Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Libretto istruzioni
Instruction Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SteriVapor and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Paolo Armando Rettondini
March 18, 2025

C'è il ricambio per il contenitore dell' acqua

User image 67d963fcdf6c4

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Termozeta SteriVapor

  • Page 1 Libretto istruzioni Instruction Manual...
  • Page 2: Dati Tecnici - Technical Data

    - DATI TECNICI - TECHNICAL DATA STERIVAPOR Type 310003 230V ~ 50 Hz 1500W Made in China...
  • Page 3 DESCRIZIONE DESCRIPTION 1. Handle 1. Impugnatura 2. Upper handle shaft 2. Manico superiore 3. Handle shaft release push button 3. Pulsante di sgancio 4. Appliance body 4. Corpo apparecchio 5. Power cord 5. Cavo di alimentazione 6. Appliance base 6. Base apparecchio 7.
  • Page 4: Prescrizioni Di Sicurezza

    è correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. TERMOZETA non può essere considerata responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra dell’impianto elettrico.
  • Page 5 • In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi a un centro assistenza autorizzato da TERMOZETA e richiedere l’utilizzo di ricambi originali. • Al termine del ciclo di vita rendere inoperante l’apparecchio...
  • Page 6 Per lo smaltimento attenersi alle norme in vigore nel proprio luogo di residenza. • TERMOZETA non può essere considerata responsabile di eventuali danni a persone, animali o cose causati da un’errata installazione o derivanti da un uso improprio, erroneo o irragionevole.
  • Page 7 DECALCIfICAZIONE ATTENZIONE: I depositi di calcare (presenti naturalmente nell’acqua) possono seriamente compromettere i l b u o n f u n z i o n a m e n t o d e l l ’ apparecchio, è quindi: ASSOLUTAmENTE NECESSARIO, EffETTUARE UN LAVAggIO DI DECALCIfICAZIONE, ogni 2 o 3 mesi oppure ogni 30/40 ore di utilizzo...
  • Page 8: Campo Di Applicazione

    ITALIANO CAmPO DI APPLICAZIONE • L’apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la pulizia di superfici asciutte; non utilizzare l’apparecchio su rampe inclinate o scale. • Non utilizzare l’apparecchio in ambienti che presentano particolari condizioni di infiammabilità: presenza di gas, spray, polveri altamente volatili, esplosivi, diluenti, vernici a spirito, ecc.
  • Page 9: Messa In Funzione

    ITALIANO quanto danneggiano l’apparecchio e invalidano la garanzia. MONTAGGIO BASE APPARECCHIO • Collegare la base dell’apparecchio (6) agganciandola al corpo apparecchio (4) (figura 4). • Avvolgere la base dell’apparecchio con il panno pulente (12) cercando di evitare la formazione di pieghe. È...
  • Page 10 ITALIANO ATTENZIONE! Dopo l’uso e durante l’operazione di riempimento del serbatoio, spegnere sempre l’apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente. MANOPOLA DI REGOLAZIONE La manopola (9) permette di accendere e spegnere l’apparecchio e di regolare la fuoriuscita di vapore in base alla superficie da pulire. DOPO L’USO Al termine dell’utilizzo del prodotto è...
  • Page 11: Pulizia E Manutenzione

    • Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni ammini- strative previste della normativa vigente. Termozeta S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche estetiche e/o tecniche senza preavviso al fine di migliorare i propri prodotti.
  • Page 12: Safety Prescriptions

    • The electrical safety of this appliance is ensured only if it is correctly connected to an effective earthing system in compliance with the existing electrical safety standards. TERMOZETA shall not be held responsible for any damage caused by the lack of an earthing system.
  • Page 13 • In case of failure and/or malfunctioning of the appliance, turn it off and do not tamper with it. For any repairs contact an assistance centre authorised by TERMOZETA and ask for the use of original spare parts. • At the end of the life-cycle of the appliance, put it out of service by cutting the power cord after disconnecting the plug from the outlet.
  • Page 14 ENGLISH persons, animals or things caused by the incorrect installation or as a result of an illegitimate, mistaken or unreasonable use. • The iron is not to be used if it has been dropped, if there are visible signs of damage or if it is leaking. •...
  • Page 15 DESCALINg WARNINg: limestone deposits (naturally present in water) can seriously affect the proper working of the appliance, IT IS THEREfORE ABSOLUTELY NECESSARY TO CARRY OUT A DESCALINg WASH, every 2 or 3 months or every 30/40 hours of use with proper descalers commonly on the market. ImPORTANT the company will not take charge of maintenance services due to lack of descaling...
  • Page 16: Field Of Application

    ENGLISH fIELD Of APPLICATION • The appliance must only be used for domestic purposes to clean dry surfaces; do not use the appliance on inclined ramps or stairs. • Do not use the appliance in areas with particular inflammability conditions: gas presence, spray, volatile dust, explosives, diluent, spirit varnishes, etc.
  • Page 17 ENGLISH APPLIANCE BASE FITTING • Fit the appliance base (6) into the appliance body (4) (figure 4). • Wrap the appliance base in the cleaning cloth (12) avoiding any wrinkles. It is possible to wash the cloth by hand with hot water and soap or in the washing machine.
  • Page 18 ENGLISH ADJUSTMENT KNOB Adjustment knob (9) allows turning on and turning off the appliance as well as adjusting the steam output according to the surface to be cleaned. AFTER USE After using the appliance, it is possible to place it vertically on the practical stop/rest base (14).
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    • Abusive disposal of the product by the user involves application of the administrative sanctions according to the laws in force. Termozeta S.p.A. reserves the right to introduce technical and/or aesthetic changes to its products inten- ded to improve performances.
  • Page 20 www.termozeta.com...

Table of Contents