Download Print this page

Immergas VICTRIX 24 TT 1E Instruction And Warning Book page 3

Hide thumbs Also See for VICTRIX 24 TT 1E:

Advertisement

Ми дякуємо Вам за вибір високоякісної продукції Immergas, яка забезпечить Вам добробут і безпеку на тривалий час. Як Клієнт Immergas, Ви
Ми дякуємо Вам за вибір високоякісної продукції Immergas, яка забезпечить Вам добробут і безпеку на тривалий час. Як Клієнт Immergas, Ви
Our compliments for having chosen a top-quality Immergas product, able to assure well-being and safety for a long period of time. As an Immergas customer
Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия компании Immergas, которая на долгое время обеспечит Вам комфорт и надёжность.
Zahvaljujemo Vam što ste izabrali proizvod firme Immergas visokog kvaliteta koji je u stanju da Vam na duže vreme obezbedi dobrostanje i sigurnost. Kao
Felicitaciones por haber elegido un producto Immergas de alta calidad que le garantiza muchos años de bienestar y seguridad. Usted podrá contar con el apoyo
Sağlık ve güvenliğinizi uzun süreli olarak temin edecek olan yüksek kaliteli Immergas ürününü tercih ettiğinizden dolayı Sizi kutlarız. Bir Immergas
завжди можете звернутися за допомогою до працівників нашого уповноваженого Технічного Сервісу, що регулярно проходять підготовку та
завжди можете звернутися за допомогою до працівників нашого уповноваженого Технічного Сервісу, що регулярно проходять підготовку та
Как клиент компании Immergas, вы всегда можете рассчитывать на нашу авторизованную сервисную службу, всегда готовую обеспечить
klijent firme Immergas možete u svakom trenutku da se oslonite na naš ovlašćeni Centar za tehničku podršku koji je stalno u koraku sa novim saznanjima da
de un Servicio Autorizado de Asistencia Técnica fiable y actualizado, capaz de mantener constante la eficiencia de la caldera. Lea atentamente este manual
Müşterisi olmanız sıfatıyla, kombinizin devamlı verimli olmasını sağlamak amacıyla mesleki açıdan hazır ve güncelleştirilmiş Yetkili Teknik Servis ağından
you can also count on a qualified after-sales service, prepared and updated to guarantee constant efficiency of your boiler. Read the following pages carefully: you
перепідготовку для гарантії постійної ефективної роботи Вашого котельного агрегату. Уважно прочитайте наступні сторінки: дотримання
перепідготовку для гарантії постійної ефективної роботи Вашого котельного агрегату. Уважно прочитайте наступні сторінки: дотримання
will be able to draw useful suggestions regarding the correct use of the appliance, the respect of which, will confirm your satisfaction for the Immergas product.
постоянную и эффективную работу Вашего котла. Внимательно прочитайте нижеследующие страницы: вы сможете найти в них полезные
bi garantovao konstantnu efikasnost vašeg kotla. Pažljivo pročitajte sledeće stranice: dobićete korisne savete za pravilno korišćenje aparata a poštovanje istog
de instrucciones de uso. Podemos asegurarle que, si las cumple, estará totalmente satisfecho con el producto Immergas.
yararlanabilirsiniz. Aşağıdaki sayfalar dikkatle okuyun: cihazın uygun kullanımı hakkında yararlı öneriler Servis Merkezine, saygı uygunluğu teyit edecektir
корисних пропозицій з правильного використання гарантує Вам задоволення продуктом Immergas.
корисних пропозицій з правильного використання гарантує Вам задоволення продуктом Immergas.
će potvrditi vaše zadovoljstvo proizvodom Immmergas.
immergas ürün için.
советы по работе агрегата, соблюдение которых только увеличит у вас чувство удовлетворения от приобретения котла компании Immergas.
Para cualquier intervención o mantenimiento ordinario, diríjase a los Centros Autorizados de Asistencia, los cuales disponen de componentes originales y del
For assistance and scheduled maintenance contact Authorised After-Sales centres: they have original spare parts and are specifically trained directly by the
Для будь-якого втручання та обслуговування звертайтеся тільки до Авторизованого Сервісного Центру: тут Ви знайдете оригінальні запасні
Для будь-якого втручання та обслуговування звертайтеся тільки до Авторизованого Сервісного Центру: тут Ви знайдете оригінальні запасні
manufacturer.
При необходимости проведения ремонта и планового техобслуживания обращайтесь в уполномоченные сервисные центры; они располагают
U slučaju potrebe za redovnim intervencijama održavanja, obratite se Ovlašćenim Servisnim Centrima: oni raspolažu originalnim rezervnim delovima i
personal cualificado, puesto a su disposición directamente por el fabricante.
Her türlü müdahale ve olağan bakım gereksiniminde Yetkili Bakım Servislerine müracaat ediniz (Tel.: 444 88 22): sahip oldukları orijinal parçalar ve doğrudan
частини і фахівців зі спеціальною підготовкою від виробника.
частини і фахівців зі спеціальною підготовкою від виробника.
imalatçı tarafından sağlanan özel eğitimleri ile hizmetinizde olacaklardır.
оригинальными комплектующими и персоналом, прошедшим специальную подготовку под руководством представителей фирмы производителя.
specifičnim znanjem koje su dobili direktno od proizvođača.
All Immergas products are protected with suitable transport packaging.
Todos los productos Immergas están protegidos con un embalaje adecuado para el transporte.
Вся продукція Immergas захищена відповідною транспортною упаковкою.
Вся продукція Immergas захищена відповідною транспортною упаковкою.
Все изделия Immergas защищены соответствующей упаковкой для транспортировки.
Svi proizvodi Immergas su zaštićeni odgovarajućim pakovanjem za vreme transporta.
Bütün Immergas ürünleri uygun nakliye için uygun bir ambalaj içinde muhafaza edilir.
The material must be stored in dry environments protected against bad weather.
El material debe ser almacenado en ambientes secos y al reparo de la intemperie.
Матеріал повинен зберігатися в сухому і захищеному від негоди місці.
Матеріал повинен зберігатися в сухому і захищеному від негоди місці.
Такие материалы должны храниться в сухих помещениях, защищенных от непогоды.
Materijal se mora čuvati na suvom mestu, zaštićenom od vremenskih neprilika.
Ürün, kuru ve dış etkenlere karşı korunan bir yerde depolanmalıdır.
The instruction book is an integral and essential part of the product and must be consigned to the new user also in the case of transfer or succession of ownership.
Este manual de instrucciones es una parte esencial del producto y debe entregarse al nuevo usuario, incluso en caso de cambio de propiedad o sustitución.
Інструкція з експлуатації є невід'ємною і важливою частиною продукту і повинна передаватися новому користувачеві у разі зміни власника.
Інструкція з експлуатації є невід'ємною і важливою частиною продукту і повинна передаватися новому користувачеві у разі зміни власника.
Инструкция по эксплуатации является важнейшей составной частью агрегата и должна быть передана новому пользователю, которому
Knjižica sa uputstvima predstavlja neraskidivi i osnovni deo proizvoda pa se zato mora predati novom korisniku čak i u slučaju prenosa vlasništva ili preuzimanja.
Bu kitapçık ürünün tamamlayıcı ve temel bölümünü oluşturur ve aracın mülkiyet değişimi veya devredilmesi halinde dahi kullanıcıya teslim edilmelidir.
It must be stored with care and consulted carefully, as all of the warnings provide important safety indications for installation, use and maintenance stages.
El manual se debe conservar con cuidado y consultar atentamente, ya que contiene indicaciones de seguridad importantes para la fases de instalación, uso
Її слід зберігати і уважно вивчати, оскільки всі повідомлення надають важливу інформацію для забезпечення безпеки під час встановлення,
Її слід зберігати і уважно вивчати, оскільки всі повідомлення надають важливу інформацію для забезпечення безпеки під час встановлення,
поручена его эксплуатация, в том числе, в случае смены его владельца.
Ona se mora pažljivo čuvati i konsultovati budući da upozorenja u njoj daju važne indikacije o bezbednosti u fazama instalacije, korišćenja i održavanja.
y mantenimiento.
Söz konusu kitapçığın itinayla muhafaza edilmesi ve kullanımın yanı sıra montaj ve bakım hususlarında da önemli bilgiler içermesinden ötürü gerektiğinde
This instructions manual provides technical information for installing Immergas boilers. As for the other issues related to boiler installation (e.g. safety in the work
використання та обслуговування.
використання та обслуговування.
Её следует бережно хранить и внимательно изучить, так как в ней содержатся важные указания по безопасности при выполнении монтажа,
başvurulabilir olması gerekmektedir.
Este manual de instrucciones contiene informaciones técnicas relativas a la instalación de las calderas Immergas. En lo referente a otros temas relacionados con
site, environment protection, injury prevention), it is necessary to comply with the provisions specified in the regulations in force and principles of good practice.
Ovo uputstvo sadrži tehničke informacije koje se odnose na instalaciju i montažu Immergas kotlova. Što se tiče ostalih tema vezanih za instaliranje samog
Цей технічний посібник містить технічну інформацію щодо установки котельних агрегатів Immergas. Щодо інших питань, пов'язаних
Цей технічний посібник містить технічну інформацію щодо установки котельних агрегатів Immergas. Щодо інших питань, пов'язаних
эксплуатации и техобслуживания агрегата.
kotla (kao što je obezbeđivanje sigurnosti na radu, očuvanje životne sredine, sprečavanje povreda na radu) neophodno je poštovati važeće zakonske odredbe
la instalación de las calderas (por ejemplo: seguridad en el lugar de trabajo, protección del medio ambiente, prevención de accidentes laborales), es necesario
Kullanım kitapçığı Immergas kombilerin kurulumu ile ilgili teknik bilgileri içermektedir. Kombilerin kurulumu ile ilgili diğer konular için (örneğin iş güvenliği,
In compliance with legislation in force, the systems must be designed by qualified professionals, within the dimensional limits established by the Law. Installation
із встановленням самих котлів (наприклад, безпеки праці, охорони навколишнього середовища, запобігання нещасних випадків), необхідно
із встановленням самих котлів (наприклад, безпеки праці, охорони навколишнього середовища, запобігання нещасних випадків), необхідно
respetar los dictámenes de la normativa vigente y los principios de la buena técnica.
çevre koruma, iş kazalarının önlenmesi), mevzuatlara ve teknik kurallara uyulması gerekmektedir.
В настоящей инструкции содержится техническая информация в отношении монтажа котлов Immergas. Что касается других аспектов,
i propise i pridržavati se pravila dobre radne prakse.
and maintenance must be performed in compliance with the regulations in force, according to the manufacturer's instructions and by an authorised company,
дотримуватись норм чинного законодавства.
дотримуватись норм чинного законодавства.
связанных с монтажом котлов (например: безопасность на рабочем месте, охрана окружающей среды, профилактика несчастных случаев),
which has specific technical expertise in the system sector, as required by Law.
Prema postojećim zakonima sistemi moraju biti dizajnirani od strane ovlašćenih profesionalaca, u okviru dimenzija i ograničenja utvrđenim zakonom.
En conformidad con la legislación vigente, las instalaciones las deben proyectar profesionales habilitados en los límites dimensionales establecidos por la ley. La
Yasalar gereğince, tesisatlar yetkili kişiler tarafından, yasalarca belirlenen boyutsal sınırlamada çerçevesinde tasarlanmalıdır. Montaj ve bakım işlemlerinin,
Згідно положень чинного законодавства системи повинні розробляти та встановлювати уповноважені на проведення таких робіт спеціалісти,
Згідно положень чинного законодавства системи повинні розробляти та встановлювати уповноважені на проведення таких робіт спеціалісти,
необходимо придерживаться действующего законодательства и общепринятых технических правил.
yürürlükteki yasal düzenlemelere uygun bir şekilde üretici firma talimatları doğrultusunda tesisat sektöründe yeterli teknik bilgiye haiz ve mesleki beceriye
Instalacija i održavanje se moraju obavljati u skladu sa važećim propisima i prateći uputstva proizvođača. Instalacija i održavanje moraju da se obavljaju u
instalación y el mantenimiento deben ser realizados en conformidad con las normas vigentes según las instrucciones del fabricante, por una empresa habilitada
Improper installation or assembly of the Immergas appliance and/or components, accessories, kit and devices can cause unexpected problems to people, animals
у відповідності до вимог, передбачених чинним законодавством. Установка та обслуговування повинні здійснюватися кваліфікованим персоналом
у відповідності до вимог, передбачених чинним законодавством. Установка та обслуговування повинні здійснюватися кваліфікованим персоналом
Согласно действующему законодательству, проект установки должны разрабатывать только уполномоченные специалисты, в пределах
skladu sa važećim propisima i pratećem uputstvu proizvođača. Takođe, instalaciju mora da obavi osposobljeno preduzeće što znači da ono mora posedovati
que posea competencia técnica específica en el sector de las instalaciones, como está previsto por la ley.
sahip uzman yetkili personel tarafından yapılması gerekmektedir.
and objects. Read the instructions provided with the product carefully to ensure a proper installation.
згідно з чинними нормами, відповідно до інструкції заводу-виробника, тобто, особами зі спеціальним технічним досвідом в галузі таких систем,
згідно з чинними нормами, відповідно до інструкції заводу-виробника, тобто, особами зі спеціальним технічним досвідом в галузі таких систем,
параметров, установленных законом. Монтаж и техобслуживание агрегата должны производиться с соблюдением всех действующих норм
odgovarajuće specifično znanje iz oblasti sistema kao što je predviđeno Zakonom.
La instalación o el montaje inadecuado del aparato y/o de los componentes, accesorios, kits y dispositivos Immergas podría dar lugar a problemáticas no
Cihazın ve/veya Immergas üretimi olan parça, aksesuar, kit ve donanımların hatalı montaj veya kurulumu, kişi, hayvan veya nesnelerde önceden tahmin
як того вимагають відповідні положення чинного законодавства.
як того вимагають відповідні положення чинного законодавства.
Maintenance must be carried out by an authorised company. The Authorised After-sales Service represents a guarantee of qualification and professionalism.
и в соответствии с указаниями изготовителя уполномоченной компанией, под которой понимается предприятие, обладающее необходимой
previsibles a priori en relación con las personas, los animales, las cosas. Lea atentamente las instrucciones que acompañan al producto para una instalación
edilemeyecek sorunlara yol açabilir. Doğru bir kurulum için, ürünle birlikte verilen kullanım talimatlarını dikkatle okuyunuz.
Neodgovarajuća instalacija ili montaža ovog uređaja i/ili njegovih delova, dodataka, opreme i dodatnih uređaja firme Immergas može dovesti do pojavljivanja
Невірна установка або монтаж приладу Іmmergas та/або його складових, додаткових пристроїв та устаткування можуть призвести до
Невірна установка або монтаж приладу Іmmergas та/або його складових, додаткових пристроїв та устаткування можуть призвести до
The appliance must only be destined for the use for which it has been expressly declared. Any other use will be considered improper and therefore potentially
компетентностью в области соответствующего оборудования в соответствии с действующим законодательством.
problema koje je nemoguće predvideti ranije i koji mogu naneti štetu osobama, životinjama i stvarima. Za pravilnu montažu i instalaciju ovog proizvoda
correcta del mismo.
Bakım işlemlerinin yetkili ve uzman bir şirket tarafından yürütülmesi gerekmekte olup, Yetkili Teknik Servis Merkezi bu konuda kalite ve profesyonelliği
непередбачених наслідків у відношенні до людей, тварин та речей. Для правильної установки пристрою уважно прочитайте інструкцію.
непередбачених наслідків у відношенні до людей, тварин та речей. Для правильної установки пристрою уважно прочитайте інструкцію.
dangerous.
Ненадлежащий монтаж и установка агрегата и/или его компонентов, принадлежностей, комплектов и устройств Immergas может вызвать
obavezno pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu i instalaciju koja su uz njega priložena.
El mantenimiento debe realizarlo una empresa habilitada; en este sentido, el Servicio de Asistencia Técnica Autorizado es garantía de cualificación y
hususunda bir teminat teşkil etmektedirler.
Технічне обслуговування повинно проводитись уповноваженим підприємством, Авторизована Служба Технічного Обслуговування в цьому сенсі
Технічне обслуговування повинно проводитись уповноваженим підприємством, Авторизована Служба Технічного Обслуговування в цьому сенсі
If errors occur during installation, operation and maintenance, due to non compliance with technical laws in force, standards or instructions contained in this
непредвиденные проблемы в отношении физических лиц, животных или имущества. Чтобы обеспечить правильный монтаж агрегата,
Održavanje mora da obavlja osposobljeno preduzeće i u tom smislu Ovlašćeni Tehnički Servis za Pomoć predstavlja garanciju kvalifikacije i profesionalnosti.
profesionalidad.
Bu cihazın yalnızca tasarlanarak üretilmiş olduğu amaçlara uygun şekilde kullanılması gerekmektedir. Bunun dışındaki her türlü kullanım hatalı kullanıma
виступає гарантом якості та професіоналізму.
виступає гарантом якості та професіоналізму.
book (or however supplied by the manufacturer), the manufacturer is excluded from any contractual and extra-contractual liability for any damages and the
внимательно ознакомьтесь с прилагаемыми к нему инструкциями.
Aparat mora da se koristi samo u svrhu za koju je namenjen. Svaka druga upotreba se smatra neprikladnom i zato potencijalno opasnom.
El equipo se debe utilizar sólo para los fines para los que ha sido concebido. Cualquier otro uso se considera inadecuado y por lo tanto, peligroso.
girmekte ve tehlike teşkil etmektedir.
appliance warranty is invalidated.
Прилад повинен використовуватися виключно для тієї мети, для якої він був виготовлений. Будь-яке інше використання вважається
Прилад повинен використовуватися виключно для тієї мети, для якої він був виготовлений. Будь-яке інше використання вважається
Техобслуживание должно проводится уполномоченной компанией, Служба Технической Поддержки представляет в этом смысле гарантию
U slučaju grešaka prilikom instalacije, rada ili održavanja zbog nepridržavanja tehničkih propisa na snazi, pravilnika ili uputstava iz ovog priručnika (ili
El fabricante se exime de toda responsabilidad contractual y extracontractual por eventuales daños y la garantía del equipo queda anulada en caso de errores
Montaj, kullanım veya bakım işlemleri esnasında, yürürlükteki yasal düzenlemelere veya standartlar ile işbu kitapçıkta yer alan bilgilere (ve Üretici tarafından
неправильним і тому потенційно небезпечним.
неправильним і тому потенційно небезпечним.
квалификации и профессионализма.
de instalación, uso o mantenimiento debidos al incumplimiento de la legislación técnica vigente o de las instrucciones del manual o del fabricante.
onih koje u svakom slučaju prilaže proizvođač), isključuje se bilo koja ugovorna ili neugovorna odgovornost proizvođača za eventualnu štetu i neće važiti
sunulan bilgi ve talimatlara) riayet edilmemesinden ötürü oluşabilecek hatalardan dolayı Üretici firmanın ne sözleşme kapsamı ne de sözleşme harici herhangi
У випадку помилки в монтажі, експлуатації та технічному обслуговуванні, або у зв'язку з недотриманням технічних вимог чинного законодавства,
У випадку помилки в монтажі, експлуатації та технічному обслуговуванні, або у зв'язку з недотриманням технічних вимог чинного законодавства,
Агрегат должен использоваться исключительно по тому назначению, для которого он предназначен. Любое прочее использование следует
garancija koja se odnosi na aparat.
bir sorumluluğu olmayacağı gibi cihazın garantisinin geçerliliği sona erer.
правил чи інструкцій, що містяться в цьому посібнику (надані виробником), виключається будь-яка відповідальність виробника за будь-які
правил чи інструкцій, що містяться в цьому посібнику (надані виробником), виключається будь-яка відповідальність виробника за будь-які
считать неправильным и, следовательно, потенциально представляющим опасность.
збитки, а також втрачається гарантія на пристрій.
збитки, а також втрачається гарантія на пристрій.
В случае ошибок при монтаже, эксплуатации или техобслуживании, вызванных несоблюдением действующих технических норм и положений
или указаний, содержащихся в настоящей инструкции (или в любом случае предоставленных изготовителем), с изготовителя снимается
любая контрактная или внеконтрактная ответственность за любой ущерб, а также аннулируется гарантия.
Продукт не призначений для країн ЄС
Продукт не призначений для країн ЄС
Ürün, AB ülkelerinde kullanım için tasarlanmamıştır.
Producto que no está destinado a países de la UE
Proizvod nije namenjen zemljama EU
Изделие не предназначено для стран ЕС
Product not intended for EU countries
Proizvođač odbacuje svaku odgovornost koja je posledica štamparskih grešaka ili prepisa i ostavlja sebi na pravo da unese izmene u tehničke i komercijalne
Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за полиграфические ошибки и ошибки печати, и сохраняет за собой право вносить изменения
The manufacturer declines all liability due to printing or transcription errors, reserving the right to make any modifications to its technical and commercial
El fabricante declina toda responsabilidad debida a errores de impresión o de transcripción, y se reserva el derecho de aportar a sus manuales técnicos y
Виробник не несе ніякої відповідальності за помилки у друку чи копіюванні, і залишає за собою право вносити зміни в свої комерційні й
Виробник не несе ніякої відповідальності за помилки у друку чи копіюванні, і залишає за собою право вносити зміни в свої комерційні й
Üretici, haber vermeden her türlü teknik ve ticari değişiklik yapma hakkını saklı tutarak baskı ve yazım hatalarına bağlı tüm sorumlulukları reddeder.
brošure bez prethodnog obaveštenja.
documents without forewarning.
технічні проспекти без попереднього повідомлення.
в собственную техническую и коммерческую документацию без предупреждений.
технічні проспекти без попереднього повідомлення.
comerciales cualquier modificación sin previo aviso.
Уважаемый клиент,
Poštovani korisniče,
Шановний клієнт,
Шановний клієнт,
Sayın Müşterimiz;
Estimado Cliente:
Dear Customer,
General recommendations
Advertencias generales
Загальні попередження
Загальні попередження
Общие указания по технике безопасности
Opšta upozorenja
Genel uyarılar

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VICTRIX 24 TT 1E and is the answer not in the manual?

Subscribe to Our Youtube Channel