički ali druge kovinske • Ta izdelek je nepoklicni “Massage Mattress” / 44 E-IM-MassageMattress-010.indd 33 E-IM-MassageMattress-010.indd 33 27/09/2022 09:33:24 27/09/2022 09:33:24...
Page 34
ženski konektor na desni strani masažne vzmetnice. Transformator nato vtaknite oskrbo. Aparat je namen- venih težav se pred uporabo v vtičnico. Ko je aparat Massage Mattress priklopl- jen izključno za notranjo in aparata Massage Mattress jen na omrežje, ga lahko uporabljate.
Page 35
Garancija LANAFORM ne krije škode, ki bi nastala zaradi normalne obrabe tega izdelka. Poleg tega ga- službe. rancija za ta LANAFORM-ov izdelek ne krije škode, ki • Koristite ovaj uređaj samo • Ne koristite uređaj ako je je posledica kakršnekoli zlonamerne ali nepravilne...
Page 36
Pretjerana toplina može skrb. On je isključivo nami- dvojbi ili se pojave zdra- uzrokovati požar, strujni jenjen kućnoj uporabi. vstvene tegobe, obratite / 44 “Massage Mattress” E-IM-MassageMattress-010.indd 36 E-IM-MassageMattress-010.indd 36 27/09/2022 09:33:24 27/09/2022 09:33:24...
Page 37
INTRODUCERE masažu također možete postaviti na kauč ili oštrim predmetima koji bi mogli zarezati ili Vă mulțumim că ați ales Massage Mattress de la krevet, a ako vam se sviđa, i na pod. probiti tkanu površinu. LANAFORM, un aparat calitativ de masaj cu vi- •...
Page 38
• Nu utilizați accesoriile zați acest cablu pe post de DE SIGURANȚĂ care nu sunt recomandate mâner. FUNDAMENTALE de LANAFORM sau care nu • Decuplați întotdeauna sunt furnizate împreună cu aparatul după utilizare sau acest aparat. înainte de curățarea aces- •...
Page 39
Acesta este destinat exclusiv înainte de utilizarea apa- • Nu lăsați aparatul expus pentru uz intern și casnic. ratului Massage Mattress direct razelor de soare. Toate durerile și simptome- sau la apariția îndoielilor sau a problemelor de să- •...
Page 40
și reciclare din zonă. la o priză de curent. După conectarea la priza de Când nu vă mai trebuie aparatul, eliminaţi-l care combină diferite zone curent, aparatul Massage Mattress este gata de conform prevederilor legale și având în vedere de masaj utilizare.
Page 41
INLEDNING säkert sätt och förstår de serviceombud. Vi tackar dig för att du valt Massage Mattress från LANAFORM, en produkt för högkvalitativ vibra- risker som finns. Barn ska • Transportera inte denna tionsmassage, utrustad med tio motorer som gör inte leka med apparaten.
Page 42
Omåttlig läkare eller istället för me- takta din läkare före använ- värme kan framkalla eldsvå- dicinsk behandling. Den är dning av Massage Mattress da, dödlig elstöt eller skador. endast avsedd för inomhus- om du blir osäker eller får •...
Page 43
System med remmar och placering av produkten Förvaring Massage Mattress har ett remsystem med vilket du • Förvara massagemadrassen i sin förpackning på kan fästa den på alla vilstolar. Dela på remmarna en torr plats skyddad från direkt solljus.
Page 44
Massage Mattress LA110315 / Lot 010 MANUFACTURER & IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende, 55 4141 Louveigné, Belgium Tel. +32 4 360 92 91 info@lanaform.com www.lanaform.com 2 YEAR WARRANTY E-IM-MassageMattress-010.indd 44 E-IM-MassageMattress-010.indd 44 27/09/2022 09:33:24 27/09/2022 09:33:24...
Need help?
Do you have a question about the Massage Mattress and is the answer not in the manual?
Questions and answers