Specific recommendations installation and maintenance three-phase induction motors for atmospheres containing explosive gases or gaz and dust (49 pages)
Page 4
2.6 - Conseils électriques ..................................8 NOTE : Leroy-Somer se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits à tout moment pour y apporter les derniers développements technologiques. Les informations contenues dans ce document sont donc susceptibles de changer sans avis préalable.
INSTALLATION - Moteurs frein (F)LS (ES, IA, MV, PX), FCR 1 - RÉCEPTION Lorsque le moteur frein est pourvu d’anneaux de levage, ils sont prévus pour soulever le moteur frein uniquement. Vérifier l’état du moteur frein, en cas de dommage au moteur ou même Monter le moteur frein dans la position prévue à...
Page 6
INSTALLATION - Moteurs frein (F)LS (ES, IA, MV, PX), FCR 2.4 - Boîte à bornes et presse-étoupe des moteurs frein FCR 2.4.1 - Boîte à bornes des moteurs frein FCR La boîte à bornes standard du moteur frein est percée sur les faces 1 et 3 : Face 3 Face 1...
Page 7
INSTALLATION - Moteurs frein (F)LS (ES, IA, MV, PX), FCR Frein bobine 20V Frein bobine 180VDC, 100VDC OPTIONS Schéma de branchement de l’option : Moteur 2 vitesses, Schéma de branchement de alimentation séparée 24V 2 bobinages, 1 tension l’option : temps de réponse (LS 71 à...
INSTALLATION - Moteurs frein (F)LS (ES, IA, MV, PX), FCR 2.6 - Conseils électriques Protections thermiques et résistances de réchauffage Principe du Courbe de Pouvoir de Protection Montage Type fonctionnement fonctionnement coupure (A) assurée Nombre d’appareils* Bilame à chauffage Montage dans circuit indirect avec contact de commande Protection thermique...
Page 10
2.5 - Wiring diagrams ..................................12-13 2.6 - Electrical advices ..................................14 NOTE : Leroy-Somer reserves the right to modify its product characteristics at any time to incorporate the latest technological developments. The information contained in this document may therefore be changed without prior warning.
INSTALLATION - (F)LS (ES, IA, MV, PX), FCR 1 - RECEIPT If the brake motor is supplied with eye bolts, they are only designed to lift the brake motor. Check the state of the brake motor - should the motor or even the Mount the brake motor in its intended position, on a level, firm surface packaging be damaged in any way, inform the carrier.
INSTALLATION - (F)LS (ES, IA, MV, PX), FCR 2.4 - Terminal box and cable gland for FCR brake motors 2.4.1 - Terminal box for FCR brake motors Terminal box is drilled as standard with holes on face 1 and 3: •...
Page 13
INSTALLATION - (F)LS (ES, IA, MV, PX), FCR 20V brake coil 180VDC, 100VDC brake coil OPTIONS Wiring diagram for option: 2 speeds motor, Wiring diagram for option: separate power supply 24V 2 windings, 1 voltage reduced responce time TRR (LS 71 to 112) (LS 112-60Nm S3, LS 132, LS 160) IMPORTANT IMPORTANT...
Page 14
INSTALLATION - (F)LS (ES, IA, MV, PX), FCR 2.6 - Electrical advices Thermal protection and space heaters Operating Operating Breaking Protection Mounting Type principle curve capacity (A) provided Number required* Bimetallic strip, Mounted on control indirectly heated, circuit Normally closed with N/C contact 2.5 at 250 V general surveillance for...
Page 15
Inbetriebnahme (F)LS (ES, IA, MV, PX), Drehstrom- Asynchronmotoren oberflächengekühlt mit Bremse Referenz: 2908 de - 2017.08 / v...
Page 16
2.6 - Elektrische Empfehlungen ................................20 BEACHTEN: Leroy-Somer behält sich das Recht vor, die technischen Daten seiner Produkte jederzeit zu ändern, um so den neuesten technologischen Erkenntnissen und Entwicklungen Rechnung tragen zu können. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können daher ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Page 17
INBETRIEBNAHME - (F)LS (ES, IA, MV, PX), FCR 1 - EINGANGSKONTROLLE Falls der Bremsmotor mit Transportösen ausgestattet ist, dienen diese ausschließlich zum Anheben des Bremsmotors. Den Bremsmotor in Den Zustand des Bremsmotors überprüfen, eine Beschädigung des der bei der Bestellung angegebenen Einbaulage sowie zur Vermeidung Motors oder auch nur der Verpackung unbedingt auf den von Verformungen und Schwingungen auf einer ebenen und Transportpapieren vermerken.
Page 18
INBETRIEBNAHME - (F)LS (ES, IA, MV, PX), FCR 2.4 - Klemmenkasten und PG-Verschraubung der Bremsmotoren FCR 2.4.1 - Klemmenkasten der Bremsmotoren FCR Der Standard-Klemmenkasten des Bremsmotors besitzt Bohrungen auf den Seiten 1 und 3: Seite 3 Seite 1 • LS 71 bis 132 S: ISO M20 x 1,5 + ISO M20 x 1,5 Links Rechts •...
Page 19
INBETRIEBNAHME - (F)LS (ES, IA, MV, PX), FCR Bremsspule 20V Bremsspule 180VDC, 100VDC OPTIONEN Anschlussplan der Option: Motor polumschltbar, Anschlussplan der Option: externe Spannungsversorgung 24V 2 Wicklungen, 1 Spannung Ansprechzeit TRR (LS 71 bis 112) (LS 112-60Nm S3, LS 132, LS 160) IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT...
Page 20
INBETRIEBNAHME - (F)LS (ES, IA, MV, PX), FCR 2.6 - Elektrische Empfehlungen Thermoschutz und Stillstandsheizung Ausschalt- Montage Funktionsprinz Funktionskennlinie Schutzfunktion vermögen (A) Zahl der Sonden* Bimetall mit indirekter Montage Erwärmung im Steuerkreis Temperaturfühler Allgemeine als Öffner (0) 2,5 bei 250 V Überwachung als Öffner zu cos j 0,4...
Page 22
2.6 - Consejos eléctricos ..................................26 NOTA : Leroy-Somer se reserva el derecho de modificar las características de sus productos en cualquier momento para aportarles los últimos desarrollos tecnológicos. La información que contiene este documento puede por tanto cambiar sin previo aviso.
Page 23
INSTALACIÓN - (F)LS (ES, IA, MV, PX), FCR 1 - RECEPCIÓN Si el motor-freno lleva cáncamos de elevación, se han previsto para elevar únicamente el motor-freno. Comprobar el estado del motor-freno y, en caso de que el motor o Montar el motor-freno en la posición prevista en el pedido, sobre una incluso su embalaje hayan sufrido daños, comunicarlo al transportista.
Page 24
INSTALACIÓN - (F)LS (ES, IA, MV, PX), FCR 2.4 - Caja de bornas y prensaestopas de los motores-freno FCR 2.4.1 - Caja de bornas de los motores-freno FCR La caja de bornas standard del motor-freno está perforada en las caras 1 y 3 : Cara 3 Cara 1 •...
Page 25
INSTALACIÓN - (F)LS (ES, IA, MV, PX), FCR Freno bobina 20V Freno bobina 180VDC, 100VDC OPCIONES Esquema de conexión de la opción : Motor 2 velocidades, Esquema de conexión de alimentación separada 24V 2 bobinados, 1 tensión la opción : tiempo de respuesta (LS 71 hasta 112) (LS 112-60Nm S3, LS 132, LS 160) reducido TRR...
Page 26
INSTALACIÓN - (F)LS (ES, IA, MV, PX), FCR 2.6 - Consejos eléctricos Protecciones térmicas y resistencias de caldeo Principio de Curva de Poder de Protección Montaje Tipo funcionamiento funcionamiento interrupción (A) asegurada Número de sondas* Dos láminas con calen- Montaje en circuito de control tamiento indirecto con Protección térmica contacto de apertura (0)
Page 28
Moteurs Leroy-Somer Headquarter: Boulevard Marcellin Leroy - CS 10015 16915 ANGOULÊME Cedex 9 Limited company with capital of 65,800,512 € RCS Angoulême 338 567 258 www.leroy-somer.com...
Need help?
Do you have a question about the Nidec FCR Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers