Download Print this page

Immergas VICTRIX 24 TT 1E Instruction And Warning Book page 4

Hide thumbs Also See for VICTRIX 24 TT 1E:

Advertisement

SADRŽAJ
ЗМІСТ
ЗМІСТ
İÇİNDEKİLER
INDEX
ÍNDICE
СОДЕРЖАНИЕ
MONTAJ PERSONELİ
INSTALADOR
INSTALLER
INSTALATER
УСТАНОВЩИК
УСТАНОВКА
УСТАНОВКА
1
1
1
1
1
1
1
Установка
Kombinin montajı .............................................. 5
Установка
Instalación de la caldera ..................................... 5
Boiler installation ................................................ 5
Установка котла ................................................ 5
Instalacija kotla ................................................... 5
1.1 Kurulum uyarıları. .............................................. 5
1.1 Advertencias para la Instalación. ...................... 5
1.1 Upozorenja pri instalaciji. .................................. 5
1.1 Указания по технике безопасности
1.1 Installation recommendations. ......................... 5
котла ..................................................................... 5
котла ..................................................................... 5
1.2 Dimensiones principales. ................................... 6
1.1 Вказівки з установки ....................................... 5
1.1 Вказівки з установки ....................................... 5
1.2 Temel boyutlar. .................................................... 6
1.2 Glavne dimenzije. ............................................... 6
1.2 Main dimensions. .............................................. 6
при монтаже....................................................... 5
1.3 Donmaya karşı koruma. .................................... 6
1.3 Zaštita od zamrzavanja. ..................................... 6
1.2 Основні розміри. .............................................. 6
1.3 Anti-freeze protection. ....................................... 6
1.2 Основні розміри. .............................................. 6
1.3 Protección antihielo. ........................................... 6
1.2 Основные размеры. .......................................... 6
1.3 Захист від замерзання. .................................... 6
1.3 Захист від замерзання. .................................... 6
1.4 Kombi bağlantı grubu. ....................................... 7
1.4 Grupo de conexión de la caldera. ..................... 7
1.4 Grupa za povezivanje kotla................................ 7
1.3 Защита от замерзания. .................................... 6
1.4 Boiler connection unit. ...................................... 7
1.4 Узел подключения котла. ................................ 7
1.5 Gas connection. ................................................... 7
1.5 Conexión al gas. .................................................. 7
1.5 Povezivanje na gas. ............................................. 7
1.5 Gaz bağlantısı. ..................................................... 7
1.4 Вузол підключення котла. .............................. 7
1.4 Вузол підключення котла. .............................. 7
1.5 Подключение к газовой магистрали. ........... 7
1.6 Hydraulic connection. ........................................ 7
1.6 Conexión hidráulica. .......................................... 7
1.6 Hidraulično povezivanje. ................................... 7
1.5 Підключення газу. ............................................ 7
1.6 Hidrolik bağlantı. ................................................ 7
1.5 Підключення газу. ............................................ 7
1.6 Підключення до гідравлічної системи. ....... 7
1.7 Elektrik bağlantısı. ............................................. 8
1.7 Conexión eléctrica. ............................................ 8
1.7 Električno povezivanje. ..................................... 8
1.6 Подключение к гидравлической системе. .. 7
1.7 Electric connection. ........................................... 8
1.6 Підключення до гідравлічної системи. ....... 7
1.8 Remote controls and room
1.7 Подключение к электросистеме. .................. 8
1.8 Daljinski upravljači i prostorni
1.7 Підключення до електричного живлення. 8
1.8 Uzaktan kumandalar ve ortam
1.8 Mandos remotos y cronotermostatos
1.7 Підключення до електричного живлення. 8
1.8 Дистанционное управление и
1.8 Дистанційні команди та
1.8 Дистанційні команди та
de ambiente (Opcional). .................................... 8
termostati (Opcija). ............................................ 8
chrono-thermostats (Optional). ....................... 8
kronotermostatı (opsiyonel). ............................. 8
1.9 Spoljna temperaturna sonda (Opcija). ............. 9
1.9 Dış sıcaklık probu (optional). ........................... 9
1.9 Sonda externa de temperatura (Opcional). ..... 9
1.9 External temperature probe (Optional). .......... 9
хронотермостати в приміщенні (Опція). ... 8
хронотермостати в приміщенні (Опція). ... 8
хронотермостат помещения (опция). .......... 8
1.9 Зовнішній датчик температури (Опція). .... 9
1.10 Immergas baca sistemleri . .............................. 10
1.10 Sistemas de toma de aire y de
1.10 Sistemi dimovoda firme Immergas. ............... 10
1.9 Внешний температурный пробник
1.10 Immergas flue systems. .................................... 10
1.9 Зовнішній датчик температури (Опція). .... 9
1.11 Tables of resistance factors
1.11 Direnç faktörleri ve eşdeğer
1.11 Tabele faktora otpora i
1.10 Димові системи Immergas............................. 10
1.10 Димові системи Immergas............................. 10
(Факультативно). .............................................. 9
evacuación de humos Immergas..................... 10
1.11 Таблиці коефіцієнтів опору та
1.11 Таблиці коефіцієнтів опору та
1.10 Системы дымоудаления Immergas ............. 10
1.11 Tablas de los factores de resistencia
uzunluk tabloları. .............................................. 10
and equivalent lengths...................................... 10
ekvivalentnih dužina. ....................................... 10
1.12 Kısmen korunaklı dış mekanlarda montaj. ... 12
1.12 Instalacija na otvorenom na delimično
1.11 Таблицы коэффициентов
1.12 Outdoor installation in a
y de las longitudes equivalentes. ..................... 10
еквівалентних довжин. .................................. 10
еквівалентних довжин. .................................. 10
1.13 Yatay eşmerkezli set montajı............................ 13
1.12 Instalación en el exterior en un
1.12 Зовнішня установка в частково
1.12 Зовнішня установка в частково
сопротивления и эквивалентных длин. ... 10
partially protected area. ................................... 12
zaštićenom mestu.............................................. 12
1.12 Установка снаружи в
1.13 Concentric horizontal kit installation. ........... 13
1.14 Dikey eş merkezli kit montajı. ......................... 14
1.13 Instalacija horizontalnih koncentričnih
захищеному місці. .......................................... 12
lugar parcialmente protegido. .................................12
захищеному місці. .......................................... 12
1.14 Concentric Vertical kit installation. ............... 14
1.15 Ayırıcı setin montajı. ........................................ 15
1.13 Установка горизонтальних
1.13 Установка горизонтальних
1.13 Instalación de kits horizontales
частично защищенном месте. ..................... 12
kompleta. ............................................................ 13
1.14 Instalacija Vertikalnih
1.13 Установка концентрического
1.16 C9 adaptör setinin montajı. ............................ 16
1.15 Separator kit installation. ................................. 15
концентричних комплектів. ......................... 13
концентричних комплектів. ......................... 13
concéntricos. ...................................................... 13
1.16 Adaptor C9 kit installation. ............................ 16
1.17 Baca veya tesisat şaftları borularının
1.14 Установка вертикальних концентричних
1.14 Установка вертикальних концентричних
1.14 Instalación de kits Verticales
koncentričnih kompleta. .................................. 14
горизонтального комплекта. ....................... 13
1.15 Instalacija kompleta separatora. ...................... 15
1.17 Ducting of flues or technical slots. ................. 17
1.14 Установка концентрического
concéntricos. ...................................................... 14
монтажних комплектів ................................. 14
монтажних комплектів ................................. 14
döşenmesi. ......................................................... 17
1.15 Установка комплекту сепаратора. .............. 15
1.18 İç mekanlar için açık hazneli ve takviye
1.15 Instalación del kit separador............................ 15
1.16 Instalacija kompleta adaptera C9. .................. 16
1.18 Configuration type B, open chamber and
1.15 Установка комплекту сепаратора. .............. 15
вертикального комплекта. ........................... 14
1.15 Установка комплекта сепаратора. ............. 15
1.16 Установка комплекту адаптера С9. ........... 16
1.16 Instalación del kit adaptador C9. ................... 16
1.17 Povezivanje cevima kamina
1.16 Установка комплекту адаптера С9. ........... 16
fanlı b tipi konfigürasyon. ................................ 17
forced draught for indoors. ............................. 17
1.17 Трубопровід в димоходах
1.16 Установка комплекта переходника С9. .... 16
1.19 Flue exhaust to flue/chimney. .......................... 17
1.19 Baca/baca deliğinden duman tahliyesi........... 17
1.17 Canalización de humos de
1.17 Трубопровід в димоходах
ili tehničkih otvora............................................ 17
1.20 Flues, chimneys, chimney
1.17 Проведение труб для каминов или
1.18 Konfiguracija tipa B sa otvorenom
1.20 Tahliye kanalları, bacalar,
або технічних отворах. .................................. 17
або технічних отворах. .................................. 17
chimeneas o de aberturas técnicas. ................ 17
1.18 Конфігурація типу B з відкритою
1.18 Configuración tipo B con cámara
1.18 Конфігурація типу B з відкритою
komorom i prisilnim vučenjem
технические отверстия. ................................. 17
baca şapkaları ve terminaller. .......................... 17
pots and terminals. ........................................... 17
1.18 Конфигурация типа B с открытой камерой и
1.21 Su arıtma tesisi dolumu. ................................... 18
1.21 Water treatment system filling. ....................... 18
камерою і примусовою тягою для
za unutrašnje prostore. ..................................... 17
abierta y tiro forzado para interiores. ............. 17
камерою і примусовою тягою для
1.22 System filling. .................................................... 18
1.19 Odvod dima u dimnjak/kamin. ...................... 17
1.19 Descarga de humos en conducto
1.22 Sistem doldurma. .............................................. 18
встановлення всередині приміщень. ......... 17
встановлення всередині приміщень. ......... 17
с форсированной вытяжкой
1.19 Виведення димових газів
1.23 Yoğuşma suyu toplama sifonunun
1.19 Виведення димових газів
1.20 Dimnjaci, kamini, slemena i terminali........... 17
1.23 Condensate trap filling. .................................... 18
для помещения. ............................................... 17
de salida de humos/chimenea. ........................ 17
1.24 Gas system start-up. ......................................... 18
1.20 Conductos de salida de humos,
1.19 Дымоудаление с помощью
1.21 Tretman vode za punjenje uređaja.................. 18
doldurulması ..................................................... 18
через димову трубу/димохід. ....................... 17
через димову трубу/димохід. ....................... 17
1.24 Gaz tesisatının hizmete sokulması. ................ 18
1.22 Punjenje uređaja. .............................................. 18
1.25 Boiler start up (ignition). ................................. 18
1.20 Димові канали, димові труби, димарі
1.20 Димові канали, димові труби, димарі
sombreretes y terminales. ................................ 17
дымохода/дымовой трубы. ........................... 17
1.23 Punjenje sifona za sakupljanje kondenzacije. 18
1.21 Tratamiento del agua de llenado
1.25 Kombinin hizmete alinmasi (ateşleme). ........ 18
1.20 Дымоотводы, дымоходы и дымники. ....... 17
1.26 Circulation pump. ............................................. 19
та термінали дахових димарів. .................... 17
та термінали дахових димарів. .................... 17
1.21 Обработка воды для
1.24 Puštanje u rad uređaja na gas. ......................... 18
1.27 Kits available on request. ................................. 19
1.26 Sirkülasyon pompası. ....................................... 19
1.21 Обробка води для
1.21 Обробка води для
de la instalación. ................................................ 18
1.27 İsteğe bağli (opsiyonel) kitler. .......................... 19
1.25 Puštanje u rad kotla (uključivanje). ................ 18
1.22 Llenado de la instalación. ................................ 18
1.28 Boiler components. ........................................... 20
заполнения системы. ..................................... 18
заповнювання системи.................................. 18
заповнювання системи.................................. 18
1.22 Заповнення системи опалення. ................... 18
1.22 Заповнення системи опалення. ................... 18
1.28 Kombi parçalari. ................................................ 20
1.23 Llenado del sifón de recogida
1.22 Заполнение системы. ..................................... 18
1.26 Pumpa za cirkulaciju. ....................................... 19
1.27 Dodatni kompleti dostupni na zahtev. ........... 19
1.23 Заполнение сифона для
1.23 Наповнювання сифону
1.23 Наповнювання сифону
de la condensación. ........................................... 18
1.28 Delovi kotla. ....................................................... 20
1.24 Puesta en servicio de la
для збору конденсату. .................................... 18
для збору конденсату. .................................... 18
сбора конденсата. ........................................... 18
1.24 Подключение газовой установки. .............. 18
1.24 Ввід в експлуатацію газової системи. ........ 18
1.24 Ввід в експлуатацію газової системи. ........ 18
instalación de gas. ............................................. 18
1.25 Ввід в експлуатацію котла (ввімкнення)... 18
1.25 Приведение котла в эксплуатацию
1.25 Puesta en servicio de la
1.25 Ввід в експлуатацію котла (ввімкнення)... 18
1.26 Циркуляційний насос. ................................... 19
1.26 Циркуляційний насос. ................................... 19
caldera (encendido). ......................................... 18
(включение)...................................................... 18
1.27 Комплекти в наявності за запитом. ........... 19
1.26 Bomba de circulación. ...................................... 19
1.27 Комплекти в наявності за запитом. ........... 19
1.26 Циркуляционный насос. ............................... 19
1.27 Комплекты, предоставляемые
1.27 Kits disponibles bajo pedido. .......................... 19
1.28 Складові котельного агрегату. ..................... 20
1.28 Складові котельного агрегату. ..................... 20
1.28 Componentes de la caldera.............................. 20
по заказу. ........................................................... 19
1.28 Комплектующие котла. ................................. 20
стор.
стор.
page
стр.
pág.
str.
sf.
KULLANICI
USUARIO
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ
KORISNIK
КОРИСТУВАННЯ
КОРИСТУВАННЯ
USER
2
2
2
2
2
2
2
Kullanım ve bakım talimatları ........................ 21
Use and maintenance instructions ................. 21
Инструкции по эксплуатации и
Uputstva o upotrebi i održavanju ................... 21
Інструкції з експлуатації
Інструкції з експлуатації
Instrucciones de uso y mantenimiento ......... 21
2.1 Cleaning and maintenance. ............................. 21
2.1 Čišćenje i održavanje. ....................................... 21
2.1 Temizlik ve bakım. ............................................ 21
2.1 Limpieza y mantenimiento. ............................. 21
техобслуживанию........................................... 21
та технічного обслуговування ..................... 21
та технічного обслуговування ..................... 21
2.1 Використання за призначенням. ................ 21
2.1 Використання за призначенням. ................ 21
2.2 Advertencias generales. .................................... 21
2.2 Opšta upozorenja. ............................................. 21
2.1 Чистка и техобслуживание. ......................... 21
2.2 General warnings. ............................................. 21
2.2 Genel uyarılar. ................................................... 21
2.2 Общие указания по технике
2.2 Правила для транспортування
2.3 Control panel. .................................................... 21
2.3 Panel de control. ................................................ 21
2.3 Panel sa komandama. ....................................... 21
2.2 Правила для транспортування
2.3 Kumanda paneli. ............................................... 21
2.4 Kombinin kullanımı. ........................................ 22
2.4 Uso de la caldera. .............................................. 22
2.4 Upotreba kotla. .................................................. 22
2.4 Using the boiler. ................................................ 22
безопасности.................................................... 21
та зберігання. ................................................... 21
та зберігання. ................................................... 21
2.3 Панель управления. ....................................... 21
2.3 Вторинна переробка та утилізація. ............ 21
2.5 Hata ve arıza hallerinin bildirilmesi. .............. 23
2.5 Indicaciones de anomalías y averías. .............. 23
2.5 Troubleshooting. ............................................... 23
2.5 Signalizacija kvara i anomalije. ....................... 23
2.3 Вторинна переробка та утилізація. ............ 21
2.6 Menú de informaciones. .................................. 25
2.4 Прибирання, чистка та технічне
2.6 Bilgi menüsü. ..................................................... 25
2.4 Прибирання, чистка та технічне
2.6 Information menu. ........................................... 25
2.6 Meni sa informacijama. ................................... 25
2.4 Эксплуатация котла. ...................................... 22
2.7 Kombinin kapatılması. ..................................... 25
2.7 Apagado de la caldera. ..................................... 25
2.7 Boiler shutdown ................................................ 25
2.7 Gašenje kotla. .................................................... 25
2.5 Оповещение о поломках и
обслуговування. .............................................. 21
обслуговування. .............................................. 21
2.5 Загальні застереження. ................................. 21
2.8 Restablecimiento de la presión
2.5 Загальні застереження. ................................. 21
2.8 Restoring central heating system pressure. ... 25
2.8 Isıtma tesisatının basıncının eski haline
2.8 Vraćanje u prethodno stanje
неисправностях. .............................................. 23
2.6 Информационное меню. ............................... 25
2.9 System draining................................................ 25
2.6 Панель керування. .......................................... 21
2.6 Панель керування. .......................................... 21
pritiska uređaja za grejanje .............................. 25
de la instalación de calefacción. ...................... 25
getirilmesi. ......................................................... 25
2.10 Anti-freeze protection. ..................................... 25
2.7 Використання котла. ...................................... 22
2.9 Tesisatin boşaltilmasi........................................ 25
2.9 Vaciado de la instalación.................................. 25
2.9 Pražnjenje uređaja. ........................................... 25
2.7 Выключение котла. .............................................. 25
2.7 Використання котла. ...................................... 22
2.10 Donmaya karşı koruma. .................................. 25
2.10 Protección antihielo. ......................................... 25
2.8 Сигнали неполадок та аномалій. ................ 23
2.8 Сигнали неполадок та аномалій. ................ 23
2.8 Восстановление давления в
2.10 Antifriz- zaštita. ................................................ 25
2.11 Case cleaning. .................................................... 25
2.9 Інформаційне меню. ...................................... 25
2.11 Čišćenje kućišta. ................................................ 25
2.11 Limpieza del revestimiento. ............................. 25
2.11 Dış kaplamanın temizliği. ................................ 25
2.9 Інформаційне меню. ...................................... 25
2.12 Decommissioning. ............................................ 25
отопительной системе. .................................. 25
2.10 Вимикання котла. ........................................... 25
2.12 Tamaman etkisiz bırakma. ............................... 25
2.12 Desactivación definitiva. .................................. 25
2.12 Definitivno isključenje. .................................... 25
2.9 Опорожнение установки. ............................. 25
2.10 Вимикання котла. ........................................... 25
2.10 Защита от замерзания ................................... 25
2.11 Відновлення тиску
2.11 Відновлення тиску
2.11 Очистка внешней оболочки. ........................ 25
системи опалювання. ..................................... 25
системи опалювання. ..................................... 25
2.12 Окончательное отключение. ........................ 25
2.12 Випорожнення системи. ............................... 25
2.12 Випорожнення системи. ............................... 25
2.13 Захист від замерзання. .................................. 25
2.13 Захист від замерзання. .................................. 25
2.14 Миття обшивки. ............................................. 25
2.14 Миття обшивки. ............................................. 25
2.15 Остаточна дезактивація. ............................... 25
2.15 Остаточна дезактивація. ............................... 25
стор.
стор.
pág..
page
стр.
str.
sf.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
ODRŽAVALAC
MAINTENANCE TECHNICIAN
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
ENCARGADO DE MANTENIMIENTO
BAKIM PERSONELİ
РЕМОНТНИК
3
3
3
3
3
3
3
Boiler commissioning
Puesta en servicio de la caldera
Kombinin hizmete sokulması
Ввід в експлуатацію котельного
Ввід в експлуатацію котельного
Puštanje kotla u rad
Подключение котла к работе
агрегату (початкова перевірка) ................... 26
агрегату (початкова перевірка) ................... 26
(başlangıç kontrolü).......................................... 26
(control inicial) ................................................. 26
(начальная проверка). ................................... 26
(početna kontrola) ............................................ 26
(initial check)..................................................... 26
3.1 Гидравлическая схема котла. ....................... 26
3.1 Схема водяної системи
3.1 Схема водяної системи
3.1 Kombin hidrolik düzeni ................................... 26
3.1 Esquema Hidráulico de la caldera. ................. 26
3.1 Hidraulična šema kotla. ................................... 26
3.1 Boiler Hydraulic diagram. ............................... 26
3.2 Elektrik şeması. ................................................. 27
3.2 Esquema eléctrico. ............................................ 27
3.2 Električna šema. ................................................ 27
3.2 Электрическая схема. .................................... 27
3.2 Wiring diagram. ................................................ 27
котельного агрегату. ....................................... 26
котельного агрегату. ....................................... 26
3.3 Съёмная память .............................................. 28
3.3 Removable memory.......................................... 28
3.3 Memoria extraíble ............................................. 28
3.3 Taşınabilir bellek ............................................... 28
3.2 Електрична схема. .......................................... 27
3.2 Електрична схема. .......................................... 27
3.3. Memorija na izvlačenje .................................... 28
3.3 Вилучна зовнішня пам'ять. .......................... 28
3.4 Muhtemel arıza durumları ve nedenleri. ....... 28
3.4 Problemas posibles y sus causas. ..................... 28
3.4 Eventualni problemi i njihovi uzroci. ............. 28
3.4 Troubleshooting. ............................................... 28
3.3 Вилучна зовнішня пам'ять. .......................... 28
3.4 Возможные неполадки и их причины. ...... 28
3.5 Converting the boiler to other types of gas. .. 28
3.5 Conversión de la caldera en caso de cambio de
3.5 Gaz türünün değişimi halinde kombide
3.4 Можливі неполадки та їх причини. ........... 28
3.4 Можливі неполадки та їх причини. ........... 28
3.5 Konverzija kotla u slučaju promene gasa ....... 28
3.5 Перевод котла с одного вида топливного
3.5 Конверсія котла в разі зміни газу. .............. 28
3.5 Конверсія котла в разі зміни газу. .............. 28
3.6 Checks following conversion
3.6 Kontrole koje se moraju obaviti posle
газа на другой. ................................................. 28
dönüşüm yapılması. .......................................... 28
gas. 28
3.6 Контролі, які необхідно здійснити
3.6 Контролі, які необхідно здійснити
3.6 Gaz dönüşümü sonrasında
3.6 Controles a efectuar tras las
3.6 Необходимые проверки, после
konverzije gasa. ................................................. 28
to another type of gas. ...................................... 28
3.7 Tipologije kalibracije sa zamenom jedne
3.7 Calibration type involving
після конверсії типу газу. .............................. 28
перехода на другой типа газа. ...................... 28
conversiones de gas........................................... 28
після конверсії типу газу. .............................. 28
yapılması gereken kontroller. ......................... 28
3.7 Методика тарирования после замены
3.7 Bir parçanın değişimiyle
3.7 Tipos de calibrado con sustitución
3.7 Типи тарування із заміною
3.7 Типи тарування із заміною
the replacement of a component. ................... 29
komponente. ...................................................... 29
3.8 Complete calibration function. ....................... 29
3.8 Funkcija kompletne kalibracije. ...................... 29
компонента. ...................................................... 29
компонента. ...................................................... 29
kalibrasyon türleri. ............................................ 29
компонента.. ..................................................... 29
de un componente. ........................................... 29
3.9 podešavanje odnosa vazduha gasa ................. 30
3.9 Adjusting the air gas ratio ................................ 30
3.8 Функція повного тарування. ....................... 29
3.8 Tam kalibrasyon fonksiyonu. .......................... 29
3.8 Функція повного тарування. ....................... 29
3.8 Función de calibración completa. ................... 29
3.8 Функция полного тарирования. ................. 29
3.10 Brza kalibracija. ................................................. 30
3.9 regulación de la relación aire gas. ................... 30
3.9 Gaz hava oranı ayarlama. ................................. 30
3.9 Регулювання співвідношення повітря/газ. 30
3.10 Fast calibration. ................................................. 30
3.9 настройка соотношения воздуха-газа. ...... 30
3.9 Регулювання співвідношення повітря/газ. 30
3.10 Быстрое тарирование. ................................... 30
3.11 Flue test. ............................................................. 31
3.11 Test dimovoda. .................................................. 31
3.10 Calibración rápida. ........................................... 30
3.10 Hızlı kalibrasyon. .............................................. 30
3.10 Швидке тарування.......................................... 30
3.10 Швидке тарування.......................................... 30
3.11 Baca testi. ........................................................... 31
3.12 Programiranje elektronske kartice.................. 31
3.11 Тест компонентов дымовой системы. ........ 31
3.12 Programming the P.C.B.................................... 31
3.11 Перевірка системи виводу димових газів. 31
3.11 Test conductos de toma de aire. ...................... 31
3.11 Перевірка системи виводу димових газів. 31
3.12 Програмування електронної плати............ 31
3.12 Програмування електронної плати............ 31
3.12 Programación de la tarjeta electrónica. ......... 31
3.13 Funkcija kombinacije solarnih
3.12 Программирование электронного блока. . 31
3.12 Elektronik kartın programlanması. ................ 31
3.13 Solar panels coupling function. ...................... 34
3.13 Función de integración de paneles solares. ... 34
3.13 Функция комбинации
3.13 Робота у сполученні з сонячними
3.14 "Chimney Sweep" function.............................. 34
3.13 Робота у сполученні з сонячними
3.13 Güneş panelleri eşleşme işlevi. ........................ 34
panela i kotla...................................................... 34
3.14 Funkcija "Dimnjačar". ...................................... 34
3.14 Función "Deshollinador". ................................. 34
3.14 "Baca temizleme" fonksiyonu. ......................... 34
3.15 Pump anti-block function. .............................. 34
батареями. ........................................................ 34
солнечных панелей. ........................................ 34
батареями. ........................................................ 34
3.15 Pompa kilitlenmesini önleme işlevi................ 34
3.16 Three-way anti-block function. ....................... 34
3.14 Функция "трубочиста". .................................. 34
3.15 Funkcija protiv blokade pumpe. ..................... 34
3.15 Función anti-bloqueo bomba. ......................... 34
3.14 Функція «Сажотрус». ..................................... 34
3.14 Функція «Сажотрус». ..................................... 34
3.17 Radiators antifreeze function. ......................... 34
3.16 funkcija protiv blokade trokrakog sistema. ... 34
3.15 Функция антиблокирования насоса. ......... 34
3.16 Función anti-bloqueo de tres vías................... 34
3.16 Üç yollu vana kilitlenmesini önleme işlevi. .. 34
3.15 Функція антиблокування насосу. ............... 34
3.15 Функція антиблокування насосу. ............... 34
3.16 Функция антиблокирования
3.17 Funkcija protiv zamrzavanja radijatora. ........ 34
3.17 Función antihielo radiadores. ......................... 34
3.16 Функція антиблокування
3.16 Функція антиблокування
3.18 P.C.B. periodic self-check. ............................... 34
3.17 Termosifon antifriz fonksiyonu. ..................... 34
3.18 Elektronik kart periyodik otomatik kontrolü. 34
3.19 Automatic vent function. ................................. 35
3.18 Periodična automatska
3.18 Autocontrol periódico de la
трьохходового вузла. ..................................... 34
трьохходового вузла. ..................................... 34
трёхходовой группы. ..................................... 34
3.20 Yearly appliance check and maintenance. ..... 35
3.17 Защита от замерзания термосифонов. ...... 34
3.19 Otomatik tahliye fonksiyonu. .......................... 35
3.17 Функція проти замерзання
3.17 Функція проти замерзання
tarjeta electrónica.............................................. 34
kontrola elektronske kartice. ........................... 34
3.21 Casing removal. ................................................. 36
3.18 Периодическая самопроверка
3.19 Funkcija automatske odzrake. ............................35
3.20 Cihazın manüel olarak kontrol ve bakımı. .... 35
3.19 Función de purga automática. ......................... 35
термосифонів. .................................................. 34
термосифонів. .................................................. 34
3.20 Godišnja kontrola i održavanje aparata. ........ 35
3.20 Control y mantenimiento anual del aparato. 35
3.22 Variable heat output. ........................................ 38
3.18 Періодична самоперевірка
3.18 Періодична самоперевірка
3.21 Kapağın sökülmesi. ........................................... 36
электронного блока. ....................................... 34
3.22 Değişken isil güç. .............................................. 38
3.21 Desmontaje del revestimiento. ........................ 36
3.21 Rastavljanje kućišta. .......................................... 36
3.19 Функция автоматического
3.23 Combustion parameters. ................................. 38
електронної плати. ......................................... 34
електронної плати. ......................................... 34
3.19 Режим "автоматичного
3.19 Режим "автоматичного
3.23 Yanma parametreleri. ....................................... 38
3.22 Potencia térmica variable. ................................ 38
3.22 Promenjiva toplotna snaga. ............................. 38
3.24 Technical data. ................................................... 39
стравливания. .................................................. 35
3.20 Ежегодный контроль и
3.23 Parámetros de combustión. ............................. 38
3.25 Key for Data nameplate. ................................... 40
3.24 Teknik veriler. .................................................... 39
3.23 Parametri sagorevanja. ..................................... 38
виводу повітря". .............................................. 35
виводу повітря". .............................................. 35
3.24 Datos técnicos. .................................................. 39
3.25 Veriler plakası açıklaması. ............................... 40
3.20 Щорічний контроль та технічне
3.20 Щорічний контроль та технічне
3.24 Tehnički podaci. ................................................ 39
техобслуживание агрегата. .......................... 35
3.21 Демонтаж корпуса. ......................................... 36
3.25 Objašnjenja pločice sa Podacima. ................... 40
3.25 Leyenda de la placa de Datos. ......................... 40
обслуговування пристрою. .......................... 35
обслуговування пристрою. .......................... 35
3.21 Демонтаж обшивки. ....................................... 36
3.21 Демонтаж обшивки. ....................................... 36
3.22 Изменяемая термическая мощность. ........ 38
3.22 Змінна теплова потужність. ......................... 38
3.22 Змінна теплова потужність. ......................... 38
3.23 Параметры горения. ...................................... 38
3.23 Параметри горіння. ........................................ 38
3.23 Параметри горіння. ........................................ 38
3.24 Технические данные. ...................................... 39
3.25 Условные обозначения
3.24 Технічні дані..................................................... 39
3.24 Технічні дані..................................................... 39
3.25 Умовні позначення
3.25 Умовні позначення
таблички с Данными. ..................................... 40
заводської таблички. ...................................... 40
заводської таблички. ...................................... 40
стор.
стор.
page
стр.
pág.
sf.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VICTRIX 24 TT 1E and is the answer not in the manual?

Subscribe to Our Youtube Channel