Allgemeine Sicherheitshinweise General safety instructions Ex- geschützte Rosenberg Ventilatoren sind Ex protected Rosenberg fans are not ready keine gebrauchsfertigen Produkte und dür- for use products and must only be used fen erst betrieben werden, wenn sie in after having been fitted to machines, venti- Maschinen, lufttechnische Geräte und An-...
Nennspannung stufenlos transformatorisch in our factory. steuerbar und werden im Werk statisch und dynamisch ausgewuchtet. Rosenberg fans are balanced according Rosenberg Ventilatoren werden gemäß ISO ISO 21940-11 an correspond to BV2 and 21940-11 gewuchtet und sind zugeordnet BV3 according ISO 14694.
G4) einzusetzen. used. Werden Teile eingesetzt die nicht If there are used parts which are not von Rosenberg Ventilatoren GmbH permitted by Rosenberg Ventilatoren freigegeben sind (z. B. Düsen oder GmbH (e.g. inlet cones or motors) Motoren) ist der Anlagenbauer für the system constructor is responsi- die dadurch entstehende Gefähr-...
The following applies for all fans: o Installation in the outdoor area only pos- Aufstellung im Außenbereich nur nach ausdrückliche Vermerk und Bestäti- sible after consultation with gung in den bestellunterlagen. Rosenberg. Ventilatoren nicht verspannen! Do not distort fans! BA042BB0719A17...
Page 7
Verformungen und Verlagerungen Warping and shifting must not result in dürfen nicht zum Anschlagen oder knocking or grinding of moving parts. Schleifen bewegter Teile führen Keine Gewalt (hebeln, biegen) Do not apply force (levering, bending). anwenden. Für die Ventilatorenbaureihe DH_ For the fan series DH_ and DV_: If und DV_: ist bei Dachneigungen the degree of inclination is higher as...
Page 8
R-Ex EKAD-EX 200-280 315-355 Befestigung an allen Befestigungs- Fastening at all fastening spots with punkten mit geeigneten Befestigungs- suitable means of mounting. mitteln. Bei Einbau mit vertikaler Welle muss, When mounting single-inlet fans with bei einseitig saugenden Ventilatoren, vertical shaft, in order to guarantee the die untenliegende Kondenswasser- drain of condensate the hole on the bohrung am Motor geöffnet, die oben-...
Schaltungsseitig eine connected at the side of the main Wiedereinschaltsperre vorzusehen! connector. Vor der Kontrolle der Drehrichtung: Before control of direction of rotation: Fremdkörper aus dem Ventilatorraum Remove any foreign matter from the entfernen. fan. Eingreifschutz, Schutzgitter Mount finger guards, protection guards ...
Mehr Informationen zum Thema Wartung More information about maintenance sind auf der Rosenberg Internetseite zu can be found on the Rosenberg website. finden. Entsorgung Disposal Beachten Sie bei der Entsorgung des Please note all the relevant re- Geräts alle relevanten, in Ihrem Land...
Bei der Verwertung und Entsorgung von For the recycling and disposal of Rosenberg Produkten sind die regional Rosenberg products the local requirements geltenden Anforderungen und Be- must be followed. stimmungen einzuhalten. Die Demontage ist wie folgt vorzubereiten:...
10.3 Komponenten entsorgen Dispose of components Bauteile Components Die Maschine besteht zum Größtenteils aus The machine consists mainly of metallic metallischen Werkstoffen. Diese gelten materials. These are generally considered allgemein als uneingeschränkt recycling- fully recyclable. Unplug the components for fähig. Für die Verwertung müssen die recycling according to the following catego- Werkstoffe nach den folgenden Kategorien ries:...
11 Typenschild Type plate Maybachstraße 1/9 Rosenberg Made in D-74653 Künzelsau Ventilatoren GmbH Germany Fon: 07940/142-0 Fax: 07940/142-125 Typ.: DV 310 K-4 D ex Art.-Nr.: A00-31098 Ins. CL (Hz) (kg) pst min (PA) (kW) (kW) (min-1) : n max (min-1) : ...
Temperaturklasse temperature category Die Temperaturklasse zeigt die höchstzu- The temperature category indicates the lässige Oberflächentemperatur des Be- highest permitted surface temperature of triebsmittels. the equipment. X-Markierung (Hinweis auf besondere X-Marking (indicates special operating Betriebsbedingungen). conditions). Das Gehäuse ist nicht gasdicht oder be- The casing is not gastight or special operat- sondere Einsatzbedingungen.
13 Kundendienst, Service, Herstelleradresse Address of producer Rosenberg-Produkte unterliegen einer Rosenberg-products are subject to steady ständigen Qualitätskontrolle und ent- quality controls and are in accordance with sprechen den geltenden Vorschriften. valid regulations. Für alle Fragen, die Sie im Zusammenhang In case you have any questions with regard...
14.1 Einbauerklärung Declaration of incorporation Rosenberg Produkte fallen unter die Be- Rosenberg products are covered by the stimmungen einer unvollständigen provisions of an incomplete machine. Be- Maschine. Aus diesem Grund wurde die cause of this the following declaration of Nachfolgende Einbauerklärung erstellt. Die incorporation has been created.
Befesti- Laufrad streift gungen am Laufrad und an der Düse kon- trollieren. Motorlaufrad sofort stillsetzen, Rückspra- Vibrationen / Geräusche Deformation che mit Rosenberg im Ventilator. Kundendienst. Verschmutzung des Motor- Motorlaufrad säubern laufrads Motorlaufrad sofort stillsetzen, Rückspra- Lagerschaden che mit Rosenberg Kundendienst Prüfen ob Kabel be-...
Page 21
Chafing of impeller. Check impeller for dirt and clear- Chafing of impeller ance. Check mounting of Impeller and inlet cone Stop fan immediately. Deformation Contact Rosenberg sup- port Vibrations / noises in fan. Dirty impeller Clean impeller an impeller. Damaged ball bearings.
Need help?
Do you have a question about the ERAD Ex Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers