Page 1
Operating Instructions Bedienungsanleitung Instructions de Service Type 0450 Block Assembly Aluminium baseplate Type MP05 Mehrfachblock Aluminiumgrundplatte Type MP05 bloc multiple Plaque de montage en aluminium Type MP05...
ONTENTS Block assembly Type 0450 Aluminium baseplate Type MP05 Contents: GENERAL NOTES ..............................................Symbols ..................................................Safety notes ................................................Scope of delivery ............................................Warranty conditions ..........................................TECHNICAL DATA ..............................................Valve construction ............................................Method of functioning of valves Type 0450 ............................. Media ....................................................
Please observe the notes in these operating instructions together with the conditions of use and permitted data that are specified in the data sheets of the Block Assembly Type 0450 with Aluminium Baseplate Type MP05, in order that the device will function perfectly and remain operable for a long time: •...
ATTENTION! The warranty covers only faultless condition of the Block Assembly Type 0450 with Aluminium Baseplate Type MP05. No liability will be accepted for consequent damage of any kind that may arise from failure or malfunctioning of the device. 8640-0450 - 5...
ECHNICAL TECHNICAL DATA Valve construction ................................................ Method of functioning of valves Type 0450 ................................Media ........................................................ Electrical connection ..............................................8640-0450 - 7...
Page 10
Service connections 2 (B) / 4 (A), supply and vent connection 1 (P) / 3 (R) / 5 (S) with interior thread G 1/8 G 1/8 • The valve can be assembled to a valve block on Aluminium Baseplate Type MP05 •...
Page 11
ECHNICAL Electrical connection Pilot valve Type 6106: Example • Read the voltage, power rating and type of protection and current from the nameplate! • Voltage tolerance: ±10 % • Use 10 mm filter to assure a long service life of the pilot valve! 10 µm •...
SSEMBLY AND OMMISSIONING ASSEMBLY AND COMMISSIONING Measures to be taken before commissioning ..........................Assembly and commissioning ..................................... Construction of block assemblies with aluminium baseplate MP 05 ............Assembly of valve Type 04540 on the aluminium baseplate ..................Disassembly of valve Type 04540 from the aluminium baseplate ..............
Page 14
SSEMBLY AND OMMISSIONING Measures to be taken before commissioning Check connections, voltage and operating pressure! 0 bar, psi, kPa Example Make sure that the max. operating data (see nameplate) are not exceeded! Check that configuration of connections 1 and 3 is according to instructions;...
Page 15
SSEMBLY AND OMMISSIONING Manual operation For manual operation of the valve, turn manual override knob by 90° in the AUTO direction of the arrow (1). Building up block assemblies with aluminium baseplate MP 05 NOTE It is expedient to begin assembly with the left-hand connection module. 8640-0450 - 13...
Page 16
SSEMBLY AND OMMISSIONING Assembly of valve Type 04540 on the aluminium baseplate Place the 3 O-rings in the recess in the back of the valve. Make sure they are seated exactly! ATTENTION! Squeezing the O-rings will result in a leaky block! Fix the valves with 2 screws each to the aluminium baseplate (tightening torque max.
AINTENANCE AND ROUBLE HOOTING Maintenance The valves work without maintenance, even when running dry. Trouble shooting Fault Possible cause Remedy Valves do not switch Operating voltage not present or Check the electrical connection insufficient Provide operating voltage acc. to nameplate Manual override knob not in neutral Turn knob to zero position position...
Page 19
NHALT Mehrfachblock Typ 0450 Aluminiumgrundplatte Typ MP05 Inhalt: ALLGEMEINE HINWEISE .......................................... Darstellungsmittel ............................................ Sicherheitshinweise ..........................................Lieferumfang ..............................................Garantiebestimmungen ........................................TECHNISCHE DATEN ............................................Aufbau des Ventils ........................................... Wirkungsweisen der Ventile Typ 0450 ................................. Medien ..................................................Elektrischer Anschluß ........................................MONTAGE UND INBETRIEBNAHME ..................................
Page 22
Zusatzinformationen, Tips und Empfehlungen Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie die Hinweise dieser Betriebsanleitung sowie die Einsatzbedingungen und zulässigen Daten, die im Datenblatt des Mehrfachblocks Typ 0450 mit der Aluminiumgrundplatte MP05 spezifiziert sind, damit das Gerät einwandfrei funktioniert und lange einsatzfähig bleibt: •...
Page 23
Einsatzbedingungen. ACHTUNG! Die Gewährleistung erstreckt sich nur auf die Fehlerfreiheit des Mehrfachblocks Typ 0450 mit Aluminium- grundplatte MP05. Es wird jedoch keine Haftung übernommen für Folgeschäden jeglicher Art, die durch Ausfall oder Fehlfunktion des Gerätes entstehen könnten. 8640-0450 - 21...
ECHNISCHE ATEN DES ENTILS TECHNISCHE DATEN Aufbau des Ventils ..............................................Wirkungsweisen der Ventile Typ 0450 ..................................Medien ....................................................Elektrischer Anschluß ............................................8640-0450 - 23...
Page 26
Arbeitsanschlüsse 2 (B) / 4 (A) sowie Versorgungs- und Entlüftungsanschluß 1 (P) / 3 (R) / 5 (S) mit Innengewinde G 1/8 • die Ventile können auf den Aluminiumplatten Typ MP05 zu Ventilblöcken montiert werden • beliebige Einbaulage, vorzugsweise mit Magnetsystem oben •...
Page 27
ECHNISCHE ATEN DES ENTILS Elektrischer Anschluß Vorsteuerventil Typ 6106: Beispiel • Entnehmen Sie Spannung, elektrische Leistung, Schutz- und Stromart dem Typenschild! • Spannungstoleranz: ±10 % • Sorgen Sie durch 10 µ-Filterung für eine lange Lebensdauer des Vorsteuerventils! 10 µm • Elektrischer Anschluß: Gerätesteckdose Typ 2506 an den Anschluß- steckerfahnen der Spule (Drehmoment zur Befestigung: 0,4 Nm) •...
Page 28
ECHNISCHE ATEN DES ENTILS 26 - 8640-0450...
ONTAGE UND NBETRIEBNAHME MONTAGE UND INBETRIEBNAHME Maßnahmen vor der Inbetriebnahme ................................Montage und Inbetriebnahme ....................................Aufbau von Mehrfachblöcken mit der Aluminiumgrundplatte MP 05 ............Montage des Ventils Typ 0450 auf die Aluminiumgrundplatte ................Demontage des Ventils Typ 0450 von der Aluminiumgrundplatte ..............
Page 30
ONTAGE UND NBETRIEBNAHME Maßnahmen vor der Inbetriebnahme Überprüfen Sie Anschlüsse, Spannung und Betriebsdruck! 0 bar, psi, kPa Beispiel Beachten Sie, daß max. Betriebsdaten (siehe Typenschild) nicht überschritten werden! Überprüfen Sie die vorschriftsmäßige Belegung der Anschlüsse 1 und 3, diese dürfen auf keinen Fall vertauscht werden! Stellen Sie die Handbetätigung bei elektrischem Betrieb auf Automatik (0) um!
Page 31
ONTAGE UND NBETRIEBNAHME Handbetätigung Drehen Sie zur manuellen Betätigung des Ventils die Handbetätigung um 90° in AUTO Pfeilrichtung (1). Aufbau von Mehrfachblöcken mit der Aluminiumgrundplatte MP 05 HINWEIS Beginnen Sie den Aufbau zweckmäßig mit dem Anschlußmodul - links - . 8640-0450 - 29...
ONTAGE UND NBETRIEBNAHME Montage des Ventils Typ 0450 auf die Aluminiumgrundplatte Legen Sie die 3 O-Ringe in die Aussparung auf der Rückseite des Ventils. Achten Sie dabei auf exakten Sitz der Dichtungen! ACHTUNG! Gequetschte O-Ringe haben Undichtheit des Blocks zur Folge! Befestigen Sie die Ventile mit je 2 Schrauben auf der Aluminiumgrundplatte (Anzugsmoment max.
NSTANDHALTUNG UND ARTUNG Wartung Die Ventile arbeiten wartungsfrei, auch bei Trockenlauf. Störungsbeseitigung Störungen mögliche Ursache Behebung Ventile schalten nicht keine oder nicht ausreichende Überprüfen Sie den elektrischen Anschluß Betriebsspannung Stellen Sie die Betriebsspannung laut Typenschild sicher Handbetätigung nicht in neutraler Bringen Sie die Handbetätigung in Null- Stellung Stellung...
Page 35
ONTENU Multibloc type 0450 Plaque de montage en aluminium type MP05 Contenu: REMARQUES GENERALES ......................................... Représentation .............................................. Consignes générales de sécurité ..................................Fourniture ................................................Dispositions de garantie ......................................... CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .................................. Structure de la soupape ........................................Mode de fonctionnement de la soupape type 0450 ........................
EMARQUES ENERALES REMARQUES GENERALES Représentation ............................................Consignes générales de sécurité ................................Fourniture ................................................. Dispositions de garantie ......................................8640-0450 - 35...
Page 38
EMARQUES ENERALES Symboles de représentation Les symboles de représentation suivants sont utilisés dans cette notice de service: marque une étape de travail devant être exécutée ATTENTION! caractérise des instructions dont l’inobservation entraîne des risques pour votre santé ou met en cause la fonctionnalité...
EMARQUES ENERALES Fourniture Contrôler dès réception de l’envoi que le contenu n’a subi aucun dommage et qu’il correspond bien à la fourniture figurant sur le bordereau d’envoi. Ce dernier comprend généralement: • le multibloc type 0450 avec la plaque de montage en aluminium type MP 05 •...
ARACTÉRISTIQUES ECHNIQUES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Structure de la soupape ..........................................Mode de service de la soupape type 0450 ................................Fluides .................................................... Raccordement électrique ..........................................8640-0450 - 39...
Page 42
ARACTÉRISTIQUES ECHNIQUES Structure de la soupape • Soupape 5/2 ou 5/3 voies avec soupape pilote 3/2 voies type 6106 (version standard et à impulsions) • Les soupapes à impulsions 5/2 ou 5/3 voies ont une largeur double, elles occupent deux places de soupape •...
Page 43
ARACTÉRISTIQUES ECHNIQUES Raccordement électrique Soupape pilote type 6106: Exemple • Tension, puissance électrique, protection et genre de courant figurent sur la plaque signalétique! • Tolérance de tension: ±10 % • Assurer une grande longévité à la soupape pilote avec un filtrage de 10 µ! 10 µm •...
ONTAGE ET ISE EN ERVICE MONTAGE ET MISE EN SERVICE Mesures à prendre avant la mise en service ............................ Montage et mise en service ...................................... Montage des multiblocs avec la plaque de montage en aluminium type MP 05 ................................................Montage de la soupape type 0450 de la plaque de montage en aluminium ........
Page 46
ONTAGE ET ISE EN ERVICE Mesures à prendre avant la mise en service Vérifier les raccordements, la tension et la pression de service! 0 bar, psi, kPa Exemple Veiller à ce que les caractéristiques opérationnelles ne soient pas dépassées (voir plaque signalétique)! Vérifier si l’occupation des raccords 1 et 3 est conforme aux prescriptions.
Page 47
ONTAGE ET ISE EN ERVICE Manœuvre manuelle Tourner la commande à main dans le sens de la flèche (1) de 90° pour manœuvrer AUTO manuellement la soupape. Montage des multiblocs avec la plaque de montage en aluminium type MP 05 REMARQUE Commencer le montage de manière appropriée par le module de raccordement –...
Page 48
ONTAGE ET ISE EN ERVICE Montage de la soupape type 0450 de la plaque de montage en aluminium Mettre les 3 joints toriques dans l’évidement au dos de la soupape. Veiller ce faisant à ce que les joint soient bien en place! ATTENTION! Des joints toriques écrasés ont pour conséquence un bloc non étanche! Fixer chacune des soupapes avec 2 vis sur la plaque de montage en aluminium (couple de serrage 0,5 Nm).
AINTENANCE ET NTRETIEN MAINTENANCE ET ENTRETIEN Entretien ..................................................Dépannage ..................................................8640-0450 - 47...
Page 50
AINTENANCE ET NTRETIEN Entretien Les soupapes travaillent sans entretien, aussi en marche à sec. Dépannage Pannes Cause possible Remède Soupapes ne Tension d’alimentation absente ou Vérifier le raccordement électrique commutent pas insuffisante Assurer la tension de service selon la plaquette signalétique Commande à...
Page 51
Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@de.buerkert.com International Contact addresses can be found on the internet at: Die Kontaktadressen finden Sie im Internet unter: Les adresses se trouvent sur internet sous : www.burkert.com Bürkert Company Locations...
Page 52
The smart choice of Fluid Control Systems www.buerkert.com...
Need help?
Do you have a question about the MP05 and is the answer not in the manual?
Questions and answers