Download Print this page

FAR RAC 210 Translation Of Original Instructions page 2

Hydropneumatic riveting tool for rivets 2,4-4,8

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
La sottoscritta Far S.r.l., con sede in Quarto Inferiore (BO) alla via Giovanni XXIII n° 2,
I
sotto la propria esclusiva responsabilità che la rivettatrice
Modello: RAC 210 - Rivettatrice oleopneumatica Utilizzo: per rivetti diam. 2,4 - 4,8 (4,8 solo alluminio), numero di serie:
vedi retro copertina, alla quale questa dichiarazione si riferisce è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza previsti dal
D. Lgs. 17/2010 di recepimento della Direttiva Macchine 2006/42/CE e successive modificazioni ed integrazioni.
La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico risponde al nome di Massimo Generali, presso la Far S.r.l., con sede
in Quarto Inferiore (BO) alla via Giovanni XXIII n° 2
GB
The undersigned Far S.r.l., having its office in Quarto Inferiore (BO), Via Giovanni XXIII No. 2, herewith
on its sole responsability that the riveting machine
Type: RAC 210 - Hydropneumatic tool Application: for rivets diam. 2,4 - 4,8 (4,8 aluminium only), serial number: see back cover,
which is the object of this declaration complies with the basic safety requirements estabilished in the law decree Leg. D. 17/2010
of the Machinery Directive 2006/42/CE acknowledge and subsequent amendments and integrations
The person who is authorized to create the technical brochure is Massimo Generali, c/o Far S.r.l., head office in Quarto Inferiore
(BO), via Giovanni XXIII n. 2.
F
La société Far S.r.l. soussignée avec siège à Quarto Inferiore (BO), Via Giovanni XXIII n° 2,
sous sa seule responsabilité que la riveteuse
Modèle: RAC 210 - Pistolet oléopneumatique Utilisation: pour rivets diam. 2,4 - 4,8 (4,8 alu seulement), numéro de série: voir la
dos couverture, à laquelle cette déclaration se rapporte est conforme aux conditions essentielles de sécurité requises par la loi
17/2010 d'acceptation de la Directive Machines 2006/42/CE et modifications et intégrations successives
La personne autorisée à constituer le dossier technique est Massimo Generali chez FAR S.r.l., avec siège à Quarto Inferiore (BO)
– Via Giovanni XXIII. n.2
D
Die Unterzeichnete, Fa. Far S.r.l., mit Sitz in Quarto Inferiore (BO), Via Giovanni XXIII Nr. 2,
hiermit auf ihre alleinige Verantwortung, daß die
Nietmaschine Typ: RAC 210 - Hydraulisch-pneumatisches Nietwerkzeug Anwendung: für Blindniete mit Durchmesser 2,4 – 4,8
(4,8 nur für Alu), seriennummer siehe Rückseite, auf das sich diese Erklärung bezieht, den wesentlichen Sicherheitsanforderungen
des Gesetzesdekrets 17/2010 von Umsetzung der Maschinenrichtlinie 2006/42/CE und den nachfolgenden Änderungen und
.
Anfügungen entspricht
Der Berechtigte zur Bild
Sitz in Quarto Inferiore (BO), via Giovanni XXIII Nr. 2.
E
La firmataria Far S.r.l., domiciliada en Quarto Inferiore (BO) en via Giovanni XXIII n° 2,
bajo su exclusiva responsabilidad que la remachadora
Modelo: RAC 210 - Remachadora oleoneumática Empleo: para remaches diam. 2,4 – 4,8 (4,8 este último sólo aluminio), número de
serie: ver la contratapa, a la cual la presente declaración se refiere corresponde a los requisitos esenciales de seguridad previstos
por el D.Lay 17/2010 de recepción de la Directiva Maquinas 2006/42/CE y sucesivas modificaciones e integraciones
La persona autirizada a constituir el fasciculo tecnico es Massimo Generali, cerca FAR S.r.l., con sede a Quarto Inferiore (BO) – Via
Giovanni XXIII n.2.
Der Berechtigte zur Bildung der technische Broschüre ist Massimo Generali, bei der Firma Far S.r.l., mit
DIChIARA
DECLARES
DECLARE
ERKLÄRT
DECLARA
RAC 210
.
.
.

Advertisement

loading