Corporation’s (“Eaton”) experience and judgment and may not cover all contingencies. If further informa- tion is required, an Eaton sales office should be consulted. Sale of the product shown in this literature is subject to the terms and conditions outlined in appropriate Eaton selling policies or other contractual agreement between Eaton and the purchaser.
Allgemeines 1.1 Informationen zur Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung beschreibt den sicheren und sachgerechten Umgang mit der Leuch- te. Die angegebenen Sicherheitshinweise und Anweisungen sowie die für den Einsatzbereich geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen müssen eingehalten werden. Vor Beginn sämtlicher Arbeiten an der Leuchte ist die Be- triebsanleitung, insbesondere das Kapitel Sicherheit und die jeweiligen Sicherheitshinweise, vollständig zu lesen.
Gerneral information 1.1 Information regarding these instructions These operating instructions show the safe and proper handling with the system. The stated safety notes and instructions as well as the local accident prevention- and safety regulations have to be observed. Before working with the system, the instructions have to be read carefully, especially the chapter „Safety Instructions“...
SICHERHEITSHINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS • Die Leuchte ist bestim mungs gemäß in • The device shall only be used for its unbeschädigtem und einwandfreiem Zu- intended purpose and in undamaged stand zu betreiben! and flawless condition • Als Ersatz dürfen nur Originalteile von • Only genuine CEAG spare parts may be CEAG verwendet werden! used for replacement and repair...
3. Wartung / Instandhaltung 3. Servicing / Maintenance Halten Sie die für Instandhaltung, Wartung und Observe the relevant national regulations Prüfung von elektrischen Betriebsmitteln gel- applying to the maintenance, servicing and tenden Bestimmungen ein! Bei sachgerechtem check-ing of electrical apparatus ! If installed Betrieb und unter Beachtung der Montagehin- and operated correctly in the right environmen- weise und Umgebungsbedingungen ist keine...
6. Installation 6. Installation 6.1 Adressierung 6.1 Addressing Vor Montage der Leuchte individuelle Leuch- Before fitting the luminaire, the addressing of the individual luminaires must be completed. tenadressierung einstellen Mit geeignetem The desired address (1-20) is set on the address Schraubendreher die switch using a gewünschte Adresse (1 - 20) am...
6.2 Adressierung / Einzelleuchtenüberwachung mit Dimmmodul SLS 28 D Zusätzlich zu der in Abs. 7 .1 aufgeführten Vorgehensweise, bietet das Modul die Einstellung eines Dimmlevels. Einstellung des Dimmlevels Im Stromlosen Zustand den 10er-Drehschalter auf „Set“ stellen. Dann das Modul mit Spannung versorgen.
Page 11
Mounting and Operating Instructions Special solutions CEAG CG-S 40071708008 (C) www.ceag.de...
Page 12
Eatons Ziel ist es, zuverlässige, effiziente und sichere Stromversorgung dann zu bieten, wenn sie am meisten benötigt wird. Die Experten von Eaton verfügen über ein umfassendes Fachwissen im Bereich Energiemanagement in verschiedensten Branchen und sorgen so für kundens- pezifische, integrierte Lösungen, um anspruchsvollste Anforderungen der Kunden zu erfüllen.
Need help?
Do you have a question about the CEAG CG-S Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers