Kopf drehen, neigen oder heben und sich auf die Sprechstelle zu und Der Ausgangspegel ist umschaltbar in 3 Stufen: von ihr weg bewegen. High, Mid, Low. Links verfügt das MPR 211 B über einen Leuchtstreifen, der bei ein- geschaltetem Mikrofon leuchtet. Schalter für Ausgangspegel 5. Anschluss 3.
„Revoluto Design Guide“. 7. Befestigung Kabel nach unten ausgeführt. Über jeweils eine Gewindebuchse rechts und links auf der Unterseite des MPR 211 B können Sie das Tischmikrofon dauerhaft auf einem Tisch befestigen. Achtung: Wir empfehlen eine Einschraubtiefe in das Tischmikrofon von ca.
When you release the button, the microphone is towards or away from the microphone. off. The LED will extinguish. On the left hand side the MPR 211 B provides an LED, which will illuminate when the microphone is switched on. Output Level The output level can be set to: High, Mid, Low.
1/5" (5 mm). Refer also to the drilling template. cable duct 8. Maintenance Use a soft, damp cloth for cleaning the MPR 211 B microphone. If 6. Microphone Positioning necessary, you can use a gentle cleansing agent (such as washing- Each speaker should have his or her up liquid).
Page 9
MPR 211 B – Condenser Microphone MPR 211 B – Condenser Microphone 11. Technical Specifications Transducer ..... . . Condenser (back electret) Frequency response .
Page 10
MPR 211 B – Sommaire Consignes de sécurité ..... . . 20 Application....... 20 Fonction de base.
2. Application crophone est toujours activé. Le témoin DEL est allumé en rouge. MPR 211 B est idéal en tant que microphone de table pour les Pour désactiver le microphone, maintenez la touche enfoncée, la DEL cercles de discussion, débats, téléconférences/vidéoconférences ainsi s’éteint.
Utilisez un tissu doux humidifié pour nettoyer le microphone 20 cm par rapport à ce dernier. Pour MPR 211 B. Si nécessaire, vous pouvez ajouter un produit vaisselle, garantir un fonctionnement sans perte mais n’utilisez jamais des dissolvants; veillez à ce que toute péné- de qualité, veuillez ne pas couvrir...
Page 13
MPR 211 B – Microphone à condensateur MPR 211 B – Microphone à condensateur 11. Spécifications techniques Type de transducteur....Condensateur (back-électret) Bande de transmission ....130 – 17.000 Hz Microphone .
MPR 211 B Anschlussdiagramm / Wiring Diagram / Diagramme de câblage Die Funktionen „External Logic Mode“ und „Remote Mode“ benötigen Phantomspeisung. The functionality in “External Logic Mode” or “Remote Mode” requires phantom powering.
Page 15
Theresienstr. 8 | 74072 Heilbronn – Germany Tel. +49 (0) 7131 / 617 - 0 | Fax +49 (0) 7131 / 617 - 204 info@beyerdynamic.de | www.beyerdynamic.com Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie unter www.beyerdynamic.com For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com...
Need help?
Do you have a question about the MPR 211 B and is the answer not in the manual?
Questions and answers