Download Print this page

Eaton Z5 Series Instruction Leaflet page 5

Advertisement

Z5-.../FF250
XT0B...LC1
en
When mounted directly on contactor increase setting current to the following factors:
A
de
Bei Direktanbau an das Schütz, Einstellstrom bis zu folgenden Faktoren erhöhen:
fr
En cas de montage direct sur le contacteur, augmenter le courant de réglage jusqu'aux facteurs suivantes :
es
Per montaggio diretto sul contattore elevare il valore della taratura della corrente fino ai seguenti fattori:
it
En caso de montaje directo en el contactor, se debe incrementar la intensidad de ajuste a los factores siguientes:
zh
При прямом присоединении к контактору ток уставки повысить до следующих факторов:
直接安装到接触器时,将设置电流提高到如下值:
ru
Bij directe aanbouw aan de magneetschakelaar, instelstroom tot aan de volgende factoren verhogen:
nl
I forbindelse med montering direkte på kontaktoren skal indstillingsstrømmen forøges indtil følgende værdier:
da
Για απευθείας τοποθέτηση στο ρελέ, αυξήστε το ρεύμα ρύθμισης έως τους ακόλουθους συντελεστές:
el
Em caso de montagem directa no contactor, aumentar a corrente de polarização até aos seguintes factores:
pt
Vid direktmontering till skyddet, öka inställningsströmmen till följande faktorer:
sv
Korota suora-asennuksessa releeseen asetusvirta seuraaviin kertoimiin saakka:
fi
Při přímé montáži na stykač zvyšte nastavený proud až na následující faktory:
cs
et
Kontaktoriga otseühendamisel, suurendada seadevoolu järgmiste faktoriteni:
Közvetlenül a kontaktorra szerelve növelje a beállítási áramot a következő tényezőkig:
hu
lv
Montējot tieši pie kontaktora, palielināt strāvas iestatījumu līdz šādiem faktoriem:
lt
Montuojant tiesiogiai prie kontaktoriaus, nuostato srovę padidinti iki šių koeficientų:
W przypadku bezpośredniego montażu do stycznika, nastawę prądu zwiększyć do następujących wartości:
pl
Pri direktni montaži na kontaktor povišajte nastavitveni tok do naslednjih faktorjev:
sl
Pri montáži priamo na spínač zvýšte nastavovací prúd na nasledovné faktory:
sk
bg
При директен монтаж на опората, токът на изключване да се повиши до следните фактори:
În cazul montării directe la contactor, majoraţi curentul de reglare până la următorii factori:
ro
Z5-160/FF...
XT0B160...C1
1.04
VDE 0660
IEC/EN 60947
ZB150-35, XT0B035GC1
ZB150-50, XT0B050GC1
ZB150-70, XT0B070GC1
ZB150-100, XT0B100GC1
ZB150-125, XT0B125GC1
ZB150-150, XT0B150GC1
ZB150-175, XT0B175GC1
ZB150-35(KK), XT0B035GC1S
ZB150-50(KK), XT0B050GC1S
ZB150-70(KK), XT0B070GC1S
ZB150-100(KK), XT0B100GC1S
ZB150-125(KK), XT0B125GC1S
ZB150-150(KK), XT0B150GC1S
ZB150-175(KK), XT0B175GC1S
Z5-35/..., XT0B035LC1/...HC1
Z5-50/..., XT0B050LC1/...HC1
Z5-70/..., XT0B070LC1/...HC1
Z5-100/..., XT0B100LC1/...HC1
Z5-125/..., XT0B125LC1/...HC1
Z5-150/..., XT0B150LC1/...HC1
Z5-160/..., XT0B160LC1/...HC1
Z5-220/..., XT0B220LC1/...HC1
Z5-250/..., XT0B250LC1/...HC1
Z5-300/..., XT0B300LC1
5/6
Z5-220/FF..., Z5-250/FF..., Z5-300/FF...
XT0B220...C1, XT0B250...C1, XT0B300...C1
1.08
a
„1"
„2"
„1"
gL
gL
aM
max.
max.
max.
A
A
A
125
100
100
160
125
125
250
160
160
315
200
250
315
250
250
315
250
250
315
250
250
125
100
100
160
125
125
250
160
160
315
200
250
315
250
250
315
250
250
400
315
250
125
100
100
160
125
125
250
160
160
315
200
250
315
250
250
315
250
250
400
250
250
500
400
400
500
400
400
630
400
400
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
en
a
Limiting tripping current 115 % (Phase failure)
de
Grenzauslösestrom 115 % (Phasenausfall)
fr
Manque de phase 115 % (du courant de réglage).
es
Valore limite della corrente di invento 115 % (Mancanza fase)
it
Intensidro limite de disparo 115 % (Defecto de fase)
极限断路电流 115 % (故障状态)
zh
ru
Предельный ток срабатывания 115 % (выпадение фазы)
nl
Grensafschakelstroom 115 % (fase-uitval)
da
Grænseudløsestrøm 115 % (faseudfald)
el
Οριακό ρεύμα ενεργοποίησης 115 % (απώλεια φάσης)
pt
Corrente limite de activação 115 % (falha de fase)
sv
Gränsutlösningsström 115 % (Fasutfall))
fi
Rajalaukaisuvirta 115 % (jännitteen putoaminen)
cs
Mezní vybavovací proud 115 % (výpadek fáze)
et
Piirrakendumisvool 115 % (faasikatkestus)
hu
Kioldási határáram 115 % (fáziskiesés)
lv
Nosacītā nostrādes robežstrāva 115 % (fāzes pārtrauce)
lt
Ribinė atjungimo srovė 115 % (Fazės dingimas)
pl
Graniczny prąd wyzwalający 115 % (zanik fazy)
sl
Mejni sprožilni tok 115 % (izpad faze)
sk
Hraničný vybavovací prúd 115 % (výpadok fázy)
bg
Граничен ток на изключване 115 % (Отпадане на фаза)
ro
Curent limită de declanșare 115 % (cădere a fazelor)

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Xt0b h seriesZb150 seriesXt0b l seriesXt0b g series