Download Print this page

Bosch BS 2/R Assembly Technology page 36

Belt section

Advertisement

36
Rollenkettenwechsel, Motoranbau innen (Forts.)
Changing the roller chains, inner motor mounting (cont'd.)
Changement de la chaîne à rouleaux, montage intérieur du moteur (suite)
y
Kette einbauen:
Abfolge an beiden Seiten parallel
durchführen:
11 Einziehdraht einziehen (s. Schritt
(10), Fig. 23).
12 Neue Kette an Einziehhilfe hängen
und bis zum Umlenkkopf durchzie-
hen (s. Schritt (11), Fig. 23).
13 Kettenende hochhalten, Gleitstück
in Umlenkkopf einsetzen (s. Schritt
12, Fig. 23).
14 Kette im oberen Führungsprofil bis
zum Antriebskopf vorziehen,
.
Gleitstück einsetzen
Für den nächsten Montageschritt ist
eine weitere Hilfsperson oder Flaschen-
zug/Kran o.ä. erforderlich!
15 Kompletten Antriebsstrang von
Hilfsperson oder mit Hebewerkzeug
über die Gehäuse der Antriebsköpfe
führen.
16 Kette jeweils auf linkes/rechtes An-
triebsrad auflegen und das
Kettenende durch den Antriebskopf
nach unten zum Spannrad des Ket-
tenspanners herausführen.
17 Kompletten Antriebsstrang von
oben in Gehäuse einsetzen.
18 Kettenenden am Spannrad zusam-
menführen und mit Kettenschloss
3 842 523 919 verschließen.
19 Kettenspannerfixierung lösen.
20 Kette mit 2 ... 3g Öl/m Kette ölen
(z.B. Structovis GHD von Fa.
Klüber).
21 Abdeckungen Antriebkopf /Umlenk-
kopf montieren.
22 Schutzkastenhälfte montieren.
yy
Installing the chain:
Proceed in the following manner, paral-
lel for both sides:
11 Retract retractable wire (s. step
(10), Fig. 23).
12 Hang new chain on retractable aid
and pull through to return head
(s. step (11), Fig. 23).
13 Hold end of chain up, position
sliding piece in return head
(s. step 12, Fig. 23).
14 Pull chain up to drive head in upper
guide profile, position sliding piece.
For the next stage of the assembly an
extra auxiliary helper or hoist/crane is
required.
15 Use auxiliary helper or lifting tool to
guide complete drive train over the
enclosure of the drive heads.
16 Lay chain on right and left drive
wheels respectively and guide the
end of the chain down and out
through the drive head to the
tension wheel of the chain
tensioner.
17 Lower complete drive train into
enclosure from above.
18 Bring ends of chain together at the
tension wheel and close with master
link 3 842 523 919.
19 Loosen chain tensioner fixing
device.
20 Lubricate chain with 2...3g oil/m
chain (e. Structovis GHD by
Klüber).
21 Mount drive head/return head
coverings.
22 Mount protective housing half.
yyy
Monter la chaîne :
Procéder de la manière suivante, en
parallèle, aux deux extrémités :
11 Insérer le fil métallique de tirage
(cf. étape (10), Fig. 23).
12 Accrocher la nouvelle chaîne à l'aide
de tirage et la tirer jusqu'à la tête de
renvoi (cf. étape (11), Fig. 23).
13 Maintenir l'extrémité de la chaîne
vers le haut, placer la pièce
coulissante dans la tête de renvoi
(cf. étape 12, Fig. 23).
14 Faire passer la chaîne dans le profilé
de guidage jusqu'à la tête
d'entraînement, placer la pièce
coulissante.
Pour l'étape de montage suivante, l'aide
d'une personne ou l'utilisation p. ex.
d'une poulie/grue est requise !
15 A l'aide d'une personne ou d'outils
de montage, placer le bloc
d'entraînement complet au-dessus
du boîtier des têtes d'entraînement.
16 Placer la chaîne respectivement sur
la roue d'entraînement gauche/
droite et faire passer l'extrémité de
la chaîne par la tête d'entraînement
vers la roue tendeuse du tendeur de
chaîne.
17 Déposer le bloc d'entraînement
complet dans le boîtier.
18 Réunir les extrémités de la chaîne
sur la roue tendeuse et les relier
avec un maillon raccord
3 842 523 919.
19 Dévisser la fixation du tendeur de
chaîne.
20 Lubrifier la chaîne avec 2 ... 3 g
d'huile/m (p. ex. Structovis GHD de
la sté Klüber).
21 Monter le couvercle de la tête
d'entraînement/de renvoi.
22 Monter le carter de protection.

Advertisement

loading