Download Print this page
Elvox 1282 Installer's Manual

Elvox 1282 Installer's Manual

Video or audio electronic unit with keypad and graphic display for entrance panels

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Unità elettronica video o audio con tastiera e display grafico per targhe
Video or audio electronic unit with keypad and graphic display for entrance panels
Manuale installatore
1
2
3
1
2
3
ABC
DEF
4
6
5
GHI
MNO
JKL
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
0
R
+
ART. 1282
ART. 1282/P
Installer guide
1
2
3
1
2
3
ABC
DEF
4
6
5
GHI
MNO
JKL
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
0
R
+
ART. 1286
ART. 1286/P
Art. 1282, 1286

Advertisement

loading

Summary of Contents for Elvox 1282

  • Page 1 PQRS WXYZ PQRS WXYZ ART. 1282 ART. 1286 ART. 1282/P ART. 1286/P Art. 1282, 1286 Unità elettronica video o audio con tastiera e display grafico per targhe Video or audio electronic unit with keypad and graphic display for entrance panels...
  • Page 2 Gli articoli 1282 (1282/P) e 1286 (1286/P) corrispondono rispettivamente Le versioni 1282/P e 1286/P sono munite anche di un cablaggio per il colle- a unità elettroniche base per la composizione di 2 modelli di targhe alfa- gamento di eventuali moduli supplementari a pulsanti.
  • Page 3: Operazioni Preliminari

    (Solo per versioni 1282/P e 1286/P) Morsetti Descrizione Fig. 2 Le unità elettroniche Art. 1282/P e Art. 1286/P hanno l’opportunità di colle- Morsetto di comando per spegni- gare dei moduli pulsanti singoli fino ad un massimo di 31 pulsanti utilizzando mento monitor.
  • Page 4 PROGRAMMAZIONE HARDWARE DEI MODULI PULSANTI SUPPLE- Esempi di configurazione targhe con pulsanti di chiamata Fig. 31 diretta aggiuntivi: MENTARI (Eseguire le modifiche con impianto spento) Se alla targa sono stati collegati dei moduli supplementari, è necessario programmarli. La programmazione dei moduli supplementari avviene tramite i dip – switch posti sotto il coperchio copri pulsante.
  • Page 5 MODALITA’ PER L’ACCESSO ALLE FUNZIONI DELLA ACCESSO AI MENU’ DI SETUP DELLA TARGA TARGA Per accedere ai menù di regolazione della targa, premere contemporanea- Premendo contemporaneamente due o più tasti è possibile accedere ai mente i pulsanti R + 4 ed inserire la password di programmazione tecnica sotto –...
  • Page 6 PARAMETRI DELLA TARGA I parametri della targa sono elencati nella tabella seguente: Parametro Min. Default Note Utent.Iniziale 99999999 Numero più piccolo delle utenze chiamate dalla targa Utente Finale 99999999 99999999 Numero più grande delle utenze chiamate dalla targa Numero Targa 99999999 Numero di identificazione della targa per chiamate da centralino.
  • Page 7 Parametro Min. Default Note Abil.Ch.Centralino Abilita la funzione di chiamata al centralino. Si utilizza quando la targa è una targa secondaria in un complesso edilizio: 0 = Chiamata centralino disabilitata 1 = Chiamata centralino da pulsante di chiamata diretta programmato in Par.
  • Page 8 Parametro Min. Default Note 1 Num. Memoria 99999999 Numero rapido di chiamata associato al tasto “ ”. 0 = non abilitato 2 Num. Memoria 99999999 Numero rapido di chiamata associato al tasto “ ”. 0 = non abilitato Volume esterno Volume del segnale dell’altoparlante della targa.
  • Page 9 Codice di traslazione “Numero Somma” (5). (Da utilizzare solo per ver- Questa funzione ha effetto solamente per le targhe collegate in parallelo sioni 1282/P o 1286/P) É un numero costante che va a sommarsi al valore tra loro, per impianti tipo complesso edilizio, le targhe piè scala entrano “Hardware”...
  • Page 10 Fonica Attiva (21). Se questo parametro è uguale a 1, la targa si attiva “Abil. Serratura” Apre con: automaticamente quando la linea di fonica è caricata e la tensione di fonica è inferiore 7V. Nel caso di più targhe collegate in parallelo l’attivazione au- Conversazione in corso (1) tomatica delle targhe può...
  • Page 11 67 non sono normalmente accessibili. Questo parametri devono essere valore, in percentuale, dell’intensità luminosa dei LED di retroilluminazione modificati solo su indicazione dei tecnici Elvox per evitare malfunziona- della tastiera e dell’LCD della targa quando questa è in attività. La targa si menti o danneggiamenti della targa.
  • Page 12 Attenzione!: Se la targa è connessa in parallelo ad altre targhe con en- PROGRAMMAZIONE DEI CODICI CHIAVI trambe le seriali (morsetti 1 e 6) è possibile abilitare i bit 5 e 6 solo su una Le chiavi software sono codici che permettono, a seconda della program- targa mentre sulle altre è...
  • Page 13 ASSOCIAZIONE HARDWARE – SOFTWARE rie delle 16 disponibili e programmabili dal menù fasce orarie. (Solo per versioni 1282/P e 1286/P) Per modificare la fascia oraria selezionarla utilizzando i tasti Ad ogni pulsante per chiamata diretta è associato un numero Hardware “...
  • Page 14 PROGRAMMAZIONE DELLE FASCE ORARIE PROGRAMMAZIONE ED USO DELLA RUBRICA Da questo menù si programmano le fasce orarie associate alle chiavi. Ogni Accesso al menù gestione rubrica fascia oraria è attivabile in uno o più giorni della settimana e dispone di due La targa gestisce una rubrica che può...
  • Page 15 Cancellazione di un utente inserito Dal menù “gestione rubrica” selezionare l’opzione 2. SPACE Si accede alla rubrica. μ Selezionare l’utenza da cancellare scorrendo la rubrica con i tasti “ ” " e “ ” & Á Í Þ á í L’utenza da cancellare è...
  • Page 16 The electronic unit is equipped with a speech unit, camera (on video ver- sions), backlit graphic display, a keypad and wiring for terminal block con- nections. The 1282/P and 1286/P versions are also equipped with wiring for Description connection of additional push-button modules. The electronic unit occupies Types 1282 (1282/P) and 1286 (1286/P) correspond respectively to stan- the space of two modules arranged vertically.
  • Page 17: Preliminary Operations

    Terminal Description (only for versions 1282/P and 1286/P) Electronic units type 1282/P and type 1286/P can be connected to indivi- Monitor shutdown control terminal. dual push-button modules to provide up to a maximum of 31 push-buttons using the additional modules with push-buttons in single row, or up to 30 Electric lock activation control terminal.
  • Page 18 PROGRAMMING THE HARDWARE OF ADDITIONAL PU- Examples of configuration of entrance panels with additio- Fig. 31 nal direct call push-buttons: SH-BUTTON MODULES (make changes with system switched off) If additional modules have been connected to the entrance panel, they must be programmed.
  • Page 19: Quick Function Buttons

    PROCEDURE FOR ACCESSING ENTRANCE PANEL FUN- THE PANEL SETUP MENUS CTIONS To access the entrance panel setup menus, simultaneously press push-but- tons R + 4 and enter the technical programming password (parameter 8), Simultaneously press two or more buttons to access the entrance panel the default value is 123.
  • Page 20 ENTRANCE PANEL PARAMETERS The entrance parameters are listed in the following table: Parameter Min. Default Notes Init.User 99999999 Lowest number of users called from the entrance panel Final User 99999999 99999999 Highest number of users called from the entrance panel Panel Number 99999999 ID number of the entrance panel for calls from switchboard.
  • Page 21 Parameter Min. Default Notes Switchbd button If the entrance panel is a secondary panel and parameter 19 = 1, when the direct call button with the same hardware code as the code programmed in this parameter is pressed, the entrance panel substitutes the called number with the entrance panel number (pa- rameter 3) and sends the call on the serial line to the main panel / main switchboard.
  • Page 22 Parameter Min. Default Notes 1 Memory Num. 99999999 Quick call number associated with the button “ ”. 0 = disabled 2 Memory Num. 99999999 Quick call number associated with the button “ ”. 0 = disabled Ext.1 Address 99999999 Address of external transponder reading device 1 Ext.2 Address 99999999 Address of external transponder reading device 2...
  • Page 23 The number called by the entrance panel becomes 9100015. DESCRIPTION OF FUNCTIONS AND PARAMETERS Initial User (1) and Final User (2). These parameters must be programmed in the case of a building complex type system and indicate the range of users Shift code “Sum Number”...
  • Page 24 Audio Active (21). If this parameter is equal to 1, the entrance panel acti- Lock activation mode “Enab. Lock” (15). This parameter configures the vates when the audio line is charged and the audio voltage is less than 7V. opening of the local door lock, e.g. the lock connected to the entrance panel In the case of multiple entrance panels connected in parallel, automatic SR terminal or the lock connected to the main entrance panel, according to activation of the entrance panels may cause feedback due to the Larsen...
  • Page 25 10 seconds of inactivity since the last completed action. to 67 are not normally accessible. These parameters must only be modified on the recommendation of Elvox technicians to prevent malfunctions or da- Backlight maximum brightness “Max LED Lux (%)” (33). This is the mage to the entrance panel.
  • Page 26 Caution: If the entrance panel is connected in parallel to other entrance PROGRAMMING KEYCODES panels with both serials (terminals 1 and 6) it is possible to enable bits 5 Software keys are codes which, depending on the programming operation, and 6 only on one entrance panel, whereas the others must be left disabled. release the door lock, activate function F1 or activate function F2.
  • Page 27 HARDWARE – SOFTWARE ASSOCIATION of 16 available, which can be programmed from the time band menu. (Only for version 1282/P and 1286/P) To modify the time band select it using the “ ” buttons. The se- Each push-button of the entrance panel is associated with a hardware num- lected time band is indicated by the “...
  • Page 28 PROGRAMMING TIME BANDS AGENDA PROGRAMMING AND USE The time bands associated with the keys are programmed from this menu. Each time band can be activated on one or more days of the week and has Accessing the agenda management menu two time windows, valid for days programmed weekly.
  • Page 29 Deleting an inserted user From the “agenda management” menu select option 2. The agenda opens. SPACE Select the user to delete by scrolling the agenda pressing “ ” and “ ” μ " The user to be deleted is highlighted by the “” symbol &...
  • Page 30 Sezione minima conduttori (in mm Minimal conductor section(mm Conduttori Ø fino a 50 m. Ø fino a 100 m. Ø fino a 200 m. Conductors Ø up to 50 m. Ø up to 100 m. Ø up to 200 m. 0,75 mm 1 mm 1,5 mm...
  • Page 31 A1.0 - Citofono serie Petrarca Art. 62K4 A2 - Citofono serie 6600 Art. 6604/AU, 6704/AU A3 - Citofono serie 8870 Art. 887B, 887B/1 C0 - Unità elettronica audio con tastiera e display Art. 1282 A1.0 CX - Targa audio F2 - Alimentatore Art. 6941 Serratura elettrica 12V A.C.
  • Page 32 Montante citofoni A1.1 - Citofono serie Petrarca Art. 6201 Interphone cable riser A3.1 - Citofono serie 8870 Art. 8877 C0 - Unità elettronica audio con tastiera e display Art. 1282 CX - Targa audio F2 - Alimentatore Art. 6941 Serratura elettrica 12V A.C.
  • Page 33 IMPIANTO CONDOMINIALE SEMPLICE CON DUE O PIÙ TARGHE IN PARALLELO SIMPLE RESIDENTIAL INSTALLATION WITH TWO OR MORE PANELS IN PARALLEL. Rif. schema si030 Ref. diagram si030...
  • Page 34 6 8 4 Montante Montante Cable riser Cable riser Rete Mains Unità elettronica audio con tastiera e display Art. 1282 CX - Targa audio CH S F1 S1 15 0 F2 - Alimentatore Art. 6941 F3 - Alimentatore supplementare Art. 6942 Serratura elettrica 12V A.C.
  • Page 35 RESIDENTIAL INSTALLATION WITH TWO OR MORE MAIN PANELS AND TWO OR MORE SECONDARY PANELS (BUILDING COMPLEX). Montante citofoni Montante citofoni C0 - Unità elettronica audio con tastiera e Interphone cable riser Interphone cable riser display Art. 1282 Rete Rete CX - Targa audio Mains Mains F2 - Alimentatore Art.
  • Page 36 MONTANTE MONITOR CON APPARECCHI MUNITI DI DECODIFICA INTERNA DEL SEGNALE DIGITALE. MONITOR CABLE RISER WITH UNITS EQUIPPED WITH INTERNAL DIGITAL SIGNAL DECODING. N.B. L’ultimo distributore video deve Montante videocitofoni essere caricato con la resistenza da 75 Monitor cable riser Ohm collegata al morsetto V libero. NOTE: The last video distributor must be loaded with a 75 Ohm resistor con- nected to free terminal V.
  • Page 37 MONTANTE MONITOR CON DISTRIBUTORE AL PIANO ART. 949B MONITOR RISER WITH FLOOR DISTRIBUTOR ART. 949B Montante videocitofoni N.B. L’ultimo distributore video deve Monitor cable riser essere caricato con la resistenza da 75 Ohm collegata al morsetto V libero. 75 ohm NOTE: The last video distributor must be loaded with a 75 Ohm resistor con- 75ohm...
  • Page 38 IMPIANTO CONDOMINIALE SEMPLICE CON VIDEOCITOFONI MUNITI DI DECODIFICA INTERNA SIMPLE RESIDENTIAL INSTALLATION WITH MONITORS EQUIPPED WITH INTERNAL DECODING. Montante videocitofoni N.B. L’ultimo distributore video deve Monitor cable riser essere caricato con la resistenza da 75 Ohm collegata al morsetto V libero. 75ohm 75ohm NOTE: The last video distributor must...
  • Page 39 IMPIANTO CONDOMINIALE SEMPLICE CON DERIVATORI AL PIANO MUNITI DI DECODIFICA INTERNA. SIMPLE RESIDENTIAL INSTALLATION WITH DISTRIBUTORS EQUIPPED WITH INTERNAL DECODING. 1 3 4 5 - + N.B. L’ultimo distributore video deve essere caricato con la resistenza da 75 75 ohm Ohm collegata al morsetto V libero.
  • Page 40 IMPIANTO CONDOMINIALE SEMPLICE CON DUE O PIÛ TARGHE IN PARALLELO SIMPLE RESIDENTIAL INSTALLATION WITH TWO OR MORE PANELS IN PARALLEL Rif. schema si037 Ref. diagram si037...
  • Page 41 IMPIANTO CONDOMINIALE CON UNA TARGA PRINCIPALE E DUE O PIÙ TARGHE A PIÈ SCALA (Complesso edilizio). RESIDENTIAL INSTALLATION WITH ONE MAIN PANEL AND TWO OR MORE STAIRWAY PANELS (BUILDING COMPLEX). Montante videocitofoni Montante videocitofoni Monitor cable riser Monitor cable riser Rete Rete V 1 3...
  • Page 42 IMPIANTO CONDOMINIALE CON UNA TARGA PRINCIPALE E DUE O PIÙ TARGHE A PIÈ SCALA (Complesso edilizio). RESIDENTIAL INSTALLATION WITH ONE MAIN PANEL AND TWO OR MORE STAIRWAY PANELS (BUILDING COMPLEX). Montante videocitofoni Montante videocitofoni Monitor cable riser Monitor cable riser Rete Rete V 1 3...
  • Page 43 IMPIANTO CONDOMINIALE CON DUE O PIÙ TARGA PRINCIPALE VIDEO E DUE O PIÙ TARGHE A PIÈ SCALA VIDEO O AUDIO INSTALLATION FOR BLOCK OF FLATS WITH TWO OR MORE MAIN VIDEO ENTRANCE PANELS OR MORE VIDEO OR AUDIO OUTDOOR EN- TRANCE PANEL (BUILDING COMPLEX).
  • Page 44 AUDIO ENTRY PANEL VARIANTS VARIANTI CITOFONICHE: Connection of auxiliary functions F1 - F2 in systems equipped with internal de- Collegamento funzioni ausiliarie F1 - F2 in impianti muniti di decodifica interna coding or without internal decoding. o senza codifica interna. In some cases, enabling the functions requires the addition of supplementary buttons L’abilitazione delle funzioni richiede, l’aggiunta di pulsanti supplementari e di collega- and connections to be made in addition to the basic connections.
  • Page 45 Impianti videocitofonici con videoci- Impianti videocitofonici con videocito- tofoni muniti di decodifica interna. foni senza codifica interna. Monitors with internal coding Monitors without internal coding Montante videocitofoni Monitor cable riser All’alimentatore Art. 6948 To power supply Art. 6948 75ohm 1 3 4 5 - + 75 ohm 75ohm 75ohm...
  • Page 46 Varianti di collegamento dell’unita elettronica con moduli supple- Wiring diagram for connection of Digibus sytem electronic entrance mentari con cartello luminoso per 13 nomi Art. 805N o per numero panel with keypad and additional numerical display with luminous na- civico Art. 80PN me-tag for 13 names type 805N or for street number type 80PN.
  • Page 47 REGOLE D’INSTALLAZIONE INSTALLATION RULES L’installazione deve essere effettuata con l’osservanza delle disposizioni Installation should be carried out observing current installation regulations regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i for electrical systems in the country where the products are installed. prodotti sono installati.
  • Page 48 Vimar SpA: Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) 0424 488 188 49400619A0 00 1311 Fax (Export) 0424 488 709 VIMAR - Marostica - Italy www.vimar.com...

This manual is also suitable for:

1286/p1282/p1286