Rosenberg EHND Series Operating Instructions Manual

Rosenberg EHND Series Operating Instructions Manual

Direct driven radial fans with iec motor
Hide thumbs Also See for EHND Series:

Advertisement

Quick Links

Radialventilatoren mit Normmotor Direktantrieb
Direct driven radial fans with IEC motor
Explosionsgeschützt
Explosion proof
1
Tel.: +49(0)7940/142-0 ∙ Fax.: +49(0)7940/142-125 ∙ Email: info@rosenberg-gmbh.com ∙ www.rosenberg-gmbh.com
EHND ... Ex
BA019BB1021A27
Originalbetriebsanleitung
Rosenberg Ventilatoren GmbH ∙ Maybachstraße 1 ∙ 74653 Künzelsau-Gaisbach
DKN_ -W Ex
DKN_-B Ex
Betriebsanleitung
Operating instruction
DE
DVN ... Ex
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EHND Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rosenberg EHND Series

  • Page 1 Direct driven radial fans with IEC motor Explosionsgeschützt Explosion proof EHND … Ex DKN_ -W Ex DVN … Ex DKN_-B Ex BA019BB1021A27 Originalbetriebsanleitung Rosenberg Ventilatoren GmbH ∙ Maybachstraße 1 ∙ 74653 Künzelsau-Gaisbach Tel.: +49(0)7940/142-0 ∙ Fax.: +49(0)7940/142-125 ∙ Email: info@rosenberg-gmbh.com ∙ www.rosenberg-gmbh.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    1 Inhaltsverzeichnis Contents Inhaltsverzeichnis Contents Sicherheit Safety Gültigkeitsbereich Scope Beschreibung Description Einsatzbedingungen Condition of use Max. Drehzahl Maximum speed Zubehör / Anbauteile Accessories / attachment parts Lagerung, Transport Storage, Transport Montage Installation Anzugsmomente Tightening Torque Betrieb Operation Instandsetzung, Wartung Repair, service Allgemeine Kontrollen General inspection 10 Entsorgung...
  • Page 3: Scope

    Fachpersonal! undertaken by qualified workers! Ex-geschützte Rosenberg-Ventilatoren sind Rosenberg explosion proof radial fans are nach dem Stand der Technik zum Zeitpunkt produced in accordance with the latest der Auslieferung hergestellt! technical standards and our quality assur-...
  • Page 4: Description

    Ventilatoren in kunststoffbeschichteter Aus- führung lieferbar. Rosenberg Ventilatoren werden gemäß ISO Rosenberg fans are statically and dynami- 21940-11 statisch und dynamisch gewuch- cally balanced according ISO 21940-11 an tet und sind zugeordnet nach BV2 bzw. correspond to BV2 and BV3 according ISO BV3 gemäß...
  • Page 5 prüfen! Z. B. greift Schwefelwasserstoff Hydrogen sulphide corrodes aluminium!) Aluminium an!) Medien bis zur max. Luftdichte von mediums up to an atmospheric density 1,3 kg/m of 1,3 kg/m Fördermitteln mit einer Temperatur mediums passing through with a tem- von – 20 °C bis + 40 °C perature of –...
  • Page 6: Maximum Speed

    2014/34/EU for the operator have to Richtlinie 2014/34/EU hingewiesen. be observed. Ex- geschützte Rosenberg Ventilatoren sind Ex protected Rosenberg fans are not ready keine gebrauchsfertigen Produkte und dür- for use products and must only be used fen erst betrieben werden, wenn sie in after having been fitted to machines, venti- Maschinen, lufttechnische Geräte oder An-...
  • Page 7 bedarf des Laufrads bei max. Dreh- mance of each fan regarding the zahl (siehe Tabelle) kann den zu- wheel can exceed the maxi- geordneten Motor überlasten. mum assigned motor power. Freilaufende Räder DKN_W Ex free running impeller DKN_W Ex Baugröße / size 3.400 3.030 2.660...
  • Page 8: Accessories / Attachment Parts

    For more detailed Details hierzu enthält auch Montageanwei- information see also installation instruction sung MV-09-33. MV-09-33 Verwenden Sie nur von Rosenberg Use only accessories or spare parts Ventilatoren GmbH freigegebene Zubehör- authorized by Rosenberg Ventilatoren oder Ersatzteile.
  • Page 9: Installation

    Installation in outdor areas is allowed − Aufstellung im Außenbereich nur nach only by formally tapproval of Rosen- − ausdrücklichem Freigabe von Rosenberg berg Ventilatoren nicht verspannt einbauen! Do not install fans under clambing Warping and shifting must not result in Verformungen und Verlagerungen dürfen...
  • Page 10 Bei allen Arbeiten am Ventilator For all work on the fan  Montage  assembly Betrieb operation    Wartung  service  Instandhaltung  maintenance ist auf einen gleichmäßigen Spalt a Care should be taken that the gap von Lüfterrad und feststehenden Ge- a between the fan wheel and the häuseteilen zu achten.
  • Page 11 Der ausgepackte Ventilator ist nur am Only pick up the unpacked fan on base Grundrahmen, den Trageösen oder frame, support brackets or other de- sonstigen dafür vorgesehenen Auf- fined positions nahemepunkten anzuheben. Ausreichende Standsicherheit des Beware of efficient stability by installa- Ventilators durch Montage an den tion of the fans at the angle-frames or Winkelrahmen oder den dafür vorge-...
  • Page 12 Potentialausgleichsystem (gegebe- Connect equipotential bonding system nenfalls auch separaten äußeren Er- (if necessary also the separate external dungskontakt des Motors) ordnungs- earthing of the motor) regularly. gemäß anschließen. Connect the engine protection plate Thermischen Motorschutz nach den in accordance with the details given Angaben des Motorherstellers in the operating instruction of the ordnungsgemäß...
  • Page 13: Operation

    Stop initial operation in case of untypical oder Schwingungen ist die Inbetrieb- noise or vibration. nahme abzubrechen. Rosenberg Ventilatoren haben frei- Rosenberg fans are designed to be gegebene Einsatzbereiche. operated in approved operating Wenn aufgrund der Betriebsweise ranges. ein länger andauernder Betrieb in...
  • Page 14: Repair, Service

     Thermischer Motorschutz kann  Thermal motor contact may acti- ansprechen! vate! 9 Instandsetzung, Wartung Repair, service Im Normalbetrieb sind unsere At normal operation conditions our Ventilatoren weitgehend fans are extensive maintenance free. wartungsfrei! Beim Einsatz im Grenzbereich können je- When operating the fan at its limit mainte- doch einfachere Wartungsarbeiten anfallen! nance work could be necessary!
  • Page 15: General Inspection

     Mehr Informationen zum Thema War-  More information about maintenance tung sind auf der Rosenberg Internetseite can be found on the Rosenberg website. zu finden. 9.1 Allgemeine Kontrollen General inspection Lagerspiel zu groß?
  • Page 16: Preparing Disassembly

    Bei der Verwertung und Entsorgung von For the recycling and disposal of Rosen- Rosenberg Produkten sind die regional berg products the local requirements must geltenden Anforderungen und Bestimmun- be followed. gen einzuhalten. Die Demontage ist wie folgt vorzubereiten:...
  • Page 17 Kunststoffe Plastics Hilfsstoffe und Chemikalien Materials and chemicals Trennen Sie die Hilfsstoffe und Chemikalien Separate the materials and chemicals for zur Entsorgung z.B. nach folgenden disposal, e.g. according to the following Kategorien: categories: Fett Lackrückstände Paint residues Entsorgen Sie die getrennten Komponenten Dispose the separated components accord- entsprechend den regional geltenden An- ing to the local regulations.
  • Page 18: Type Plate

    11 Typenschild Type plate Maybachstraße 1/9 Rosenberg Made in D-74653 Künzelsau Ventilatoren GmbH Germany Fon: 07940/142-0 Fax: 07940/142-125 Typ.: Art.-Nr.: Ins. CL (Hz) (kg) ∆ pst min (PA) (kW) (kW) (min-1) : n max (min-1) : ϑ ϕ (°C) ∆...
  • Page 19: Service, Address Of Producer

    See details in chapter dingungen unter Punkt 5. 12 Kundendienst, Herstelleradresse Service, Address of producer Rosenberg-Produkte unterliegen einer Rosenberg-products are subject to steady ständigen Qualitätskontrolle und ent- quality controls and are in accordance with sprechen den geltenden Vorschriften. valid regulations.
  • Page 20 BA019BB1021A27...
  • Page 21: Declaration Of Incorporation

    13.2 Einbauerklärung Declaration of incorporation Rosenberg Produkte fallen unter die Be- Rosenberg products are covered by the stimmungen einer unvollständigen provisions of an incomplete machine. Maschine. Aus diesem Grund wurde die Therefore the following declaration of incor- Nachfolgende Einbauerklärung erstellt. Die poration has been created.
  • Page 22: Troubleshooting

    Be- Laufrad streift festigungen am Lauf- rad und an der Düse kontrollieren. Motorlaufrad sofort stillsetzen, Rück- Vibrationen / Geräusche Deformation sprache mit Rosenberg im Ventilator. Kundendienst. Verschmutzung des Motor- Motorlaufrad säubern laufrads Motorlaufrad sofort stillsetzen, Rücks- Lagerschaden prache mit Rosenberg Kundendienst Prüfen ob Kabel be-...
  • Page 23 Chafing of impeller. Check impeller for dirt and clear- Chafing of impeller ance. Check mounting of Impeller and inlet cone Stop fan immediately. Deformation Contact Rosenberg sup- port Vibrations / noises in fan. Dirty impeller Clean impeller an impeller. Damaged ball bearings.
  • Page 24: Commissioning Protocol

    15 Inbetriebnahmeprotokoll commissioning protocol BA019BB1021A27...
  • Page 25: Notes

    16 Notizen Notes BA019BB1021A27...

This manual is also suitable for:

Dkn-w seriesDkn-b seriesDvn series

Table of Contents