Bags Contents; Assembly - Savic SUITE ROYALE Assembly Instructions Manual

Extra large small animal home
Hide thumbs Also See for SUITE ROYALE:
Table of Contents

Advertisement

f
1x
closed bottom tray – gesloten bodemschuif – bac de
fond fermé – geschlossene Unterschale – bandeja de
fondo cerrada – закрытый нижний поддон
h
2x
platforms – eilanden – plateaux – kleine
Schalen – bandejas pequeña – полки
2x
j
ladders 17 cm – ladders 17 cm – échelles 17 cm – Leitern
17 cm – escaleras 17 cm – лесенки длиной 17 см
2x
l
square tubes with 1 hole – vierkante buizen met
1 opening – tubes carrées avec 1 trou – viereckige
Röhren mit 1 Öffnung – tubos cuadrados con
1 agujero – квадратная трубка с 1 отверстием
n
2x
H-shaped tubes – H-vormige buizen – tubes en
forme H – Röhren in H-Form – Tubos en forma de H
– Н-образные трубки
4
g
1x
open intermediate tray – open middenschuif – bac
intermédiaire ouvert – offene Mittelschale – bandeja
intermedia abierta – открытый промежуточный
поддон
i
2x
frames for platform – steunen voor eiland – supports
pour plateau – Rahmen für kleine Schale – soportes
para bandeja pequeña – рамки для полок
17 cm
k
1x
ladder 14 cm – ladder 14 cm – échelle 14 cm – Leiter
14 cm – escalera 14 cm – лесенка длиной 14 см
m
2x
square tubes without hole – vierkante buizen zonder
opening – tubes carrées sans trou – viereckige Röhren
ohne Öffnung – tubos cuadrados sin agujero –
квадратные трубки без отверстия
2 polybags containing - 2 plastiekzakken met - 2 sachets avec -
2 Polybeutel mit - 2 bolsas con - В полиэтиленовом пакете содержатся
8x
o
metal connectors – verbindingsstukken –
raccords - metall Verbindungsstücke – piezas de
connexión – металлических соединителей
2x
r
castors with brake – wielen met rem – roues avec frein
– Räder mit Bremse – ruedas con freno – колеса с
тормозным устройством
14 cm
Assembly - Montage - Montage - Aufbau - Montaje -
Only tighten all the screw after the cage has been completely assembled!
Schroef pas alle vijzen goed vast wanneer de kooi volledig gemonteerd is!
Serrez bien tous les vis quand la cage est completement montee!
Schrauben erst nach zusammenbau des kompletten käfiges fest anziehen!
Solamente apretar los tornillos despues del montaje completo de la jaula!
Затяните все винты, когда клетка Полностью собрана!
1
l
p
24x
screws – schroeven – vis –
Schrauben – Tornillas – шурупа
q
4x
plastic tube ends – plastiek dopjes – bouchons
plastiques - Kunststoffstöpfe – Tapones –
пластиковые заглушки для трубок
2x
s
castors without brake – wielen zonder rem
– roues sans frein – Räder ohne Bremse –
ruedas sin freno – колеса без тормозного
устройства
Attach the tube with hole (L) to the H-shape tube (N) with a
screw (P) but do not tighten. Make sure that the holes of both
tubes are facing inwards.
Bevestig de buis met opening (L) aan de H-vormige buis (N)
met een schroef (P) maar schroef niet aan. Zorg ervoor dat
openingen van beide buizen naar binnen zijn gericht.
n
Attachez le tube avec ouverture (L) au tube en forme H (N)
avec une vis (P) mais ne resserrez pas. Vérifiez à ce que les
ouvertures des tubes soient orientées vers l'intérieur.
Befestigen Sie das Rohr mit der Öffnung (L) an das Rohr
in H-Form (N) durch eine Schraube (P), die Sie nicht stark
anziehen. Prüfen Sie nach, ob die Öffnungen beider Röhre
nach innen gerichtet sind.
Fijar con un tornillo (sin apretar) el tubo con la abertura (L) al
tubo en forma de H (N). Controlar que las aberturas de ambos
tubos se encuentran dirigidas al interior.
Подсоедините трубку с отверстием (L) к Н-образной трубке
(N) с помощью шурупа (P), но туго не затягивайте. Убедитесь
в том, что отверстия обеих трубок обращены вовнутрь.
СборкА
5

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents