Advertisement

CEAG GuideLed Einzelbatterieleuchten CGLine+
CEAG GuideLed self contained luminaires CGLine+
Montage- und Betriebsanleitung
Mounting and Operating Instructions
Zielgruppe: Elektrofachkraft
Target group: Skilled electricians
Verwendungszweck: Notbeleuchtung, nicht für privaten Gebrauch
Intended Application: Emergency Lighting, not suitable for private use

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Eaton CEAG GuideLed CGLine+ Series

  • Page 1 CEAG GuideLed Einzelbatterieleuchten CGLine+ CEAG GuideLed self contained luminaires CGLine+ Montage- und Betriebsanleitung Mounting and Operating Instructions Zielgruppe: Elektrofachkraft Target group: Skilled electricians Verwendungszweck: Notbeleuchtung, nicht für privaten Gebrauch Intended Application: Emergency Lighting, not suitable for private use...
  • Page 2 ENTIRE OBLIGATION OF EATON. THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT SHALL NOT BECOME PART OF OR MODIFY ANY CONTRACT BETWEEN THE PARTIES. In no event will Eaton be responsible to the purchaser or user in contract, in tort (including negligence), strict liability or other-wise for any special, indirect, incidental or...
  • Page 3: Table Of Contents

    GuideLed CGLine+ Inhalt 1. Normenkonformität ..... . 4 2. Kurzbeschreibung/Verwendungsbereich ..5 3. Generelle Hinweise ..... . 5 4.
  • Page 4: Normenkonformität

    SiChErhEitShinwEiSE SAFEty inStrUCtiOnS • Die Leuchte ist bestim mungs gemäß in • the device shall only be used for its unbeschädigtem und einwandfreiem Zu- intended purpose and in undamaged stand zu betreiben! and flawless condition • Als Ersatz dürfen nur Originalteile von • Only genuine CEAG spare parts may be CEAG verwendet werden! used for replacement and repair...
  • Page 5: Kurzbeschreibung/Verwendungsbereich

    2 Kurzbeschreibung / 2 Brief description / Verwendungsbereich Scope of application Die Sicherheitsleuchten GuideLed CGLine+ As a self contained luminaire the GuideLed CG- sind als Einzelbatterieleuchten in Installationen Line+ safety luminaires are suitable for installa- nach EN 50 172, DIN VDE 0100-718 und DIN V tions acc.
  • Page 6 1. Netz- bzw. Buskabel einführen und an- 1. Insert mains and bus cable and connect to schließen 1.1 Mains connection 1.1 Netzanschluss 1.2 bus connection 1.2 Busanschluss 2. Fix wall/ceiling mounting adapter to the 2. Wand- oder Deckenmontageadapter an wall or ceiling Wand bzw.
  • Page 7 Busanschluss Bus connection Im Falle einer zentralen Überwachung über With central monitoring via the CGLine+ den CGLine+ Bus, ist der Busanschluss an bus, bus connection is via the D1 and D2 den Klemmen D1 und D2 vorzunehmen, terminals, whereby the terminals each exist wobei die Klemmen jeweils zweifach vorhan- twice and are bypassed on the device side den und geräteseitig gebrückt sind, um eine...
  • Page 8: Montage / Maßbilder

    4 Montage 4 Mounting Wall mounting, surface 10811 / 4.1 Wandmontage Aufputz 10811 / 11811 11811 Beachten Sie Kapitel 1 - Generelle Hinweise und führen Schritt 1-4 Seite 6 durch Please notice chapter 1 - general notes - and see points 1-4 on page 6 for connection 5.
  • Page 9: 10812 / 11812 Cgline

    4.2 Wand-Halbeinbau 10812 / 11812 Semi-recessed wall mounting 10812 / 11812 Beachten Sie Kapitel 1 - Generelle Hinweise und führen Schritt 1-4 Seite 6 durch Please notice chapter 1 - general notes - and see points 1-4 on page 6 for connection Einbaugehäuse zusammen mit Wandrah- men befestigen (2) Fix enclosure and wall frame (2)
  • Page 10: 10821 / 11821 Cgline

    4.3 Deckenaufbaumontage mit Bal- Ceiling mounting with canopy dachin 10821 / 11821 10821 / 11821 Beachten Sie Kapitel 1 - Generelle Hinweise und führen Schritt 1-4 Seite 6 durch Please notice chapter 1 - general notes - and see points 1-4 on page 6 for connection Beigefügte Hülsen (5) über LED -Anschluss- leitungen führen, Leitungen durch die Pendelöffnung (6) schieben...
  • Page 11 4.4 Pendelmontage Pendulum mounting 10822 / 10823 / 11822 / 11823 10822 / 10823 / 11822 / 11823 Beachten Sie Kapitel 1 - Generelle Hinweise und führen Schritt 1-4 Seite 6 durch Please notice chapter 1 - general notes - and see points 1-4 on page 6 for connection Pendelrohre (5) über Leitungen führen Lead pendulum tubes (5) over the cables...
  • Page 12: 10824 / 11824 Cgline

    4.7 Deckeneinbaumontage Recessed ceiling mounting 10824 / 11824 10824 / 11824 Beachten Sie Kapitel 1 - Generelle Hinweise und führen Schritt 1-4 Seite 6 durch Please notice chapter 1 - general notes - and Deckeneinbaugehäuse see points 1-4 on page 6 for connection Resessed ceiling mounting enclosure 26 26 26 Deckeneinbaugehäuse befestigen: Feststell-...
  • Page 13: 10825 / 11825 Cgline

    .5 Seilpendelmontage mit Balda- Ceiling mounting with wire suspen- chin 10825 / 11825 sion 10825 / 11825 Beachten Sie Kapitel 1 - Generelle Hinweise und führen Schritt 1-4 Seite 6 durch Please notice chapter 1 - general notes - and see points 1-4 on page 6 for connection Beiligende Seil-Leitung durch Halter (5) führen Insert the cables through the pendulum entries (5)
  • Page 14: 10826 / 11826 Cgline

    4.6 Seilpendelmontage Recessed ceiling mounting with Deckeneinbau 10826 / 11826 wire suspension 10826 / 11826 Beide Seilhalter in beiliegende Gewindehülsen einschrauben und in der Decke befestigen, Seile hindurch schieben Screw both enclosed fastener into the bushes (5) and fi x them to the ceiling, put the wires through. Seile und Netz-/ Buskabel an Leitungseinführun- gen in Modulträger einführen, mit Hilfe der Zug- entlastungen fi xieren und am Modul anschießen...
  • Page 15: Installation / Inbetriebnahme

    5 Installation / Operation Installation / Inbetriebnahme 5.1 Einstellung der Betriebsart / Operation Mode a. notlichtbetriebsdauer / Duration of emergency lighting Abbildung Codierung Beschreibung Display Encoding Description Notlichtdauer 1h. Duration of emergency lighting 1h. Notlichtdauer 3h. (werkseitige Einstellung) Duration of emergency lighting 3h. (Default) Notlichtdauer 8h.
  • Page 16     AUTO BT Funktion AUS AUTO DT Function OFF der Betriebsdauertest (BT) muss manuell gestartet werden, Duration test (DT) has to be started manually, if about 12     wenn nach 12 Monaten kein BT ausgeführt wurde, wechselt months no DT was made, the display changes from green die Betriebsanzeige von Grün auf Gelb to yellow  ...
  • Page 17 5.3 TEST und Anzeigeeinheit 5.3 TEST button and display a. Statusanzeigen / Status display Wichtigste Anzeigen am Testtaster/ Important displays with the test- Status button Keine Störung grün leuchtet  No failure lights up green   TEST Notlicht Modus LED ist aus ...
  • Page 18: Wartung / Instandhaltung

    5.4 Überwachungseinrichtung CGLine+ 5.4 Luminaire monitoring CGLine+ Die Leuchten GuideLed CGLine+ sind für den An- The GuideLed CGLine+ luminaires are prepared for schluss an eine zentrale CGLine+ Überwachungs- connection to a central CGLine+ luminaire moni- einrichtung. Jeder Leuchte der Leuchtenserie toring.
  • Page 19: Technische Daten

    8 Technische Daten 8 Technical Data Anschlussspannung 220 - 240 V AC, 50/60 Hz Power input Erkennungsweite 20 m und 30 m Viewing distance 20 m and 30 m Gehäusematerial PC, PMMA Housing material bei Deckeneinbau: Einbaugehäuse aus Stahlblech for recessed ceiling mounting: enclosure for recess: sheet steel Gehäusefarbe lichtgrau RAL 7035 Housing colour...
  • Page 20 Eatons Ziel ist es, zuverlässige, effiziente und sichere Stromversorgung dann zu bieten, wenn sie am meisten benötigt wird. Die Experten von Eaton verfügen über ein umfassendes Fachwissen im Bereich Energiemanagement in verschiedensten Branchen und sorgen so für kundens- pezifische, integrierte Lösungen, um anspruchsvollste Anforderungen der Kunden zu erfüllen.

Table of Contents