Download Print this page

Siemens 3WN6 Operating Instructions Manual page 8

Mutual mechanical interlocking for fixed-mounted circuit-breaker
Hide thumbs Also See for 3WN6:

Advertisement

Einbau des Verriegelungsbausteines / Fitting the interlock module / Montage du module de verrouillage /
Montar el módulo de enclavamiento / Montaggio dell'interblocco / Inmontering av förreglingskomponenten
15
17
- Verriegelungsbaustein (1) an Festeinbauplatte (2) anlegen
- Verriegelungsbaustein (1) und Festeinbauplatte (2) mit Zylinderschrauben (17) und Spannscheiben (15) verschrauben
(Anziehdrehmoment 8 ± 1 Nm)
- Je nach Konfiguration (ab Seite 10) Zylinderschraube (17) mit Spannscheibe (15) in Indexbügel (28) schrauben
(Anziehdrehmoment 8 ± 1 Nm)
- Place interlock module (1) against fixed-mounting plate (2)
- Bolt together interlock module (1) and fixed-mounting plate (2), using cheese-head screws (17) and tensioning washers (15)
(tightening torque 8 ± 1 Nm)
- Depending on the configuration (as of page 10), bolt cheese-head screw (17) and tensioning washer (15) into non-
interchangeable bracket (28) (tightening torque 8 ± 1 Nm)
- Placer le module de verrouillage (1) sur l'embase de montage (2)
- Solidariser le module de verrouillage (1) et l'embase de montage (2) avec les vis à tête cylindrique (17) et les rondelles
élastiques (15) (couple de serrage 8 ± 1 Nm)
- Selon la configuration (à partir de la page 10), fixer la vis à tête cylindrique (17) et la rondelle élastique (15) dans l'étrier
d'indexation (28) (couple de serrage 8 ± 1 Nm)
- Adosar el módulo de enclavamiento (1) a la placa de montaje fijo (2)
- Atornillar el módulo de enclavamiento (1) y la placa de montaje fijo (2) con los tornillos cilíndricos (17) y las arandelas de
resorte (15) (par de apriete 8 ± 1 Nm)
- Según configuración (a partir de la página 10), atornillar el tornillo cilíndrico (17) con la arandela de resorte (15) en la brida
no intercambiable (28) (par de apriete 8 ± 1 Nm)
- Appoggiare l'interblocco (1) alla piastra di fissaggio (2)
- Avvitare l'interblocco (1) e la piastra di fissaggio con viti a testa cilindrica (17), rondelle elastiche (15) (coppia di serraggio
8 + 1 Nm)
- A seconda della configurazione (vedi pag. 10) avvitare la vite a testa cilindrica (17) con la rondella elastica (15) nel foro guida
(coppia di serraggio 8 + 1 Nm)
- Lägg förreglingskomponenten (1) mot monteringsplattan (2)
- Skruva ihop förreglingskomponenten (1) och monteringsplattan (2) med skruvar med cylindriska huvuden (17) och
spännbrickor (15) (åtdragningsmoment 8 ± 1 Nm)
- Skruva allt efter konfiguration (fr. o. m. sida 10) skruven med cylindriskt huvud (17) med spännbricka (15) i förgreningsskenan
(28) (åtdragningsmoment 8 ± 1 Nm)
8
15
17
15
17
28
1
2

Advertisement

loading