ITALIANO DATI TECNICI TECHNICAL DATA KOMODO PLUS WET & DRY Aspirapolvere ricaricabile portatile Type 306005 Li-Ion 7,4 V 45 W , IPX4 Caricabatterie - Charger: Input: 100-240 V, 50/60Hz, 0,2 A Output: 9.5 Vdc, 500 mA Utilizzare solo il caricabatterie/Use only charger: mod.
Page 4
ITALIANO DESCRIZIONE DESCRIPTION 1. Innesto accessori Accessory coupling 2. Contenitore di raccolta polvere/liquidi Dust/liquid collection container 3. Gruppo filtro Filter unit 4. Pulsante di sgancio del contenitore Container release button 5. Interruttore acceso / spento 5. On/off switch 6. Impugnatura 6.
ITALIANO PRESCRIZIONI DI SICUREZZA Questo manuale è parte integrante del vostro apparecchio e deve essere letto con attenzione perché fornisce importanti indicazioni ed avvertenze sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione del vostro apparecchio. Conservate con cura questo manuale. In caso di dubbi, non inventare ma contattare il nostro centro assistenza al Numero Verde 800-200899 •...
Page 6
ITALIANO l'uso previsto. • Se l’alimentatore è danneggiato non utilizzarlo. In caso di necessità rivolgetevi a un centro autorizzato contattando il nostro Numero Verde 800- 200899 • Non tirare mai il cavo del caricabatterie per scollegarlo dalla presa di corrente. •...
ITALIANO PROTEGGI L'AMBIENTE! Questo apparecchio contiene numerosi materiali riutilizzabili o riciclabili. Al termine del ciclo di vita, rendere inoperante l’apparecchio scollegando prima la spina dalla presa di corrente e poi tagliando il cavo di alimentazione. Per lo smaltimento attenersi alle norme in vigore nel proprio luogo di residenza. CONSERVATE CON CURA QUESTO LIBRETTO ISTRUZIONI! Importante!
ITALIANO 3 – CARICA DELLA BATTERIA Prima di collegare il caricabatteria (D) alla rete di alimentazione controllare che la tensione indicata sulla targhetta posta al di sotto del caricabatteria corrisponda a quella della rete locale. Questo apparecchio si ricarica solo con il caricabatterie in dotazione. ATTENZIONE! Prima di usare l’apparecchio per la prima volta eseguire un ciclo completo di ricarica della durata di 5 ore.
ITALIANO 5 – COME UTILIZZARE L’APPARECCHIO Aspirazione solidi • Inserire nell’apposito innesto (1) la bocchetta a lancia (A). • Agire sull’interruttore acceso/spento (5) per accendere e spegnere l’apparecchio. • Al termine dell’operazione di aspirazione si consiglia di svuotare il contenitore (2) e di pulire il gruppo filtro (3). Aspirazione liquidi •...
ITALIANO Lavaggio del filtro Rimuovere il gruppo filtro (3) che si trova all’interno del contenitore di raccolta polvere/liquidi (2). Rimuovere lo sporco e la polvere dalla parte plastica utilizzando dell’acqua e lasciare asciugare naturalmente. Picchiettare leggermente il filtro in tela o utilizzare una spazzola per rimuovere i piccoli residui.
Page 11
ITALIANO 3. Svitare le 7 viti presenti nella parte laterale del corpo motore dell’aspirapolvere e separare i due semi gusci del corpo apparecchio. 4. Estrarre le batterie e tagliare i cavi che lo collegano alla scheda elettronica per procedere allo smaltimento separato. ATTENZIONE! Rischio scossa e scottatura! Tagliare un solo conduttore alla volta al fine di evitare che la carica residua della batteria possa causa situazioni...
ENGLISH SAFETY PRESCRIPTIONS This manual is an integral part of the appliance and must be carefully read before using it as it gives important indications with regard to safety in use and maintenance of your item. Keep it with care. In case of any doubt, pls don't guess and contact our service centre calling toll-free number 800-200899.
Page 14
ENGLISH lead to irreversible damages and, always, void any guarantee. • If the use of an extension cords is necessary, be sure that extension cord is certified. • Don't use the product if battery charger is damaged; the charger should never be replaced by the user himself. In case of need, please contact an authorized service centre by calling toll-free number 800-200899.
ENGLISH surfaces. • Do not use the appliance on parts of the body of people or animals. • To avoid dangerous overheating it is recommended to check that the filters are not clogged and that the suction pipe is not clogged. •...
ENGLISH 2 – CHARGING BASE FIXING 1. Keep the wall mount aligned horizontally to the directed wall so that the charger connector is facing upwards. 2. Mark the holes with a pencil. 3. Drill the holes in the wall (approx. 6 mm Ø) using a drill. 4.
ENGLISH 4 – BATTERY CHARGE INDICATOR LED STATUS MEANING Blinking red Battery charge in process Fix green - appliance OFF Battery charge complete Fix green – appliance ON Battery fully charged Blinking green Battery low power Blinking green-red Battery charge exhausted Appliance OFF 5 –...
ENGLISH 4. Clean the filter, drying any residual fluids before replacing it in the collection container (2). To do this, refer to the section "WASHING THE FILTER". Reassemble the dust / liquid collection container (2) in the appliance body (7), making sure that the release is not pressed. Washing the filter Remove the filter unit (3) inside the dust/liquid collection container (2).