RAYLASE MINISCAN II-07 Manual

RAYLASE MINISCAN II-07 Manual

2-axis deflection units

Advertisement

2-AXIS DEFLECTION UNITS
Translation of the original manual
MINISCAN II
MINISCAN II-07, MINISCAN II-10, MINISCAN II-14, MINISCAN II-20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RAYLASE MINISCAN II-07

  • Page 1 2-AXIS DEFLECTION UNITS Translation of the original manual MINISCAN II MINISCAN II-07, MINISCAN II-10, MINISCAN II-14, MINISCAN II-20...
  • Page 2 This manual has been created by RAYLASE for its customers and employees. RAYLASE reserves the right to modify the product described in this manual and the information it contains without prior notification. All rights reserved. Duplication of this manual, including extracts – particularly by photocopying, scanning or photographing –...
  • Page 3: Table Of Contents

    Installing the lens ....................... 23 Installing the deflection unit ....................23 Completing installation ....................... 23 START-UP ____________________________________________ 24 Safety during start-up and operation ................. 24 Checking the installation ....................25 Start-up ..........................25 © 2017 RAYLASE GmbH MINISCAN II MN102-en / v1.0.3...
  • Page 4 Servicing ..........................27 UNINSTALLING _______________________________________ 28 Safety when uninstalling ....................28 Uninstalling the deflection unit ................... 28 STORAGE ____________________________________________ 29 TRANSPORTATION ___________________________________ 30 DISPOSAL ____________________________________________ 31 TROUBLESHOOTING __________________________________ 32 ____________________________________________________ 33 INDEX © 2017 RAYLASE GmbH MINISCAN II MN102-en / v1.0.3...
  • Page 5: About This Manual

    The manual must be accessible to anyone involved in developing, installing, uninstalling or using a laser system with a RAYLASE deflection unit. If the deflection unit is sold on, this manual or an authorised copy must be passed on with it.
  • Page 6: Manufacturer

    Referred to in this text as RAYLASE. Customer service The USB stick supplied contains the manual and answers numerous questions about RAYLASE products. If any questions are not answered, RAYLASE Customer Service will be pleased to assist: Monday to Friday between 08:00 and 17:00 Germany (Wessling) T: +49.8153.88 98-0 | F: +49.8153.88 98-10...
  • Page 7: General Safety Information

     Use of the deflection unit with unsuitable laser protection measures.  Working on the deflection unit without or with unsuitable protective equipment.  Processing of flammable materials.  Installation, operation, maintenance and repair by unqualified personnel. © 2017 RAYLASE GmbH MINISCAN II MN102-en / v1.0.3...
  • Page 8: Classification Of Laser Systems

    The use of a deflection unit can change the laser system’s laser class. This can necessitate additional protective measures. © 2017 RAYLASE GmbH MINISCAN II MN102-en / v1.0.3...
  • Page 9: Laser Area

    X2 -01 0.4 Laser Deflected laser beam Protective housing Reflected laser beam Beam stop or attenuator (shutter) Laser area Deflection unit Processing area (example) Fig. 1: Laser area © 2017 RAYLASE GmbH MINISCAN II MN102-en / v1.0.3...
  • Page 10: Hazards Due To Laser Radiation

    Liquids change the reflective properties of the mirrors, which can lead to them being destroyed by the laser beam. X2- 040. 5  Before processing highly reflective materials, RAYLASE must be contacted as reflections can lead to the destruction of the deflection unit. X2- 040 .6 ...
  • Page 11: Required Training And Instruction Of Operating Personnel

    10. Clean all contaminated system components and surfaces with a damp cloth and pack the cleaning cloths in an air-tight sealable container. 11. Send the containers to the supplier of the optics. They are responsible for proper disposal of the material. © 2017 RAYLASE GmbH MINISCAN II MN102-en / v1.0.3...
  • Page 12: Product Description

     On the input side, the laser beam must be input precisely into the optical axis (see page 22, Installation). C1-0 70. 1  Only suitable lasers may be input (see page 16, Signage). C 1-07 0.2 © 2017 RAYLASE GmbH MINISCAN II MN102-en / v1.0.3...
  • Page 13 3 PRODUCT DESCRIPTION Beam input Beam output Galvanometer scanner with mirror Processing area Galvanometer scanner with mirror Fig. 2: Functional principle © 2017 RAYLASE GmbH MINISCAN II MN102-en / v1.0.3...
  • Page 14 NOTE  Controlled deflection is only possible if the specified power supply is connected. In addition proper control using the specified control commands must be guaranteed at all times. C1-06 0 © 2017 RAYLASE GmbH MINISCAN II MN102-en / v1.0.3...
  • Page 15: Product Versions

    Further information on the specifications on the rating plate can be found on the Internet https://www.raylase.de/_Resources/Persistent/fbae382eda8e3adf8f0dbb63b764a51e624e926c/Produc t_Naming_V05_P.pdf Example uses The following graphic shows two typical laser systems realised using RAYLASE modules (red outline) and customer-specific modules (dotted lines). © 2017 RAYLASE GmbH MINISCAN II MN102-en / v1.0.3...
  • Page 16: Signage

    The series and serial number are also used to identify the product. The protective seal warns against unauthorised opening of the product. If the seal is broken, all warranty entitlements against RAYLASE are rendered void. Describes the most important safety measures to be followed before maintenance work is carried out.
  • Page 17: Technical Data

    Control signals Analogue ±5 V, ±10 V Digital XY2-100 protocol 3.6.4 Ambient conditions Ambient temperature at operation +15 to +35 °C Storage temperature -10 to +60 °C Humidity ≤ 80 % non-condensing © 2017 RAYLASE GmbH MINISCAN II MN102-en / v1.0.3...
  • Page 18 1) With F-Theta Lens f = 163 mm / field size 120 mm x 120 mm. 2) Single-stroke font with 1 mm height. 3) Calculation of tracking error approx. 0.57 × acceleration time. © 2017 RAYLASE GmbH MINISCAN II MN102-en / v1.0.3...
  • Page 19 The values for the supply are described on page 17, Power supply. WARNING Control error due to interference signals C1 -03 0  Input the signals as shown below.  Use only screened cables. © 2017 RAYLASE GmbH MINISCAN II MN102-en / v1.0.3...
  • Page 20 3 PRODUCT DESCRIPTION Signal source Deflection Signal source Deflection unit unit Fig. 5: Differential input Fig. 4: Standard input © 2017 RAYLASE GmbH MINISCAN II MN102-en / v1.0.3...
  • Page 21: Lifespan

    Level high min. 2 V at 40 mA Hysteresis EMC protection typ. 45 mV ±10 kV Impedance 120 Ω EMC protection ±15 kV Lifespan The lifespan of the product is 10 years. © 2017 RAYLASE GmbH MINISCAN II MN102-en / v1.0.3...
  • Page 22: Installation

    Risk of injury due to falling deflection unit C2 -030 A falling deflection unit can cause injuries.  The deflection unit should be installed by two people wearing suitable safety shoes. © 2017 RAYLASE GmbH MINISCAN II MN102-en / v1.0.3...
  • Page 23: Installation Location

    4. Make sure that the specifications of the deflection unit and the lens correspond to the application requirements (see page 17, Technical data and page 16, Signage). In case of any variations, contact RAYLASE. Installing the lens 1. Carefully remove the protective cover on the deflection unit beam output and the protective cover on the lens.
  • Page 24: Start-Up

    If the mirrors are destroyed by overloading, fragments can be ejected from the laser beam output.  Always operate the deflection unit with a lens, as this will keep in the fragments in the event of a failure. © 2017 RAYLASE GmbH MINISCAN II MN102-en / v1.0.3...
  • Page 25: Checking The Installation

    5. Check that the accessible optical components are free of dust and clean. If not, they must be cleaned (see page 26, Cleaning). Start-up Observe the following start-up sequence: 1. Switch on the RAYLASE control card. 2. Start the control software. 3. Switch on the power supply to the deflection unit. 4. Switch on the laser.
  • Page 26: Maintenance

    7. Remove any remaining solvent residue with a dry lens cleaning cloth. 8. Repeat this procedure until the surface is completely clean. Use a new lens cleaning cloth each time. © 2017 RAYLASE GmbH MINISCAN II MN102-en / v1.0.3...
  • Page 27: Servicing

    Cleaning the mirrors The mirrors are very sensitive and may only be cleaned by experienced professionals. We recommend sending the deflection unit to RAYLASE for this cleaning. 1. Before cleaning, ensure that the laser system is switched off and secured against being accidentally switched on again.
  • Page 28: Uninstalling

    1. Switch off the laser system and secure it against accidentally being switched on again. 2. Detach the plug connections to the deflection unit. 3. Loosen the fastening screws and carefully remove the deflection unit. 4. Pack the deflection unit in a dust-proof container. © 2017 RAYLASE GmbH MINISCAN II MN102-en / v1.0.3...
  • Page 29: Storage

    8 STORAGE STORAGE The deflection unit must be stored in a dust-free location and under the specified ambient conditions (see page 17, Ambient conditions). © 2017 RAYLASE GmbH MINISCAN II MN102-en / v1.0.3...
  • Page 30: Transportation

    During transportation or shipping of the deflection unit there is a risk of it being damaged.  Seal the deflection unit in a dust-proof container before transportation. B1 -0 10.1  Transport and ship the deflection unit only in the original packaging. B1- 010. 2 © 2017 RAYLASE GmbH MINISCAN II MN102-en / v1.0.3...
  • Page 31: Disposal

    10 DISPOSAL DISPOSAL Observe the applicable regulations for disposal of the deflection unit. © 2017 RAYLASE GmbH MINISCAN II MN102-en / v1.0.3...
  • Page 32: Troubleshooting

    2. In case of malfunctions, check whether the problem and a possible remedy appear in the following checklist. 3. If the fault cannot be resolved, contact RAYLASE Customer Service. Problem Possible cause Remedy...
  • Page 33: Index

    Rating plate Installation 22, 23 Safety Completion Installation Preparation Uninstalling Safety Sequence Instruction, required Servicing instruction Signage Interface Spare parts analogue Start-up digital Storage Interfaces Items included Technical data Training, required Laser area © RAYLASE GmbH MINISCAN II MN102 / v1.0.3...
  • Page 34 Transportation Safety Troubleshooting Warranty Uninstalling Weight © RAYLASE GmbH MINISCAN II MN102 / v1.0.3...
  • Page 35 2-AXIS DEFLECTION UNITS Head office: China subsidiary: USA subsidiary: RAYLASE GmbH RAYLASE Laser Technology (Shenzhen), Ltd. RAYLASE Laser Technology Inc. Wessling, Germany Shenzhen, China Newburyport, MA, USA +49,8153.8898-0 +86,755.2824-8533 +1.978.255-672 info@raylase.de info@raylase.cn info@raylase.com...

Table of Contents