Page 2
KOMODO compact - DATI TECNICI - TECHNICAL DATA KOMODO COMPACT Rechargeable vacuum cleaner Type: 306006 Input: 5,3 Vd.c. Power: 25W Battery Voltage: 3,7 V d.c. IPX4 Usare solo il caricabatteria modello SEU006A-053055 in dotazione Made in China...
Page 3
DESCRIZIONE APPLIANCE APPARECCHIO DESCRIPTION 1. Innesto accessori 1. Accessory coupling 2. Contenitore di raccolta polvere/liquidi 2. Dust/liquid collection container 3. Gruppo filtro 3. Filter unit 4. Pulsante di sgancio del contenitore 4. Container release button 5. Interruttore acceso / spento 5.
Page 4
ITALIANO PRESCRIZIONI DI SICUREZZA Questo manuale è parte integrante del vostro appa- recchio e deve essere letto con attenzione perché fornisce importanti indicazioni ed avvertenze sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione del vostro apparecchio. Conservate con cura questo manuale. In caso di dubbi, non inventare ma contattare il nostro centro assistenza al Numero Verde 800-200899 •...
Page 5
ITALIANO • L’apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domesti- co per l'aspirazione della polvere. • L’apparecchio può essere utilizzato solo dopo aver letto e compre- so tutte le istruzioni e prescrizioni di sicurezza contenute nel presen- te manuale. • L’apparecchio può essere utilizzato da minori sopra gli 8 anni e/o da persone con capacità...
Page 6
ITALIANO • Se l’alimentatore è danneggiato non utilizzarlo. In caso di necessi- tà rivolgetevi a un centro autorizzato contattando il nostro Numero Verde 800-200899 • Per la ricarica delle batterie utilizzare unicamente il caricabatterie in dotazione. In caso di necessità rivolgetevi a un centro autorizzato contattando il nostro Numero Verde 800-200899 •...
Page 7
ITALIANO – ambienti di tipo bed and breakfast Al termine del ciclo di vita rendere inoperante l’apparecchio rimuo- vendo il pacco batterie. Per lo smaltimento attenersi alle norme in vigore nel proprio luogo di residenza • In caso di utilizzo commerciale, o inappropriato, o illegale, o irra- gionevole o di mancato rispetto delle prescrizioni e istruzioni, LANGE DISTRIBUTION declina ogni responsabilità...
Page 8
ITALIANO • Nel caso l’aspirazione fosse insufficiente o nulla, svuotare e pulire il contenitore di raccolta polvere/liquidi (2) come indicato nell’appo- sito paragrafo pulizia, pulire il gruppo filtro (3) rimuovere eventuali intasamenti dal tubo. • Non ricaricare la batteria quando le temperature son inferiori a 0°C o superiori ai 40°C.
ITALIANO ISTRUZIONI PER L’USO CARICA DELLA BATTERIA Fig 1 Prima di utilizzare l’aspiratore per la prima volta, si consiglia di lasciarlo in carica per almeno 7 ore consecutive. Per l’operazione di carica, utilizzare esclusivamente il caricabatterie in dotazione. • Inserire la spina del caricabatterie in una presa di corrente. •...
PULIZIA E MANUTENZIONE Si consiglia la pulizia dell’aspiratore dopo ogni utilizzo. COME SVUOTARE IL CONTENITORE RACCOLTA POLVERE/LIQUIDI 1.Tenere l’aspiratore in posizione verticale, in modo Fig 3 tale che il foro d’entrata sia rivolto verso il basso. Un diverso posizionamento dell’apparecchio può causare la fuoriuscita del materiale aspirato durante la fase di rimozione del contenitore (2).
Page 11
6. Solo quando tutti i componenti sono ben Fig 7 asciutti riassemblare il gruppo filtro (3) e il contenitore di raccolta polvere/liquidi (2) al corpo apparecchio (7). ATTENZIONE! - Per la pulizia degli accessori utilizzare acqua calda ed un normale detergente per stoviglie;...
Page 13
ENGLISH SAFETY PRESCRIPTIONS This manual forms an integral part of your applian- ce and must be read carefully, as it provides impor- tant instructions and warnings regarding safety and the use and maintenance of your appliance. Keep this manual safe. If you have any doubts, do not rely on guesswork: con- tact our support centre at the Toll-free Number 800-200899...
Page 14
ENGLISH • The appliance is intended exclusively for domestic use for cleaning surfaces from dust by vaccum them. • The appliance can be used only after having read and understood all the instructions and safety requirements contained in this manual. •...
Page 15
ENGLISH • Only use the supplied battery charger to recharge the batteries. In case of need, contact an authorized center by contacting our toll-free number 800-200899 • For safety reasons, pay attention to: - do not use the appliance with bare feet and with wet hands or feet - do not use the appliance outside the home - do not leave the device exposed to atmospheric agents (sun, rain, etc.)
Page 16
ENGLISH lations in force in your place of residence. • In case of commercial, or inadequate, or illegitimate, or mistaken, or unreasonable use, non-compliant with the prescriptions and instructions, LANGE DISTRIBUTION cannot be held responsible and all warranties are void. •...
Page 17
ENGLISH • Do not recharge the battery when temperatures are below 0 ° C or above 40 ° C. • Do not recharge the battery in direct sunlight or near heat sour- ces. • Do not recharge the battery for more than 48 consecutive hours •...
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE CHARGING THE BATTERY Fig 1 Before using the vacuum cleaner for the time, we recommend letting it charge for at least 7 consecutive hours. For recharging, use only the charger provided. • Plug the charger into a power outlet. •...
ENGLISH CLEANING AND MAINTENANCE We recommend cleaning the vacuum cleaner after each use. HOW TO EMPTY THE DUST/LIQUID COLLECTION CONTAINER Hold the vacuum cleaner in a vertical position, so that Fig 3 the input hole is facing downward. A different positioning of the device may cause the vacuumed material to spill when removing the container (2).
Page 20
Fig 7 6. Only when all the components are completely dry, reassemble the filter unit (3) and the dust/liquid collection container (2) and put it into the body of the appliance (7). ATTENTION! - To clean the accessories, use warm water and a regular dishwashing detergent; thoroughly dry them before storage.