Download Print this page

Savic Suite Royale Assembly Instructions Manual page 11

De luxe small animal home
Hide thumbs Also See for Suite Royale:

Advertisement

11
12
O
K
Take the middle grid (E) and place it between the 4 panels. The pins
EN
need to be correctly positioned in the holes of all the panels. Make
sure the opening of the middle grid is in the front right corner,
adjacent to the front door.
E
Neem het middenrooster met opening (E) en plaats het tussen de
NL
4 panelen. De pinnen van het middenrooster moeten goed in de
openingen van de 4 panelen passen. Zorg ervoor dat de opening van
het middenrooster rechts vooraan zit. Maak de zijpanelen bovenaan
vast aan het voor- en achterpaneel met schroeven.
Prenez la grille ouverte intermédiaire (E) et placez-la entre les 4
FR
panneaux. Les chevilles de la grille doivent entrer dans les ouvertures
des panneaux. Veillez à ce que l'ouverture de la grille se trouve
devant à droite. Attachez les panneaux latéraux au panneau avec
porte et au panneau arrière.
Nehmen Sie das offene Zwischengitter (E) und legen Sie es
DE
zwischen die 4 Wände. Die Drahte sollen auf allen 4 Seiten gut
in die entsprechenden Öffnungen passen. Sorgen Sie dafür, dass
die Öffnung des Gitters sich bei der rechten Vordertür befindet.
Befestigen Sie die Seitenwände oben durch Schrauben an die
Hinterwand und die Wand mit den Türen.
Tomar la rejilla intermedia abierta (E) y ponerla entre las 4
ES
paredes. Verificar que los hilos se encajan bién en las aberturas
correspondientes en los 4 lados. Hay que la parte abierta de la rejilla
se encuentra en la parte delantera derecha. Fijar las paredes laterales
por tornillos al panel de detrás y al panel con las puertas.
Возьмите оставшиеся боковые панели и присоедините их к
RU
верхней задней панели. Еще раз проверьте, что пазы смотрят
внутрь, а штыри боковых панелей до конца вставлены в
отверстия на задних панелях.
Secure on top the side panels to the door and back panel. Install first
EN
the metal connectors on 4 corners and attach with a screw in the
bottom opening but do not tighten. Attach the hooks of the ladder
(K) on the wire of the middle open grid, just behind the door. Then
install the ladder with the S-hook and hook it to the middle open
grid.
Installeer de verbindingsstukken op de 4 hoeken en bevestig met
NL
een schroef in de onderste opening maar schroef nog niet volledig
aan. Bevestig de haken van de ladder (K) op de draad van het
middenrooster, juist achter de deur. Leg vervolgens de ladder aan
het middenrooster vast met de S-haak.
Installez d'abord les raccords sur les 4 coins avec une vis dans
FR
l'ouverture du bas mais ne resserrez pas. Attachez les crochets de
l'échelle (K) au fil de la grille intermédiaire, juste derrière la porte.
Ensuite attachez l'échelle à la grille intermédiaire au crochet-S.
Schieben Sie die Verbindungsstücke auf die 4 Eckröhre und diese
DE
durch eine Schraube festsetzen, jedoch nicht anziehen. Hängen Sie
die Haken der Leiter (K) auf die Verdrahtung des Zwischengitters,
gerade hinten der Tür. Klappen Sie die Leiter hoch und befestigen Sie
diese am Zwischengitter durch den S-Haken.
Resbalar las piezas de conexión en los 4 tubos de esquina, fijar
ES
los tornillos, sin apretar. Instalar la escalera (K) al hilo de la rejilla
intermedia, detrás de la puerta. Colgar la escalera a la rejilla por el
gancho 'S' .
Установите первый металлический соединитель по 4 углам и
RU
прикрепите шурупом к нижнему открытию, но не затягивайте.
Прикрепите крючки лесенки (K) к задней проволоке средней
сплошной решетки. Затем закрепите лесенку S-образным
крюком.йте.

Advertisement

loading