Download Print this page

Advertisement

Quick Links

A L E S S I S e n s e
b y H A N S A
INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ALESSI Sense 0776 2203 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hansa ALESSI Sense 0776 2203

  • Page 1 A L E S S I S e n s e b y H A N S A INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE...
  • Page 3 Contents CZ Obsah FI Sisällysluettelo IT Indice PT Conteúdo DE Inhaltsübersicht FR Sommaire NL Inhoud RU Coдержание DK Indholdsfortegnelse GR Περιεχόμενα NO Innhold SE Innehållsförteckning ES Contenidos HU Tartalom PL Spis treści SK Obsah Technical data............4-5 Installation ..............6-9 Operation ...............
  • Page 4 0776 2203 EN 15091 100 - 1000 kPa 0.14 l/s (300 kPa) max. +70°C ø 34 - 37 G 3/8 230 V/12 V G 3/8 l=2 m (EMC 2004/108/EY) 0777 2203 EN 15091 100 - 1000 kPa 0.14 l/s (300 kPa) max.
  • Page 5: Technical Data

    Technical data CZ Technická data FI Tekniset tiedot IT Dati tecnici PT Dados técnicos DE Technische Daten FR Données techniques NL Technische gegevens RU Технические данные DK Tekniske data GR Тεχvικα στoιχεvα NO Teknisk informasjon SE Teknisk information ES Datos técnicos HU Műszaki adatok PL Dane techniczne SK Technické...
  • Page 6: Installation

    Installation CZ Montáž FI Asennus IT Montaggio PT Instruções DE Montage FR Installation NL Installatie RU Установка DK Installation GR Σuvαρμoλόγηση NO Montering SE Installation ES Montaje HU Szerelés PL Instalacja SK Inštalácia 59 910 008 0776 2203 59 914 175 230/12 V max 40 9 mm A B C D...
  • Page 7 Installation CZ Montáž FI Asennus IT Montaggio PT Instruções DE Montage FR Installation NL Installatie RU Установка DK Installation GR Σuvαρμoλόγηση NO Montering SE Installation ES Montaje HU Szerelés PL Instalacja SK Inštalácia 59 910 008 0777 2203 59 914 175 230/12 V max 40 9 mm A B C D...
  • Page 8 Installation CZ Montáž FI Asennus IT Montaggio PT Instruções DE Montage FR Installation NL Installatie RU Установка DK Installation GR Σuvαρμoλόγηση NO Montering SE Installation ES Montaje HU Szerelés PL Instalacja SK Inštalácia ø 6 ø 6 8 (24)
  • Page 9 Installation CZ Montáž FI Asennus IT Montaggio PT Instruções DE Montage FR Installation NL Installatie RU Установка DK Installation GR Σuvαρμoλόγηση NO Montering SE Installation ES Montaje HU Szerelés PL Instalacja SK Inštalácia ø 6 ø 5 9 (24)
  • Page 10: Operation

    Operation CZ Funkce FI Toiminta IT Funzionamento PT Funcionamento DE Funktion FR Utilisation NL Bediening RU Принцип действия DK Betjening GR Λειτουργία NO Funksjon SE Funktion ES Servicio HU Üzemeltetés PL Działanie SK Prevádzka on/o automatic o push ~1 s open ~ 1 min max 2 s 10 (24)
  • Page 11 Operation CZ Funkce FI Toiminta IT Funzionamento PT Funcionamento DE Funktion FR Utilisation NL Bediening RU Принцип действия DK Betjening GR Λειτουργία NO Funksjon SE Funktion ES Servicio HU Üzemeltetés PL Działanie SK Prevádzka push on 3 h automatic o /push o push 5 s on 12 h automatic o /push o push...
  • Page 12 Cleaning the faucet CZ Čištění baterie GR Καθαρισμός του βρύση PT Limpeza da torneira DE Reinigung der Armatur HU Takarítás a csapot RU Чистка смесителя DK Rengøring af armaturet IT Pulizia della rubinetteria SE Rengöring av blandarna ES Limpieza de la grifería NL Reinigen van de kraan SK Čistenie vodovodnej batérie FI Puhdistus NO Rengjøring av kranen FR Nettoyage du robinet PL Czyszczenie baterii 59 913 577 PH 6-9 ALCOHOL 12 (24)
  • Page 13 To change the spout’s swing angle CZ Výmìna výtokového ramene IT Per modificare l’angolo di rotazione della bocca DE Den Schwenkbereich des Auslaufs ändern NL Om de draaihoek van de uitloop te wijzigen DK Ændring af tudens svingradius NO Begrensning av tutens svingutslag ES Variazione del raggio d’azione della bocca PL W celu zmiany konta obrotu wylewki FI Juoksuputken kääntymiskulman muuttaminen...
  • Page 14 To change the spout’s swing angle CZ Výmìna výtokového ramene IT Per modificare l’angolo di rotazione della bocca DE Den Schwenkbereich des Auslaufs ändern NL Om de draaihoek van de uitloop te wijzigen DK Ændring af tudens svingradius NO Begrensning av tutens svingutslag ES Variazione del raggio d’azione della bocca PL W celu zmiany konta obrotu wylewki FI Juoksuputken kääntymiskulman muuttaminen...
  • Page 15 Servicing the solenoid valve membrane CZ Servis membrány solenoidového ventilu IT Sostituzione della valvola magnetica - membrane DE Wartung der Magnetventilmembrane NL Onderhoud van het membraan DK Rensning/udskiftning af magnetventilens NO Rengjøring/bytting av magnetventilens membran membran PL Wymiana membrany zaworu solenoidowego ES Cambiar la membrana de la válvula magnética PT Assistência para a membrana da válvula FI Magneettiventtiilin kalvon huolto...
  • Page 16 Servicing the solenoid valve CZ Servis solenoidového ventilu IT Sostituzione della valvola magnetica DE Wartung der Magnetventil NL Vervanging van de magneetventiel DK Rensning/udskiftning af magnetventilens NO Bytting av magnetventil ES Cambiar la válvula magnética PL Wymiana zaworu solenoidowego FI Magneettiventtiilin vaihto PT Assistência para a válvula solenoide FR Changement de l’électrovanne RU Замена злектромагнитного клапана...
  • Page 17 Changing the factory settings CZ Změna hodnot předem nastavených IT Modifiche delle regolazioni di fabbrica výrobcem NL Wijziging factory settings DE Änderung der Werkseinstellungen NO Forandring av fabrikkens forhåndsinnstillinger DK Ændring af fabriksindstillinger PL Zmiana nastaw fabrycznych ES Cambio de los ajustes de fábrica PT Mudar nas definições de fábrica FI Tehdasasetusten muuttaminen RU Изменение заводских значений FR Changement du réglage d’usine SE Justering av fabriksinställda styrparametrar GR Αλλαγή εργοστασιακών ρυθμίσεων SK Zmena továrenských nastavení HU A gyári beállítások módosítása Examples on page 18 Factory default Max short flow (sec) Max long flow (sec) Automatic flush (h) Automatic flush (sec)
  • Page 18 Changing the factory settings CZ Změna hodnot předem nastavených IT Modifiche delle regolazioni di fabbrica výrobcem NL Wijziging factory settings DE Änderung der Werkseinstellungen NO Forandring av fabrikkens forhåndsinnstillinger DK Ændring af fabriksindstillinger PL Zmiana nastaw fabrycznych ES Cambio de los ajustes de fábrica PT Mudar nas definições de fábrica FI Tehdasasetusten muuttaminen RU Изменение заводских значений FR Changement du réglage d’usine SE Justering av fabriksinställda styrparametrar GR Αλλαγή εργοστασιακών ρυθμίσεων SK Zmena továrenských nastavení HU A gyári beállítások módosítása Example 1: Max short flow 6 s 30 s <...
  • Page 19: Spare Parts

    Spare parts CZ Náhradní díly FI Varaosat NL Reserve-onderdelen RU Запасные части DE Ersatzteile FR Pièces détachées NO Reservedeler SE Reservdelar DK Reservedele HU Alkatrészek PL Części zamienne SK Náhradné diely ES Piezas de recambio IT Pezzi di ricambio PT Peças de reposição 0776 2203 59 914 446 59 914 143...
  • Page 20 Spare parts CZ Náhradní díly FI Varaosat NL Reserve-onderdelen RU Запасные части DE Ersatzteile FR Pièces détachées NO Reservedeler SE Reservdelar DK Reservedele HU Alkatrészek PL Części zamienne SK Náhradné diely ES Piezas de recambio IT Pezzi di ricambio PT Peças de reposição 0777 2203 59 914 446 59 914 143...
  • Page 21 21 (24)
  • Page 22 22 (24)
  • Page 24 The company’s mission is to make the use of water easy and sustainable and its vision is to become the European leader of advanced sanitary fittings. Oras Group has two strong brands, Oras and Hansa. The head office of the Group is located in Rauma, Finland, and the Group has four manufacturing sites: Burglengenfeld (Germany), Kralovice (Czech Republic), Olesno (Poland) and Rauma (Finland).

This manual is also suitable for:

Alessi sense 0777 2203