Car seat adapter for bob single strollers (7 pages)
Summary of Contents for Nuna Bugaboo turtle
Page 1
Bugaboo when used with additional Bugaboo adapters for designated bugaboo strollers, compatible with: bugaboo fox bugaboo cameleon bugaboo bee bugaboo donkey Bugaboo turtle by Nuna is based on the Nuna PIPA Icon model...
Contents Product Information Product Registration Customer service Child usage requirements For Use with Base Warnings Parts List Product Use Cleaning and Maintenance English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά (EL) Dansk (DA) Suomi (FI) Norsk (NO) Svenska (SV)
Page 12
Manufactured in (date): __________________________________________________________________________________ Product Registration Please fill in the above information. The model number and the manufactured in date are located on the bottom of the Bugaboo turtle by Nuna. To register your product please visit: www.bugaboo.com/my-account Nuna has purposely developed and manufactured this product to meet the high quality standards of Nuna and Bugaboo.
Child Usage Requirements This product is suitable for use with children who meet the following requirements: Figure for Installation Suitable for Child height 40cm-85cm/ Child weight≤13kg (approximately 1.5 years old or under) Child weight≤13kg Child age≤15 months...
For Use with Base "i-Size" (Integral Universal ISOFIX Enhanced Child Restraint Systems) is a category of enhanced child restraint system for use in all i-Size seating position of a vehicle. According to the Regulation No. 129, the enhanced child restraint with Base is a Universal ISOFIX Class C, D enhanced child restraint and should be fitted using the ISOFIX connections.
Page 15
This is an i-Size ISOFIX Enhanced Child Restraint System. It is approved to No. 129 series of amendments for not all vehicle manufacture's handbooks list i-Size compatibility yet. This seat and base is also approved for use in ISOFIX compatible vehicles. Please refer to the vehicle manufacturer's website or consult your dealer.
After your child is placed in this Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint, the safety belt must be used correctly, and ensure that any lap strap is worn low down, so that the pelvis is firmly engaged.
Page 17
The soft goods should not be replaced with any besides the ones recommended by the manufacturer. The soft goods constitute an integral part of the Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint performance. To avoid the risk of falling out, always secure the child...
Page 18
The device should be replaced when it has been subject to violent stresses in an accident. DO NOT install this Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint without following the instructions in this manual or you may put your child at serious risk of injury or death.
Page 19
NEVER use ropes or any other substitutes to secure Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint in vehicle or to secure child into Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint. Using the seat as a reclined cradle Always use the restraint system.
Parts List Make sure all parts are available before assembly. If any part is missing, please contact Nuna (see page 4 for information). No tools are required for assembly. Head Support 15 ISOFIX Connector Seat Pad 16 Shell Indicator Side Guides...
(2) Please reference vehicle owner’s manual for more information. DO NOT install this Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint on vehicle seats that face sideways or rearward with respect to the moving direction of the vehicle. (3) It is recommended to install this Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint on the rear vehicle seat.
Page 23
vehicle seat from being torn. They can also guide the ISOFIX connectors. Rotate the ISOFIX connectors 180 degrees until they are pointing in the direction of the ISOFIX guides. (9) Line up the ISOFIX connectors with the ISOFIX guides, and then click both ISOFIX connectors into the ISOFIX anchor points.
Page 24
Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint indicator shows green. (16) Pull up on the Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint to be sure it is securely latched into the base. To release the Bugaboo turtle by Nuna enhanced child...
Page 25
Shoulder Harness Straps are at proper height. While pressing the adjustment button located at the front of the Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint, pull completely the two Shoulder Harness Straps of the Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint.
Page 26
Remove the seat pad from the adjustment button as shown in. (33) Remove the seat pad from the Stroller release button as shown in. (34) Installation without Base DO NOT install this Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint on vehicle seats with Lap Belts. (35)
Page 27
The Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint can not be used if the vehicle safety belt buckle (female buckle end) is too long to anchor the Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint securely. (37) Slide diagonal belt into the rear guide. (38)
Page 28
Note that the infant carrier must remain belted on the aircraft seat even when unoccupied. Note that the infant carrier is only for use on a passenger seat authorized by the airline. Warnings not to use the infant carrier in the area of airbag deployment.
Sommaire Informations sur le produit Enregistrement du produit Service client Exigences d’utilisation par les enfants Utilisation avec la base Avertissements Liste des pièces Utilisation du produit Nettoyage et maintenance English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά...
Page 32
Enregistrement du produit Veuillez remplir les informations ci-dessus. Le numéro de modèle et la date de fabrication se situent sur une étiquette sur la Bugaboo turtle by Nuna. Pour enregistrer votre produit, veuillez vous rendre sur le site suivant: www.bugaboo.com/my-account Nuna a délibérément développé...
Page 33
Exigences d’utilisation par les enfants Ce produit convient aux enfants qui rencontrent les Les exigences suivantes: Convient aux Illustration pour l’installation Taille de l’enfant de 40à 85cm/ Poides de I’enfant ≤13kg (environ 1 an et demi ou moins) Poids de l’enfant≤13kg Âge de l’enfant ≤15 mois...
Page 34
Utilisation avec la base "«i-Size» (Systèmes de retenue d'enfant optimisés ISOFIX universels intégrés) est une catégorie de systèmes de retenue d'enfant optimisés compatible avec toutes les positions d'assise i-Size d'un véhicule." Conformément à la réglementation No .129, ce dispositif de retenue d'enfant optimisé avec base est un dispositif de retenue d'enfant optimisé...
Page 35
Il conviendra aux véhicules avec des positions approuvées en tant que positions ISOFIX i-Size (comme détaillé dans le manuel du véhicule), selon la catégorie de siège de bébé et de la fixation. En cas de doute, veuillez consulter le fabricant du siège de bébé ou le constructeur du véhicule. Utilisation du siège en position inclinée Toujours utiliser le système de retenue.
Page 36
Ne pas suivre ces avertissements et instructions peut conduire à de sérieuses blessures ou la mort. Les sangles du dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna et du siège de véhicule doivent être serrées, sans torsion. Attachez toujours l'enfant dans le dispositif de retenue d'enfant optimisé...
Page 37
Veuillez conserver ce dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna à l'écart de la lumière du soleil, car il pourrait devenir trop chaud pour la peau de l'enfant. Touchez toujours le siège pour le tester avant d'installer votre enfant dedans.
Page 38
Bugaboo turtle by Nuna non fixé peut basculer et blesser les passagers lors de virages serrés, d'arrêts soudains ou de collisions. Ne placez PAS le dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna dos à la route sur un siège avant...
Page 39
Bugaboo turtle by Nuna. N'utilisez JAMAIS un dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna d'occasion ou dont vous ne connaissez pas le passé, car de tels sièges pourraient présenter des dommages structurels mettant la sécurité de votre enfant en péril.
Page 40
Liste des pièces Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant le montage. Si une pièce est manquante, contactez votre revendeur local. Le montage ne nécessite aucun outil. Support pour la tête 16 Indicateur de protection Support du siège 17 Guides ISOFIX** Guides latéraux 18 Piètement de charge Support pour nourrisson...
Page 42
équipés de points d'ancrage ISOFIX i-Size. (1) Ne placez PAS le dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna dos à la route sur un siège avant avec airbag. Ceci créerait des risques de blessures ou de mort. (2) Veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur du véhicule pour plus d’informations.
Page 43
Faites pivoter la poignée jusqu’à ce qu’elle s’enclenche sur une des 3 positions. (6) -2 Installation avec Base Dépliez le piètement de charge du compartiment de stockage. (7) Ajustez les guides ISOFIX sur les points d’ancrage ISOFIX. (8) Les guides ISOFIX peuvent protéger la surface du siège du véhicule contre les déchirements.
Page 44
Appuyez sur le bouton de déverrouillage ISOFIX pour plier l’ISOFIX. (14) Poussez le dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna dans la base (15). Si le dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna est bien fixé, l'indicateur de verrouillage du dispositif de retenue d'enfant optimisé...
Page 45
de harnais pour épaules, conformément à la taille de l’enfant. Les sangles du harnais pour épaules doivent être placées dans les emplacements les plus proches des épaules de l’enfant (18), mais pas au-dessus. (19) Si les sangles du harnais pour épaules ne sont pas à la bonne hauteur, l'enfant pourrait être éjecté...
Page 46
Tout en appuyant sur le bouton de réglage situé à l'avant du dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna, tirez complètement sur les deux sangles de harnais pour épaules du dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna. (22) Déverrouillez la boucle du harnais en appuyant sur le...
Page 47
Bugaboo turtle by Nuna. (37) Le dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna ne peut pas être utilisé si la boucle de ceinture de sécurité du véhicule (extrémité femelle de la boucle) est trop longue pour retenir le dispositif de retenue d'enfant optimisé...
Page 48
Faites glisser la sangle diagonale dans le guide arrière. (38) Tirez la ceinture d'épaule du véhicule pour fixer le dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna fermement et en toute sécurité. (39) La ligne de niveau du siège doit être parallèle au sol lorsque le dispositif de retenue d'enfant optimisé...
Page 49
Veuillez noter que le siège bébé doit rester attaché sur le siège d'avion avec la ceinture même lorsqu'il est inoccupé. Avertissement : ne pas utiliser le siège bébé dans la zone de déploiement de l'airbag. (2) Veuillez noter que les sièges bébé orientés dos à la route doivent uniquement être installés sur les sièges passagers orientés face à...
Page 50
La coloration du tissu exposé au soleil est normale, tout comme les signes d'usure et de déchirement après une longue période d'utilisation, même normale. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que les pièces Nuna d'origine. Vérifiez régulièrement si tout fonctionne correctement. Si des éléments sont déchirés, cassés ou manquants, arrêtez...
Inhoud Productinformatie Productregistratie Klantenservice Vereisten kindergebruik Voor gebruik met voet Waarschuwingen Onderdelenlijst Gebruiken Reiniging en onderhoud English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά (EL) Dansk (DA) Suomi (FI) Norsk (NO) Svenska (SV) Pусский...
Page 54
Nuna en Bugaboo. Houd uw aankoopbewijs, model nummer en geproduceerd in datum bij de hand als u contact opneemt voor service. Bugaboo neemt graag uw vraag over de Bugaboo Turtle by Nuna in behandeling. voor service informatie over de Bugaboo Turtle by Nuna, bezoek onze website: www.bugaboo.com/warranty/carseat...
Page 55
Vereisten kindergebruik Dit product is geschikt voor gebruik met kinderen die aan de volgende eisen voldoen: Afbeelding voor installatie Geschikt voor Lengte kind 40cm-85cm/ gewicht kind≤13kg (ongeveer 1.5 jaar oud of jonger) Gewicht kind≤13kg Leeftijd kind ≤15 maanden...
Page 56
Voor gebruik met base "i-Size" (Integral Universal ISOFIX Child Restraint Systems) is een categorie van het kinderzitsysteem voor gebruik bij alle i-Size- stoelposities van een voertuig. Volgens de No .129-richtlijn is het verbeterde kinderzitje met voet een universeel ISOFIX-kinderzitje van klasse C, D en moet dit worden gemonteerd met de ISOFIX- aansluitingen.
Page 57
in het handboek van het voertuig), afhankelijk van de categorie van het babyzitje en van de bevestiging. Neem in geval van twijfel contact op met de fabrikant of de verkoper van het babyzitje. Voor gebruik als liggende wieg Gebruik altijd het harnas. Gebruik het stoeltje niet als uw kind zelfstandig kan zitten.
Page 58
Alle riemen van het Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje en de autostoel moeten worden strakgetrokken maar niet gedraaid. Zet het kind altijd vast in het Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje, zelfs op korte tochtjes, omdat daarbij de meeste ongelukken plaatsvinden.
Page 59
Raak het kinderzitje altijd aan voordat u het kind er in plaatst. Haal het Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje en base uit de auto als het niet regelmatig gebruikt wordt. Om dit Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje volgens de No .129-richtlijn te kunnen gebruiken, moet uw kind aan de...
Page 60
GEEN ENKEL Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje biedt volledige bescherming tegen letsel bij een ongeluk. Maar het juiste gebruik van het Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje vermindert het risico van ernstig letsel of de dood. Installeer dit Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje NIET...
Page 61
Gebruik NOOIT touwen of andere vervangingsmiddelen om het Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje in de auto vast te zetten of het kind in het Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje vast te maken.
Page 62
Onderdelenlijst Zorg dat alle onderdelen voor het opslaan droog zijn. Als er items ontbreken of beschadigd zijn, kunt u contact opnemen met uw leverancier. Voor de montage is geen gereedschap nodig. Hoofdsteun 14 Ontgrendelknop wandelwagen Zitkussen 15 ISOFIX-aansluiting Zijgeleiders 16 Bevestiging indicator Babyinzetstuk 17 ISOFIX-geleiders** Gordelinstelkoord...
Page 64
Gebruiken Opletten bij Installatie Dit Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje met base is geschikt voor autostoelen met i-Size ISOFIX-ankerpunten. (1) Plaats een achteruit kijkend Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje NIET op een voorstoel met een airbag. Dit kan dood of ernstig letsel ten gevolge hebben. (2) Zie de handleiding van de auto voor meer informatie.
Page 65
ankerpunten. (8) De ISOFIX-geleiders voorkomen dat het oppervlak van de autostoel gescheurd wordt. Ze kunnen tevens de ISOFIX-aansluitingen geleiden. Draai de ISOFIX-aansluitingen 180 graden tot ze in de richting van de ISOFIX-geleiders wijzen. (9) Lijn de ISOFIX-aansluitingen uit met de ISOFIX- ankerpunten en klik beide ISOFIX-aansluitingen in de ISOFIX-ankerpunten.
Page 66
Druk op de ISOFIX-ontgrendelknop om de ISOFIX op te vouwen. (14) Druk het Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje omlaag in de base (15). Als het Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje goed vastzit, is de vergrendelingindicator voor het Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje groen. (16) Trek het Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje omhoog om te controleren of het goed vast zit op de voet.
Page 67
Nuna kinderzitje . (22) Maak de gesp van de gordels los door op de rode knop te drukken. (23) Zet het kind in het Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje en sluit de gesp. (25) Raadpleeg. (24) Trek aan de gordelinstelkoord om de schoudergordels strak te trekken.
Page 68
Trek het bevestigingsmateriaal onder de rand van de stoel vandaan. (32) Druk op de rode knop om de gesp los te maken. (23) Verwijder het Bugaboo turtle by Nuna Babyzitje en de kruisriem. Verwijder de elastische band van de hoofdsteun en verwijder de hoofdsteun.
Page 69
Het Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje kan niet worden gebruikt als de gesp van de veiligheidsriem (vrouwelijke gespkant) te lang is om het Bugaboo turtle by Nuna verbeterd kinderzitje veilig vast te zetten. (37) Schuif de diagonale riem in de achterste geleider. (38)
Page 70
Het babyzitje kan alleen in door de luchtvaartmaatschappij goedgekeurde stoelen gebruikt worden. Waarschuwing: gebruik het babyzitje niet in een gebied waar airbags ontvouwen worden. Houd er rekening mee dat het achterwaarts georienteerde babyzitje alleen in voorwaarts geplaatste stoelen gebruikt kan worden. Zo installeert u het babyzitje met de veiligheidsriem in het vliegtuig: Plaats het kinderzitje in tegengestelde richting van de...
Inhalt Produktdaten Produktregistrierung Kundeservice Anforderungen an die Nutzung mit Kind Für Verwendung mit der Basis Warnhinweise Teileliste Produkt verwenden Reinigung und Wartung English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά (EL) Dansk (DA) Suomi (FI) Norsk (NO) Svenska (SV)
Page 74
Sie den Kaufbeleg, die Modellnummer und das Produktionsdatum bereit, wenn Sie uns zu Servicefragen kontaktieren. Bugaboo nimmt Ihren Anruf zum Bugaboo Turtle by Nuna entgegen. Für Serviceinformationen zu diesem Bugaboo Turtle by Nuna besuchen Sie bitte die Website www.bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat Kundeservice Für Ihre Fragen finden Sie Antworten auf www.bugaboo.com.
Page 75
Anforderungen an die Nutzung mit Kind Dieses Produkt eignet sich für die Verwendung mit Kindern, die die Folgende Anforderungen: Abbildung zur Geeignet für Installation Körpergröße des Kindes 40 – 85 cm/ Gewicht des Kindes ≤13kg (ca. 1,5 Jahre oder jünger) Gewicht des Kindes ≤13kg Alter des Kindes 15...
Page 76
Für Verwendung mit der Basis „i-Size“ (Kinderrückhaltesysteme mit integraler Universal-ISOFIX- Verankerung) ist eine Kategorie fortschrittlicher Kinderrückhaltesysteme für den Einsatz in allen i-Size-Sitzpositionen eines Fahrzeugs. Entsprechend der No .129 ist das Kinderrückhaltesystem mit Basis ein Universal-ISOFIX- Kinderrückhaltesystem der Klasse C, D und sollte mittels ISOFIX-Verbindungen befestigt werden.
Page 77
i-Size-ISOFIX-Vorgaben (Details siehe Fahrzeughandbuch), je nach Kategorie des Kinderrückhaltesystems und der Befestigungsmittel. Bitte wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller des Kinderrückhaltesystems oder an den Fahrzeughersteller. Nutzung des Sitzes als Babyschaukel Verwende immer das Rückhaltesystem. Verwende den Sitz NICHT als Babyschaukel, wenn dein Kind selbstständig sitzen kann.
Page 78
Becken sicher gehalten wird. Achten Sie darauf, dass das Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna so installiert ist, dass kein Teil bewegliche Sitzen oder Fahrzeugtüren beeinträchtigt. Achten Sie darauf, dass das Kind mit dem Sicherheitsgurt gesichert und der Griff richtig in vertikaler Position verriegelt ist, bevor Sie das Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by...
Page 79
Haut Ihres Kindes werden. Berühren Sie den Sitz lieber immer, bevor Sie das Kind hineinsetzen. Entfernen Sie Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna und Basis vom Fahrzeugsitz, wenn sie nicht regelmäßig benutzt werden. Zur Nutzung des Kinderrückhaltesystems Bugaboo turtle by Nuna entsprechend -Regelung No .129 muss Ihr Kind...
Page 80
Kinderrückhaltesystems Bugaboo turtle by Nuna die Gefahr ernsthafter oder tödlicher Verletzungen Ihres Kindes. Installieren oder verwenden Sie das Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna NICHT, ohne die Anweisungen in dieser Anleitung zu befolgen; andernfalls drohen Ihrem Kind ernsthafte oder gar tödliche Verletzungen.
Page 81
Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt im Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna zurück. Verwenden Sie niemals ein gebrauchtes Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna oder ein Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna, dessen Vergangenheit Sie nicht können; möglicherweise weist es strukturelle Schäden auf, die Ihr Kind gefährden können.
Page 82
Teileliste Stellen Sie vor der Montage sicher, dass alle Teile vorhanden sind. Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Für die Montage werden keine Werkzeuge benötigt. Kopfstütze 15 ISOFIX-Verbindung Sitzkissen 16 Schalenanzeige Seitliche Führungen 17 ISOFIX-Führungen** Kleinkindeinsatz 18 Standbein Gurtführungseinstellung...
Page 84
(2) Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Fahrzeughandbuch. Befestigen Sie dieses Rückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna für Kleinkinder NICHT an Fahrzeugsitzen, die in Bezug auf die Fahrtrichtung zur Seite oder nach hinten weisen. (3) Sie sollten das Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna auf dem Rücksitz installieren.
Page 85
Installation mit Basis Klappen Sie das Standbein im Aufbewahrungsfach aus. (7) Befestigen Sie die ISOFIX-Führungen an den ISOFIX- Verankerungspunkten. (8) Die ISOFIX-Führungen können die Oberfläche des Fahrzeugsitzes vor Verschleiß schützen. Außerdem führen Sie die ISOFIX- Verbindungen. Drehen Sie die ISOFIX-Verbindungen um 180 Grad, bis sie in Richtung ISOFIX-Führungen zeigen.
Page 86
Anzeige am Kinderrückhalte- system Bugaboo turtle by Nuna grün. (16) Stellen Sie durch Ziehen am Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna sicher, dass es richtig in der Basis verriegelt ist. Lösen Sie das Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna, indem Sie das Kinderrückhaltesystem nach oben ziehen, während Sie den Freigabeknopf gedrückt...
Page 87
(18), jedoch nicht oberhalb der Schulterlinie. (19) Falls sich die Schultergurte nicht auf der richtigen Höhe befinden, könnte das Kind bei einem Unfall aus dem Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna herausgeschleudert werden. Drücken Sie den Einstellhebel für die Kopfstütze (20), und schieben Sie die Kopfstütze gleichzeitig herauf oder...
Page 88
Entriegeln Sie die Gurtschnalle durch Drücken des roten Knopfes. (23) Setzen Sie das Kind in das Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna und befestigen Sie den Gurt. (25) Bitte beachten Sie. (24) Ziehen Sie die Schultergurte straff, indem Sie an der Gurtführung ziehen.
Page 89
Installieren Sie das Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna NICHT auf Fahrzeugsitzen mit Beckengurt. (35) Dieses Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna ist nur für Fahrzeugsitze mit einem 3-Punkt- Sicherheitsgurt (ohne Basis) vorgesehen. (36) Platzieren Sie das Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna auf dem gewünschten Fahrzeugsitz.
Page 90
überprüfen dabei, dass er nicht locker sitzt oder verdreht ist. Prüfen Sie nach Installation des Kinderrückhaltesystems Bugaboo turtle by Nuna immer, ob die Fahr-zeuggurte richtig angelegt und eingerastet sind. (40) Flugzeuginstallation Beachten Sie, dass die Sicherheit des Kindes bei Nichteinhaltung der Installations- und Bedienungsanleitung nicht garantiert werden kann.
Page 91
obersten Position befindet. Platzieren Sie den Sicherheitsgurt in beiden hellblauen Gurtführungen. Schließen Sie den Sicherheitsgurt (beachten Sie die Sicherheitsanweisungen der Fluggesellschaft). Ziehen Sie den Sicherheitsgurt straff, indem Sie am Gurtende ziehen. (43) Die Schnalle des Sicherheitsgurtes darf unter keinen Umständen innerhalb der hellblauen Gurtführungen liegen.
Page 92
Es ist selbst bei gewöhnlichem Gebrauch normal, dass Textilien nach langer Benutzung durch Sonnenlicht verblassen und Verschleißerscheinungen aufweisen. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur Nuna- Originalteile Prüfen Sie regelmäßig, ob alles richtig funktioniert. Verwenden Sie das Produkt nicht länger, falls Teile verschlissen oder beschädigt sind oder fehlen.
Indice Informazioni sul prodotto Registrazione del prodotto Servizio clienti Requisiti di utilizzo da parte del bambino Uso con la base Avvertenze Elenco componenti Uso del prodotto Pulizia e manutenzione English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά...
Page 96
_____________________________________________________________________________________________ Registrazione del prodotto Inserire le prdenti informazioni. Numero modello e Prodotto in (data) si trovano su un'etichetta sulla parte inferiore del telaio del Bugaboo turtle by Nuna. Per registrare il prodotto, visitare il sito: www.bugaboo.com/my-account Nuna ha sviluppato questo prodotto appositamente per soddisfare gli alti standard di qualità...
Page 97
Requisiti di utilizzo da parte del bambino Questo prodotto è adatto per l'uso con i bambini che si incontrano Seguenti requisiti: Figura per Adatto per l’installazione Altezza del bambino 40 cm-85 cm/ Peso del bambino ≤13kg (circa 1,5 anni o meno) Peso bambino ≤13kg Età...
Page 98
Uso con la base "i-Size" (dispositivi di ritenuta per bambini ISOFIX integrali universali) è una categoria di sistemi di ritenuta per bambini migliorati, utilizzabile in tutte le posizioni di seduta i-Size di un veicolo. "In conformità alla normativa No .129, il sistema di ritenuta per bambini migliorato con base è...
Page 99
manuale del veicolo), a seconda della categoria del sistema di ritenuta per bambini e del dispositivo. In caso di dubbi, consultare il produttore del sistema di ritenuta per bambini o del veicolo. Utilizzare il seggiolino auto come una culla reclinabile Utilizzare sempre il sistema di contenimento.
Page 100
Assicurarsi che il sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna sia installato in modo tale che nessun componente interferisca con i seggiolini movibili o con il funzionamento degli sportelli del veicolo.
Page 101
Rimuovere il sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna e la base dal sedile del veicolo se non vengono usati frequentemente. Per utilizzare il sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna in conformità...
Page 102
è fermamente impegnata, deve essere sottolineato. NESSUN sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna è in grado di garantire una protezione completa da lesioni in caso di incidenti. Tuttavia, l'uso corretto del sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna riduce il rischio di lesioni gravi o mortali per il bambino.
Page 103
Bugaboo turtle by Nuna. NON utilizzare un sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna di seconda mano o del quale non si conoscono i prdenti perché potrebbe avere danni strutturali che mettono in pericolo la sicurezza del bambino.
Page 104
Elenco componenti Assicurarsi che tutti i pezzi siano disponibili prima dell'assemblaggio. Se manca qualche pezzo, contattare il rivenditore locale. Per l'assemblaggio non è nssario nessun attrezzo. Poggiatesta 16 Indicazione scocca Imbottitura 17 Guide ISOFIX Guide laterali 18 Supporto Fascia per neonati 19 Pulsante di regolazione supporto A Regolatore...
Page 106
Uso del prodotto Dubbi sull'installazione Questo sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna con la base è adatto per sedili dei veicoli con punti di ancoraggio i-Size ISOFIX. (1) NON posizionare il sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna rivolto anteriormente sul sedile anteriore se sono presenti airbag.
Page 107
Installazione con la Base Aprire il supporto dal vano. (7) Montare le guide ISOFIX con i punti di ancoraggio ISOFIX. (8) Le guide ISOFIX possono proteggere la superficie del sedile del veicolo dalla torsione. Possono anche guidare gli attacchi ISOFIX. Ruotare gli attacchi ISOFIX di 180 gradi finché...
Page 108
Sollevare il sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna per assicurarsi che sia bloccato saldamente nella base. Per rilasciare il sistema di ritenuta per bambini...
Page 109
Premendo il pulsante di regolazione situato sulla parte anteriore del sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna, tirare completamente le due cinture per le spalle del sistema di ritenuta per...
Page 110
Sganciare la fibbia delle cinture premendo il pulsante rosso. (23) Mettere il bambino nel sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna e agganciare la fibbia. (25) Fare riferimento a (24) Stringere le cinture per le spalle tirando il regolatore.
Page 111
Bugaboo turtle by Nuna su sedili dei veicoli con cinture addominali. (35) Questo sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna è adatto solo per sedili dei veicoli dotati di cinture di sicurezza retrattili a 3 punti (senza base). (36) Posizionare il sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna sul veicolo.
Page 112
Dopo aver installato il sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna, controllare sempre che le cinture del veicolo siano disposte correttamente e allacciate in modo sicuro nella fibbia del veicolo.
Page 113
Posizionare la cintura di sicurezza dentro entrambe le guide azzurre della cintura. Allacciare la cintura di sicurezza (fare riferimento alle istruzioni di sicurezza della linea aerea). Stringere la cintura di sicurezza tirandone l'estremità. (43) La fibbia della cintura di sicurezza deve essere sempre legata alle guide azzurre della cintura.
Per ragioni di sicurezza, utilizzare soltanto ricambi originali Nuna. Controllare periodicamente se tutto funziona correttamente. Se alcune parti sono danneggiate, rotte o...
Índice Información del producto Registro del producto Servicio de atención al cliente Requisitos de los niños para su uso Para su uso con la base Advertencias Lista de piezas Uso del producto Limpieza y mantenimiento English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES)
Page 118
Nuna ha diseñado y producido este producto de acuerdo con las estrictas normas de calidad de Nuna y Bugaboo. Asegúrate de tener a mano la prueba de compra, el número del modelo y la fecha de fabricación cuando te pongas en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Bugaboo atenderá...
Page 119
Requisitos de los niños para su uso Este producto es adecuado para el uso con niños que Siguientes requisitos: Figura de lainstalación Apto para Altura del niño: 40-85 cm/Peso del niño ≤ 13 kg (aprox. 1,5 años o menores de esa edad) Peso del niño ≤...
Page 120
Para su uso con la base "i-Size" (sistemas de sujeción para niños integrales y universales ISOFIX) es una categoría de sistema de sujeción para niños para uso en todas las posiciones de sentado i-Size de un vehículo. Según la Norma No .129, el dispositivo de sujeción para niños mejorado con base es un dispositivo de sujeción para niños ISOFIX Universal de clase C, D y deberá...
Page 121
Se ajustará a los vehículos con posiciones aprobadas como posiciones ISOFIX i-Size (como se indica en el manual del vehículo), dependiendo de la categoría del dispositivo de sujeción para niños y la sujeción. En caso de duda, consulte al fabricante del dispositivo de sujeción para niños o al fabricante del vehículo."...
Page 122
Apriete, sin retorcer, las correas del dispositivo de sujeción para niños mejorado Bugaboo turtle by Nuna y del asiento del vehículo. Apriete, sin retorcer, las correas del dispositivo de sujeción para niños mejorado Bugaboo turtle by Nuna y del asiento...
Page 123
él. Retire este dispositivo de sujeción para niños mejorado Bugaboo turtle by Nuna y la base del asiento del vehículo cuando no lo use con regularidad. Para utilizar este dispositivo de sujeción para niños mejorado Bugaboo turtle by Nuna de acuerdo con la Norma No .129, el niño deberá...
Page 124
NO utilice este dispositivo de sujeción para niños mejorado Bugaboo turtle by Nuna si está dañado o si falta alguna de sus piezas. NO coloque a su hijo con ropa suelta o de una talla mayor, ya que podría provocar que la sujeción del niño, mediante...
Page 125
Bugaboo turtle by Nuna. NUNCA use cuerdas ni ningún otro sustitutivo para fijar el dispositivo de sujeción para niños mejorado Bugaboo turtle by Nuna al vehículo o para asegurar al niño a dicho dispositivo.
Page 126
Lista de Piezas Asegúrese de que están disponibles todas las piezas antes de montar el producto. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su proveedor local. No se nsita ninguna herramienta para el montaje. Reposacabezas 15 Conector ISOFIX Acolchado del asiento 16 Indicador del armazón Guías laterales 17 Guías ISOFIX**...
Page 128
Consideraciones acerca de la instalación Este dispositivo de sujeción para niños mejorado Bugaboo turtle by Nuna, con la base, está diseñado para asientos de vehículos con puntos de anclaje ISOFIX i-Size. (1) ! NO coloque el dispositivo de sujeción para niños mejorado Bugaboo turtle by Nuna orientado hacia atrás...
Page 129
Gire el asa hasta que escuche el sonido de un clic en cualquiera de las 3 posiciones. (6) -2 Instalación con la Base Extienda la pata de carga desde el compartimento de almacenamiento. (7) Coloque las guías ISOFIX con los puntos de anclaje ISOFIX.
Page 130
(16) Tire del Bugaboo turtle by Nuna Dispositivo de sujeción para niños hacia arriba para asegurarse de que está firmemente sujeto a la base.
Page 131
Bugaboo turtle by Nuna en caso de accidente. Apriete la palanca de ajuste del reposacabezas (20), al mismo tiempo que empuja hacia arriba o hacia abajo el reposacabezas hasta que quede fijado en una de las 7 posiciones.
Page 132
Mientras pulsa el botón de ajuste situado en la parte delantera del dispositivo de sujeción para niños mejorado Bugaboo turtle by Nuna, tire completamente de las dos correas de los arneses de los hombros de dicho dispositivo. (22) Desbloquee la hebilla de los arneses pulsando el botón rojo.
Page 133
Asegúrese de que el espacio entre el niño y las correas de los arneses de los hombros sea el del grosor de una mano más o menos. Capota Extraiga la visera de debajo del arco delante de la capota (27) Saque la visera inteligente de las dos capas de la visera (28) Fije los imanes a cada esquina en la parte delantera del...
Page 134
3 puntos de sujeción (sin la base). (36) Coloque el dispositivo de sujeción para niños mejorado Bugaboo turtle by Nuna en el asiento del vehículo donde desee colocarlo. Saque el cinturón de seguridad del vehículo y bloquéelo en la hebilla del vehículo, deslizando el cinturón de la cintura por las...
Page 135
ADespues de instalar el Bugaboo turtle by Nuna Dispositivo de sujecion para ninos, compruebe siempre que los cinturones del vehiculo esten colocados correctamente y esten biensujetos en la hebilla del vehiculo. (40) Instalación en Aviones Tenga en cuenta que la seguridad del niño por no seguir el manual de instalación e instrucciones no está...
Page 136
Coloque la sillita infantil opuesta a la dirección de vuelo en el asiento del pasajero. Asegúrese de que el asa de transporte esté en la posición más alta. Coloque el cinturón de seguridad en ambas guías del cinturón de color azul claro. Cierre el cinturón de seguridad (consulte las instrucciones de seguridad proporcionadas por la línea aérea).
Page 138
WAŻNE! PRZED UŻYCIEM PRODUKTU PROSIMY ZAPOZNAĆ SIĘ Z ZAWIERAJĄCĄ WAŻNE INFORMACJE INSTRUKCJĄ I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁY UŻYTEK. Przeczytaj UWAŻNIE.
Spis treści Informacje o produkcie Rejestracja produktu Serviço de apoio ao cliente Przeznaczenie Do używania z bazą Ostrzeżenia Lista części Użycie produktu Czyszczenie i konserwacja English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά (EL) Dansk (DA) Suomi (FI) Norsk (NO)
Page 140
Rejestracja produktu Wszystkie produkty zawierają numer modelu oraz serii produktu, które znajdują się na bazie fotelika Bugaboo turtle by Nuna. Te dane będą potrzebne w przypadku roszczenia gwarancyjnego i musisz je zlokalizować zanim skontaktujesz się z naszym centrum obsługi klienta.
Page 141
Przeznaczenie Fotelik przeznaczony jest dla dzieci, które spełniają poniższe wymagania: Tryb instalacji Przeznaczony dla Wzrost dziecka 40cm- 85cm / Waga dziecka <=13kg (do ok. 1,5 roku życia) Waga dziecka <=13kg/ Wiek dziecka <= 15 miesięcy...
Page 142
Do używania z bazą „i-Size” (Integral Universal ISOFIX Enhanced Child Restraint Systems) jest kategorią ulepszonego systemu przytrzymywania dziecka (zwanym dalej „fotelikiem”) do używania we wszystkich miejscach do siedzenia w samochodzie typu i-Size. Zgodnie z regulacją No .129 mocowanie fotelika z bazą jest to Universal ISOFIX klasy C, ulepszony system przytrzymywania dziecka klasy D i powinien być...
Page 143
Pasuje do samochodów z pozycją zatwierdzoną jako pozycje ISOFIX (szczegóły w instrukcji obsługi samochodu), w zależności od kategorii fotelika oraz punktów mocowania. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości skonsultuj się z firmą Nuna lub z producentem swojego samochodu. Wykorzystanie fotelika jako leżaczka niemowlęcego Zawsze korzystaj z systemu zabezpieczeń...
Page 144
Wszystkie pasy, którymi dziecko zabezpieczone jest w samochodzie muszą być dopasowane do jego rozmiarów. Żadne pasy nie mogą być poskręcane. Zawsze przewoź swoje dziecko w foteliku Bugaboo turtle by Nuna, nawet na krótkich trasach ponieważ to właśnie na nich dochodzi do największej liczby wypadków.
Page 145
Bugaboo turtle by Nuna. Aby uniknąć ryzyka wypadnięcia dziecka z fotelika, zawsze zabezpiecz dziecko pasami wewnętrznymi (uprzężą), gdyż dziecko znajduje się w foteliku Bugaboo turtle by Nuna, nawet jeśli fotelik nie znajduje się w samochodzie. Aby uniknąć poważnego uszczerbku na zdrowiu lub śmierci, NIGDY nie stawiaj fotelika Bugaboo turtle by Nuna z dzieckiem na podwyższeniu.
Page 146
śmierci Państwa dziecka. Urządzenie należy wymienić, gdy zostało poddane gwałtownej sile uderzenia podczas wypadku. Nie instaluj fotelika Bugaboo turtle by Nuna bez uprzedniego zapoznania się z instrukcją obsługi tego fotelika oraz swojego samochodu i postępuj zgodnie z informacjami w nich zawartymi.
Page 147
Twojego dziecka. NIGDY nie używaj lin czy sznurków w celu mocowania fotelika w samochodzie lub usadzenia dziecka w foteliku Bugaboo turtle by Nuna. Używaj tylko pasów bezpieczeństwa, w które wyposażony jest samochód w celu poprawnego montażu fotelika Bugaboo turtle by...
Page 148
Lista części Upewnij się, że wszystkie części znajdują się w zestawie zanim rozpoczniesz montaż. Jeśli brakuje jakiejkolwiek części, skontaktuj się z firmą Nuna (szczegóły na str. 132). Montaż nie wymaga użycia żadnych dodatkowych narzędzi. 1 Zagłówek 16 Wskaźnik montażu fotelika na bazie 2 Tapicerka 17 Wkładki pilotujące...
Page 150
Fotelik Bugaboo turtle by Nuna z bazą może być montowany na siedzeniach pojazdów z zatwierdzoną pozycją mocowania w systemie i-Size ISOFIX. (1) ! NIE montuj fotelika Bugaboo turtle by Nuna tyłem do kierunku jazdy na przednim siedzeniu z aktywną poduszką powietrzną. Może to być przyczyną śmierci lub poważnego uszczerbku na zdrowiu dziecka.
Page 151
Nakieruj wkładki pilotujące ISOFIX na punkty mocowania ISOFIX w samochodzie. (8) Wkładki zabezpieczą kanapę w samochodzie przed rozpruciem, jak również naprowadzą zaczepy ISOFIX. Obróć zaczepy ISOFIX o 180 stopni, aż będą nakierowane na wkładki pilotujące. (9) Umieść w linii zaczepy ISOFIX oraz wkładki pilotujące, a następnie wepnij zaczepy ISOFIX w punkty mocowania ISOFIX w samochodzie.
Page 152
(13)-2 na złączach zatrzaskowych zanim usuniesz bazę z kanapy samochodu. Naciśnij przycisk zwalniania ISOFIX, aby schować ISOFIX.(14) Wciśnij fotelik Bugaboo turtle by Nuna w bazę (15), usłyszysz charakterystyczne kliknięcie. Jeżeli fotelik Bugaboo turtle by Nuna jest prawidłowo zamontowany, to wskaźnik bezpiecznego zamontowania powinien być...
Page 153
Podczas naciskania przycisku regulacji, który znajduje się z przodu fotelika Bugaboo turtle by Nuna, pociągnij oba mocowania naramiennych pasów bezpieczeństwa w foteliku Bugaboo turtle by Nuna. (22) Odblokuj klamrę pasa poprzez naciśnięcie czerwonego przycisku.
Page 154
Zdejmij osłonę z przycisku zwalniania z wózka jak na rysunku. (34) Instalacja bez bazy NIE instaluj fotelika Bugaboo turtle by Nuna z bazą na kanapach samochodowych posiadających tylko biodrowe pasy bezpieczeństwa (35) Fotelik Bugaboo turtle by Nuna z bazą jest rekomendowany do montażu na kanapach...
Page 155
Wsuń pas naramienny w tylną prowadnicę. (38) Naciągnij pas naramienny. (39) Linia poziomująca na foteliku musi znajdować się na poziomie ziemi, gdy fotelik Bugaboo turtle by Nuna jest zainstalowany.(41) Napnij samochodowy pas bezpieczeństwa tak mocno, jak to możliwe, sprawdzając jednocześnie czy nie jest poluzowany lub poskręcany.
Page 156
Należy pamiętać, że fotelika można używać tylko na siedzeniu pasażera wskazanym przez linię lotniczą. Ostrzeżenia, aby nie używać fotelika w obszarze poduszki powietrznej. (2) Zwróć uwagę, że fotelik tyłem do kierunku lotu powinien być instalowany na siedzeniach dla pasażerów przodem do kierunku lotu. (42) Montaż...
Spis treści Πληροφορίες για το προϊόν Καταχώριση προϊόντος Επικοινωνία Προϋποθέσεις χρήσης σε παιδιά Για χρήση με βάση Προειδοποιήσεις Κατάλογος εξαρτημάτων Χρήση προϊόντος Καθαρισμός και συντήρηση English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά (EL) Dansk (DA) Suomi (FI) Norsk (NO)
Page 160
την απόδειξη αγοράς, τον αριθμό μοντέλου και την ημερομηνία κατασκευής όταν επικοινωνείτε σχετικά με την υπηρεσία. Η Bugaboo θαα απαντήσει στην κλήση σας για το bugaboo turtle by nuna. Για πληροφορίες σχετικά με το bugaboo turtle by nuna, επισκεφθείτε τη διεύθυνση: www.bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat Επικοινωνία...
Page 161
Προϋποθέσεις χρήσης σε παιδιά Το παρόν προϊόν είναι κατάλληλο για χρήση σε παιδιά που πληρούν τις παρακάτω προϋποθέσεις: Εικόνα για εγκατάσταση Κατάλληλο για Παιδί ύψους 40cm-85cm/ Παιδί βάρους≤13kg (περίπου 1,5 ετών ή κάτω) Παιδί βάρους≤13kg Παιδί ηλικίας≤15 months...
Page 162
Για χρήση με βάση To «i-Size» (Integral Universal ISOFIX Enhanced Child Restraint Systems) αποτελεί μια κατηγορία ενισχυμένου συστήματος συγκράτησης παιδιών προς χρήση σε όλες τις θέσεις καθίσματος i-Size ενός οχήματος. Σύμφωνα με τον Κανονισμό No .129, το ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών με βάση αποτελεί ένα ενισχυμένο...
Page 163
κατασκευαστή του οχήματος ή συμβουλευθείτε τον εμπορικό αντιπρόσωπό σας. Θα ταιριάζει σε οχήματα με θέσεις εγκεκριμένες ως θέσεις i-Size ISOFIX (όπως αναφέρεται λεπτομερώς στο εγχειρίδιο του οχήματος), ανάλογα με την κατηγορία του ενισχυμένου συστήματος συγκράτησης παιδιών και του μηχανισμού στερέωσης. Σε περίπτωση αμφιβολίας, συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή...
Page 164
καθίσματα ή στη λειτουργία των θυρών του οχήματος. Πριν μεταφέρετε το ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna με το χέρι, βεβαιωθείτε ότι το παιδί έχει προσδεθεί με τον ιμάντα παιδιού και ότι η λαβή έχει ασφαλίσει σωστά σε κατακόρυφη θέση.
Page 165
παιδιών και τη βάση από το κάθισμα του οχήματος όταν δεν χρησιμοποιείται τακτικά. Για να χρησιμοποιήσετε αυτό το ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna με τους συνδέσμους i-Size ISOFIX σύμφωνα με τον Κανονισμό No .129, το παιδί σας θα πρέπει να πληροί τις ακόλουθες προϋποθέσεις.
Page 166
ΚΑΝΕΝΑ ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna δεν μπορεί να εγγυηθεί πλήρη προστασία από τραυματισμούς σε περίπτωση ατυχήματος. Η ορθή ωστόσο χρήση του συγκεκριμένου ενισχυμένου συστήματος συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna θα μειώσει τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού ή θανάτου...
Page 167
οποία θα θέσει σε κίνδυνο την ασφάλεια του παιδιού σας. ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε σχοινιά ή οποιαδήποτε άλλα υποκατάστατα για να στερεώσετε το ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna στο όχημα ή για να ασφαλίσετε το ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών .
Page 168
Κατάλογος εξαρτημάτων Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα είναι διαθέσιμα πριν τη συναρμολόγηση. Αν λείπει κάποιο εξάρτημα, επικοινωνήστε με τη Nuna (ανατρέξτε στη σελίδα 152 για πληροφορίες). Δεν χρειάζεται κανένα εργαλείο για τη συναρμολόγηση. Στήριγμα κεφαλής 16 Δείκτης περιβλήματος Μαξιλάρι καθίσματος...
Page 170
Ρύθμιση λαβής Η λαβή του ενισχυμένου συστήματος συγκράτησης παιδιών για Bugaboo turtle by Nuna μπορεί να ρυθμιστεί σε 3 θέσεις. Κουνιστή θέση. (5) -1 Θέση καρέκλας μωρού. (5) -2 Θέση για το αυτοκίνητο, μεταφορά με το χέρι ή μεταφορά καροτσιού. (5) -3 Για...
Page 171
Εγκατάσταση με βάση Ξεδιπλώστε το σκέλος φορτίου από τον χώρο αποθήκευσης. (7) Τοποθετήστε τους οδηγούς ISOFIX στα σημεία αγκύρωσης ISOFIX. (8) Οι οδηγοί ISOFIX μπορούν να προστατεύσουν την επιφάνεια του καθίσματος του οχήματος από σχισίματα. Μπορούν επίσης να καθοδηγήσουν τους συνδέσμους ISOFIX. Περιστρέψτε...
Page 172
συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna δείχνει πράσινο. (16) Τραβήξτε προς τα πάνω το ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna για να βεβαιωθείτε ότι ασφάλισε καλά στη βάση. Για να απελευθερώσετε το ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna, τραβήξτε...
Page 173
ώμου. (19) Εάν οι ιμάντες ώμου δεν είναι ρυθμισμένοι στο σωστό ύψος, το παιδί ενδέχεται να εκτιναχθεί από το ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna σε περίπτωση σύγκρουσης. Πιέστε τον μοχλό ρύθμισης του στηρίγματος κεφαλιού (20), ενώ σηκώνετε προς τα πάνω ή σπρώχνετε προς τα κάτω το στήριγμα...
Page 174
Πατώντας το κουμπί ρύθμισης της ζώνης που βρίσκεται στο μπροστινό τμήμα του ενισχυμένου συστήματος συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna τραβήξτε τελείως τους δύο ιμάντες ώμου του ενισχυμένου συστήματος συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna. (22) Απασφαλίστε την πόρπη από τους ιμάντες πιέζοντας...
Page 175
ασφαλείας 3 σημείων με μηχανισμό επαναφοράς (χωρίς βάση). (36) Τοποθετήστε το ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna στο κάθισμα του οχήματος όποτε θέλετε να το χρησιμοποιήσετε. Τραβήξτε τη ζώνη ασφαλείας του οχήματος και ασφαλίστε την στην πόρπη του οχήματος γλιστρώντας...
Page 176
συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna. (37) Σύρτε τη διαγώνια ζώνη στον πίσω οδηγό. (38) Τραβήξτε τη ζώνη ώμου του οχήματος για να δέσετε το ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna σφιχτά και με ασφάλεια. (39) Το πορτ-μπεμπέ πρέπει να είναι αλφαδιασμένο...
Page 177
Το πορτ-μπεμπέ δεν πρέπει να χρησιμοποιείται στην περιοχή του αερόσακου. (2) Να θυμάστε ότι το πορτ-μπεμπέ όταν είναι στραμμένο προς τα πίσω πρέπει να τοποθετείται μόνο σε καθίσματα επιβατών που κοιτάζουν προς τα εμπρός. (42) Πώς να τοποθετήσετε το βρεφικό κάθισμα με τη ζώνη ασφαλείας του...
Indhold Produktoplysninger Produktregistrering Kundeservice Krav til børnebrug Til brug med base Advarsler Stykliste Produktbrug Rengøring og vedligeholdelse English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά (EL) Dansk (DA) Suomi (FI) Norsk (NO) Svenska (SV) Pусский...
Page 182
Produktoplysninger Produktoplysninger Modelnummer: _______________________________________________________ Fremstillet den (dato): _____________________________________________________________________________________ Produktregistrering Udfyld ovenstående oplysninger. Modelnummeret og fremstillingsdatoen er placeret på bunden af bugaboo skildpadde-ikonet. For at registrere dit produkt kan du besøge: www.bugaboo.com/my-account Vi har med vilje designet vores kvalitetsprodukter, så de kan vokse med både dit barn og din familie.
Page 183
Krav til børnebrug Dette produkt er egnet til brug sammen med børn, der møder følgende krav: Figur til installation Egnet for Barnets højde 40 cm-85 cm/ Barnets væg ≤ 13 kg (ca. 1,5 år eller mindre) Barnets vægt ≤ 13 kg Barnets alder ≤...
Page 184
Til brug med base "i-Size" (Integrerede universelle ISOFIX forbedrede barnefastholdelsessystemer) er en kategori af forbedret barnefastholdelsessystem til brug i alle i-Size siddepladser i et køretøj. I henhold til forordningen No .129 er den forbedrede barnefastholdelse med base en universel ISOFIX klasse C, D forbedret børnefastholdelse og skal monteres ved hjælp af ISOFIX-tilslutningerne.
Page 185
Det passer til køretøjer med stillinger, der er godkendt som ISOFIX-stillinger i størrelsen (som beskrevet i bilens håndbog), afhængigt af kategorien af den forbedrede barnefastholdelse og fixturet. Hvis du er i tvivl, bedes du kontakte producenten af den forbedrede barnefastgørelse eller bilfabrikanten.
Page 186
Før du bærer Bugaboo Turtle af Nuna bør du sørge for, at barnet er fastgjort med sikkerhedssele, og at håndtaget er korrekt låst i lodret stilling.
Page 187
Fjern denne Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse og base fra køretøjets sæde, når den ikke er i regelmæssig brug. For at bruge denne Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse i henhold til No .129 reguleringen, skal dit barn opfylde følgende krav.
Page 188
INGEN Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse kan garantere fuld beskyttelse mod skade i en ulykke. Dog vil korrekt brug af denne Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse reducere risikoen for alvorlig skade eller død af dit barn. Enheden skal udskiftes, når den har været udsat for voldsomme belastninger i en ulykke.
Page 189
Brug ALDRIG reb eller andre erstatninger til at sikre Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse i køretøjet eller for at sikre barnet i Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse.
Page 190
Stykliste Sørg for, at alle dele er tilgængelige før montering. Hvis nogen del mangler, bedes du kontakte Nuna (se side 174 for information). Der kræves ingen værktøj til montering. Hovedstøtte 16 Skalindikator Sædepude 17 ISOFIX-guider Sideguider 18 Lasteben Spædbarnindsats 19 Lastebens...
Page 192
Installer IKKE denne Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse på bilsæder, der vender sidelæns eller bagud i forhold til køretøjets bevægelsesretning. (3) Det anbefales at installere denne Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse på bagsædet. (4) Installer IKKE denne Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse på...
Page 193
Installation med base Fold lastebenet fra opbevaringsrummet ud. (7) Monter ISOFIX-guiderne med ISOFIX-ankerpunkterne. (8) ISOFIX-guiderne kan beskytte ydersiden af bilsædet mod at blive revet. De kan også styre ISOFIX-stik. Drej ISOFIX-stikkene 180 grader, indtil de peger i retning af ISOFIX-guiderne. (9) Line up the ISOFIX connectors with the ISOFIX guides, and then click both ISOFIX connectors into the ISOFIX anchor points.
Page 194
Skulderstropper skal gå ind i seleslidser tættest på barnets skuldre (18), men ikke over skulderlinjen. (19) Hvis skulderstropperne ikke er i korrekt højde, kan barnet blive skubbet ud af Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse i tilfælde af et sammenstød.
Page 195
Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse helt. (22) Lås spændene på selerne op ved at trykke på den røde knap. (23) Anbring barnet i Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse og lås spænde. (25) Se venligst. (24) Spænd skulderstropperne ved at trække...
Page 196
Fjern sædepuden fra justeringsknappen som vist i. (33) Fjern sædepuden fra klapvognens udløserknap som vist i. (34) Installation uden base Installer IKKE denne Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse på bilsæder med hofteseler. (35) Denne Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse er kun egnet til bilsæder med...
Page 197
Træk køretøjets sikkerhedssele ud, og lås den i køretøjets spænde. Skub køretøjets sikkerhedssele ind i sidestyr i Bugaboo Turtle's af Nuna forbedret barnefastholdelse. (37) Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse kan ikke bruges, hvis spænder i køretøjets sikkerhedssele (hun-spændeende) er for lang...
Page 198
Bemærk, at spædbarnsbæreren kun kan bruges på et passagersæde, der er godkendt af flyselskabet. Advarsler: brug ikke spædbarnsbæreren i området med airbag-anvendelse. (2) Bemærk, at bagudvendende spædbarnsbærer kun må installeres på passagersæder, der vender fremad. (42) Sådan monteres barnesædet ved hjælp af flysædets sikkerhedssele: Placer spædbarnsbærermodulet modsat flyretningen på...
Sisältö Tuotteen tiedot Tuotteen rekisteröiminen Asiakaspalvelu Vaatimukset käytettäessä lasten kanssa Käyttö alustan kanssa Varoitukset Osaluettelo Tuotteen käyttö Puhdistus ja huolto English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά (EL) Dansk (DA) Suomi (FI) Norsk (NO) Svenska (SV) Pусский...
Page 202
Ole hyvä ja täytä yllä olevat tiedot. Mallinumero ja valmistuspäivämäärä ovat bugaboo-kilpikonna-ikonin alaosassa. Rekisteröithän tuotteesi osoitteessa: www.bugaboo.com/my-account Nuna on varta vasten kehittänyt ja valmistanut tämän tuotteen Nunan ja Bugaboon tiukkojen laatuvaatimusten mukaisesti. Pidä ostotodistus, mallinumero ja valmistuspäivä käsillä, kun otat yhteyttä asiakaspalveluun. Nunan Bugaboo Turtlea koskevaan puheluusi vastaa Bugaboo.
Page 203
Vaatimukset käytettäessä lasten kanssa Tätä tuotetta voi käyttää lasten kanssa vain jos lapset ovat: Kuva asennuksesta Joka sopii lapselle Jonka pituus on 40 cm - 85 cm/ Lapsen paino ≤ 13kg (noin 1,5 vuotta tai alle) Lapsen paino ≤ 13kg Lapsen ikä...
Page 204
Käyttö alustan kanssa "i-Size" (engl. Integral Universal ISOFIX Enhanced Child Restraint Systems) on tehostettujen lasten turvaistuinten luokitus, jota käytetään ajoneuvon kaikissa i-Size -istuimissa. Asetuksen No .129 mukaisesti on alustallinen lasten turvaistuin luokan "Universal ISOFIX Class C, D" lasten tehostettu turvaistuin, ja sitä tulisi käyttää ISOFIX- kiinnikkeillä.
Page 205
Istuin sopii ajoneuvoihin, jotka on hyväksytty i-Size ISOFIX- käyttöön (katso yksityiskohdat ajoneuvon käsikirjasta). Tehostettuja lasten turvaistuimia on tarjolla eri luokissa ja erilaisin kiinnikkein. Jos et ole varma sopiiko istuin ajoneuvoosi, ota yhteys joko turvaistuimen tai ajoneuvon valmistajaan. Istuimen käyttäminen kallistettuna kehtona Käytä...
Page 206
Kun lapsesi on paikallaan Bugaboo turtle by Nuna -istuimessa, tulee turvavyötä käyttää oikein. Varmista, että sylihihna on kyllin matalalla, jotta lapsen lantio on kiinni kunnolla. Varmista, että Bugaboo turtle by Nuna -istuin on asennettu niin, ettei se koske toisiin liikutettaviin istuimiin tai ajoneuvon oviin.
Page 207
Vakavien vammojen tai kuoleman välttämiseksi ÄLÄ KOSKAAN aseta Bugaboo turtle by Nuna -istuinta korkealle paikalle, jos lapsesi on istuimessa. Bugaboo turtle by Nuna -istuimen osia ei saa voidella millään tavoin. On tärkeää, että sylihihna kulkee kyllin alhaalta, jotta lapsesi lantio on kiinni turvallisesti.
Page 208
ÄLÄ laita lastasi istuimeen, jos hänellä on suuret tai liian paksut vaatteet, koska nuo voivat estää lapsesi kunnollisen kiinnittämisen olkahihnoilla ja jalkojen välistä kulkevalla haarahihnalla. ÄLÄ jätä Bugaboo turtle by Nuna -istuinta tai muita esineitä ajoneuvoosi kiinnittämättä niitä vöillä, jotteivät ne vahingoita ajoneuvon matkustajia jyrkissä mytkissa, äkkijarrutuksissa tai kolareissa.
Page 209
ÄLÄ KOSKAAN käytä sellaista käytettyä Bugaboo turtle by Nuna -istuinta, jonka menneisyydestä et ole varma, koska siinä saattaa olla rakenteellisia vajeita jotka vaarantaisivat lapsesi turvallisuuden. ÄLÄ KOSKAAN käytä naruja tai muita korvaavia osia kiinnittääksesi Bugaboo turtle by Nuna -istuimen ajoneuvoon...
Page 210
Osaluettelo Varmista, että kaikki osat ovat tallella, ennen kuin kokoat istuimen. Jos osia puuttuu, ole hyvä ja ota yhteys Nunaan (katso yhteystiedot sivulta 194). Istuimen kokoaminen ei vaadi työkalujen käyttöä. Pääntuki 16 Rungon anturi Istuimen pehmuste 17 ISOFIX-liittimet Sivuliittimet 18 Lattiatuki Vauvojen lisäosa 19 Lattiatuen säätöpainike A...
Page 212
Seurauksena voisi olla vahingoittuminen tai kuolema. (2) Ole hyvä ja katso lisätietoja ajoneuvon ohjekirjasta. ÄLÄ asenna tätä Bugaboo turtle by Nuna -istuinta sellaisille ajoneuvojen istuimille, jotka ovat joko poikittain tai takaperin ajoneuvon kulkusuuntaan. (3) Suosittelemme, että asennat Bugaboo turtle by Nuna -istuimen ajoneuvosi takapenkille.
Page 213
repeämiltä. Ne voi myös yhdistää ISOFIX-kiinnittimiin. Käännä ISOFIX-kiinnikkeitä 180 astetta kunnes ne osoittavat ISOFIX-liitinten suuntaan. (9) Aseta ISOFIX-kiinnikkeet ja ISOFIX-liittimet vastakkain, ja napsauta molemmat ISOFIX-osat ISOFIX- kiinnityspisteisiin. (10) Varmista, että molemmat ISOFIX-osat on kiinnitetty tiukasti kiinnityspisteisiin. Pitäisi kuulua kaksi klikkausta ja molempien ISOFIX-osien antureiden tulisi olla kokonaan vihreitä.
Page 214
Paina Bugaboo turtle by Nuna -istuin alustalle (15). Jos istuin on kiinni kunnolla, sen anturi on vihreä. (16) Vedä istuinta ylöspäin varmistaaksesi, että se on kunnolla kiinni alustassa. Irrota Bugaboo turtle by Nuna -istuin vetämällä sitä ylöspäin samalla kun puristat sen vapautuspainiketta.
Page 215
-istuimen etuosassa, vedä kahta olkahihnaa loppuun saakka. (22) Avaa hihnojen lukitus painamalla punaisesta painikkeesta. (23) Aseta lapsi Bugaboo Turtle by Nuna -istuimeen ja lukitse vyö. (25) Ole hyvä ja katso (24) Kiristä olkahihnat vetämällä säädettävää kudosta. (26) Varmista, että lapsen ja olkahihnojen välissä sen verran...
Page 216
Aseta Bugaboo turtle by Nuna -istuin sille ajoneuvon istuimelle, jolle haluat sen asettaa. Vedä ajoneuvon turvavyö ulos ja lukitse se ajoneuvon turvavyön lukitukseen, liu'uttaen ajoneuvon sylivyön Bugaboo turtle by Nuna -istuimen sivuliittimiin. (37) Bugaboo turtle by Nuna -istuinta ei voi käyttää, jos...
Page 217
Liu'uta vaakasuorassa oleva vyö takaliittimeen. (38) Vedä ajoneuvon olkahihnaa kiinnittääksesi Bugaboo turtle by Nuna -istuimen tiukasti ja turvallisesti. (39) Kantimen täytyy olla suorassa, kun Bugaboo turtle by Nuna -istuin asennetaan. (41) Kiristä ajoneuvon turvavyötä mahdollisimman tiukaksi. Varmista, ettei se ole löysänä tai mutkalla.
Page 218
Miten asentaa turvaistuin lentokoneen istuimen turvavyötä käyttäen: Aseta turvaistuin takaperin lentokoneen eteenpäin suunnatulle istuimelle. Varmista, että kantokahva on ylimmässä asennossaan. Aseta turvavyö molempiin vaaleansinisiin liittimiin. Lukitse turvavyö (katso tätä koskien lentoyhtiön turvaohjeisiin). Kiristä turvavyö vetämällä sen päästä. (43) Turvavyön lukko ei koskaan saa olla vaaleansinisten liitinten sisällä.
Page 219
Puhdistus ja huolto Puhdista runko, muoviosat ja kangas kostealla kankaalla, mutta älä käytä hankaavia aineita tai valkaisuaineita. Älä käytä silikonivoiteita, koska niihin voi tarttua likaa. Pyyhi istuin pehmeällä ja imevällä kankaalla sen jälkeen, kun sitä on käytetty sateisessa säässä, koska näin istuin kestää...
Page 220
VIKTIG! TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN FOR FREMTIDIG REFERANSE, OG LES DEN NØYE...
Innhold Produktinformasjon Produktregistrering Kundeservice Krav til bruk for barn For bruk med base Advarsler Deleliste Bruk av produktet Rengjøring og vedlikehold English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά (EL) Dansk (DA) Suomi (FI) Norsk (NO) Svenska (SV) Pусский...
Page 222
Nuna og Bugaboo. Har klart kjøpsbevis, modellnummer og produksjonsdato tilgjengelig når du kontakter kundeservice. Bugaboo tar imot anropet ditt om bugaboo turtle by nuna. Du kan se mer om service for denne bugaboo turtle by nuna under: www. bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat Kundeservice Hvis du har et spørsmål, finner du kanskje svaret på...
Page 223
Krav til bruk for barn Dette produktet er egnet for bruk med barn som møter følgende krav: Figur for installasjon Egnet for Barnets høyde 40 cm-85 cm/ Barnets vekt ≤13 kg (ca. 1,5 år eller mindre) Barnets vekt ≤13 kg Barnets alder ≤15 måneder...
Page 224
For bruk med base "i-Size" (Integral Universal ISOFIX Enhanced Child Restraint Systems) er en kategori for forbedrede barnefastholdelsessystemer for bruk i alle sitteposisjoner i et kjøretøy. I henhold til regelverket No .129 er det forbedrede barnefastholdelsessystemet med base et Universal ISOFIX klasse C, D barnefastholdelsessystem og bør monteres med ISOFIX-fester.
Page 225
Det passer i kjøretøyer med posisjoner godkjent som i-Size ISOFIX-posisjoner (som beskrevet i eierhåndboken for kjøretøyet), avhengig av barnefastholdelsessystemet og festet. Hvis du er usikker, kan du ta kontakt med produsenten av barnesetet eller kjøretøyet. Bruke setet som liggestol Bruk alltid fastspenningssystemet. IKKE bruk setet som liggestol når barnet ditt kan sitte uten hjelp.
Page 226
Selene på Bugaboo Turtle fra Nuna og bilsetet må strammes til, og ikke være vridd. Fest alltid selen på barnet i Bugaboo Turtle fra Nuna, selv på korte turer, ettersom det er da de fleste ulykker skjer. Når barnet er satt i Bugaboo Turtle fra Nuna må...
Page 227
Sjekk alltid at setet sitter godt fast for du setter barnet i det. Ta Bugaboo Turtle fra Nuna av fra basen og bilsetet når det ikke er i jevnlig bruk. For i bruke Bugaboo Turtle fra Nuna i henhold til regelverket No .129, må barnet oppfylle følgende krav:...
Page 228
IKKE la barnesetet eller andre ting ligge usikret i bilen, da dette kan bli slngt rundt og skade dem som sitter i bilen i brå svinger, plutselig stopp eller kollisjon. IKKE monter barnesetet i et forsetet med kollisjonspute. Dette kan føre til personskade eller død. Se eierhåndboken for kjøretøyet for mer informasjon.
Page 230
Deleliste Påse at alle delene er til stede før montering. Hvis det mangler deler, kan du ta kontakt med Nuna (se side 214 for informasjon). Det kreves ikke noe verktøy for montering. Hodestøtte 16 Festeindikator Setepute 17 ISOFIX-guider Sideguide 18 Støtteben...
Page 232
Bruk av produktet Ting som må tas i betraktning ved montering Dette barnesetet Bugaboo Turtle fra Nuna med base er egnet for bilseter med i-Size ISOFIX-fester. (1) IKKE plasser barnesetet bakovervendt i et sete med kollisjonspute. Dette kan føre til personskade eller død.
Page 233
Trykk på ISOFIX-frigjøringsknappen for å folde ISOFIX. (14) Skyv barnesetet Bugaboo Turtle fra Nuna ned på basen (15), hvis barne setet er godt festet, vil indikatoren være grønn. (16) Trekk i barnesetet for å sjekke at det er festet.
Page 234
Høydejustering for hodestøtte og skuldersele Sjekk at skulderselene er justert til riktig høyde. Velg egnede spor for skulderselene i henhold til barnets høyde. Skulderselene må festes i sporene som er nærmest barnets skuldre (18), men ikke over skulderlinjen. (19) Hvis skulderselene ikke er i riktig høyde, kan barnet bli kastet ut av setet ved kollisjon.
Page 235
Sikring av barnet Bruk av spedbarnsinnlegg Vi anbefaler å bruke spedbarnsinnlegg så lenge babyen er under 60 cm eller til det vokser fra innlegget. Spedbarnsinnlegget øker beskyttelsen mot sidestøt. Fjern spedbarnsinnlegget Fjern kroppsdelen av ved å koble fra spedbarnsinnlegget borrelås, for å gi Puten kan brukes separat uten når barnets skuldre mer plass dersom...
Page 236
Fjern seteputen fra barnevognfrigjøringsknappen som vist i (34). Montering uten base IKKE monter barnesetet i bilsete med hoftesele. (35) Dette barnesetet Bugaboo Turtle fra Nuna er egnet kun for bilseter med 3-punkts sikkerhetssele (uten base). (36) Plasser barnesetet i ønsket bilsete. Trekk ut sikkerhetsselen og lås den til spennen, og legg...
Page 237
Trekk i skulderselen på bilsetet for å sikret barnesetet trygt og sikkert. (39) Planlinjen på barnesetet må være i vater i forhold til bakken når barnesetet monteres. (41) Stram setebeltet så godt som mulig, og sjekk at det ikke er løst eller vridd. Etter at barnesetet er montert, må...
Page 238
Stram til setebeltet ved å trekke i enden av det. (43) Spennen på setebeltet må under ingen omstendigheter befinne seg innen for de blå belteguidene. (44) Fjerning: Åpne setebeltet i flysetet (se flyselskapets sikkerhetsanvisninger). Nå kan du løfte barnesetet opp fra flysetet.
Page 239
For sikkerhetens skyld, må du kun bruke originale Nuna-deler. Sjekk jevnlig at alt fungerer som det skal. Hvis deler er sprukket, skadet eller mangler, må du slutte å bruke produktet.
Page 240
VIKTIGT! SPARA DESSA INSTRUKTIONER INFÖR ANVÄNDNING I FRAMTIDEN: LÄS NOGGRANT...
Innehåll Produktinformation Produktregistrering Kundtjänst Krav för barnanvändning För användning med bas Varningar Dellista Produktanvändning Rengöring och underhåll English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά (EL) Dansk (DA) Suomi (FI) Norsk (NO) Svenska (SV) Pусский...
Page 242
Ha bevis på inköp, modellnummer och tillverkningsdatum tillgängligt när du kontaktar oss angående service. Bugaboo kommer att besvara ditt samtal om bugaboo turtle från nuna. För information om service för bugaboo turtle från nuna, besök: www. bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat Kundtjänst Om du har en fråga kan du ofta hitta svaret på vår hemsida www.bugaboo.
Page 243
Krav för barnanvändning Denna produkt är lämplig för användning med barn som uppfyller följande krav: Figur för installation Lämplig för Längd 40 cm-85 cm/ Vikt ≤ 13 kg (ungefär 1,5 år eller äldre) Vikt ≤ 13 kg Ålder ≤ 15 months...
Page 244
För användning med bas "i-Size" (integrerad universell ISOFIX förbättrad fasthållningsanordning för barn) är en kategori med en förbättrad fasthållningsanordning för barn för användning i alla i-Size sittplatser i ett fordon. Enligt förordning No .129 är den förbättrade fasthållningsanordningen för barn med bas en universell ISOFIX klass C, D förbättrad fasthållningsanordningen för barn som ska monteras med hjälp av ISOFIX-anslutningar.
Page 245
Besök fordonstillverkarens webbplats eller kontakta din återförsäljare. Den kommer passa fordon med positioner godkända som i-Size ISOFIX-positioner (såsom anges i fordonets bruksanvisning) beroende på kategorin av den förbättrade fasthållningsanordningen för barn och fixtur. Kontakta antingen tillverkaren av den förbättrade fasthållningsanordningen för barn eller fordonets tillverkare om du är osäker.
Page 246
även vid korta resor eftersom det är vid dessa resor som flest olyckor sker. Efter att ditt barn placerats i denna Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn måste säkerhetsbältet användas korrekt, se till att alla höftband sitter lågt ned så...
Page 247
Kontrollera regelbundet ISOFIX-ledarna efter smuts och rengör dem vid behov. Tillförlitligheten kan påverkas av smuts, damm, matpartiklar m.m. Håll den här Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordningen för barn borta från solljus eftersom annars kan den bli för varm för barnets hud. Rör alltid vid sätet innan du placerar barnet i det.
Page 248
Enheten ska bytas ut när den utsatts för våldsamma påfrestningar vid olycka. Montera INTE denna Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn utan att följa instruktionerna i denna bruksanvisning eftersom annars kan du utsätta ditt barn för allvarlig risk för personskada eller dödsfall.
Page 249
äventyrar ditt barns säkerhet. Använd ALDRIG rep eller andra substitut till att säkra Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn till fordonet eller till att spänna fast barnet i Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn.
Page 250
Dellista Säkerställ att alla delar är tillgängliga innan montering. Kontakta Nuna (se sidan 234 för information) om någon del saknas. Inga verktyg behövs för montering. Huvudstöd 15 ISOFIX-anslutning Sittdyna 16 Skalindikator Siddelar 17 ISOFIX-ledare** Plats för spädbarn 18 Lastben Justersele 19 Justerknapp A för...
Page 252
Död eller allvarlig personskada kan inträffa. (2) Läs fordonets bruksanvisning för mer information. Montera INTE denna Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn i fordonssäten som är vända åt sidan eller bakåt i förhållande till fordonets rörelseriktning.
Page 253
Montering med bas Fäll ut lastbenet från förvaringsfacket. (7) Montera ISOFIX-ledare med ISOFIX-förankringspunkter. (8) ISOFIX-ledare kan skydda ytan hos fordonssätet från slitage. De kan också leda ISOFIX-anslutningarna. Rotera ISOFIX-anslutningarna 180 grader tills de pekar mot ISOFIX-ledarna. (9) Rada upp ISOFIX-anslutningar med ISOFIX-ledare och klicka därefter på...
Page 254
Dra Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn uppåt för att säkerställa att den är säkert fastspänd till basen. För att frigöra Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn dar du den förbättrade fasthållningsanordning för barn uppåt medan du klämmer på...
Page 255
(22) Öppna spännet till bälten genom att trycka på den röda knappen. (23) Placera barnet i Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn och lås spännet. (25) Läs. (24) Dra åt axelselen genom att dra i justerselen. (26) Säkerställ att utrymmet mellan barnet och axelselen är...
Page 256
(33) Ta bort sätesdynan från barnvagnens utlösningsknapp så som visas i. (34) Montering utan bas Montera INTE denna Bugaboo Turtle från Nuna förbättade fasthållningsanordning för barn i bilsäten med höftselen. (35) Denna Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn är lämplig för bilstolar med upprullningsbara bilbälten med 3 punkter (utan...
Page 257
Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn kan inte användas om fordonets säkerhetsbälte (kvinnlig ände hos bälte) är för lång för att sätta fast Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn säkert. (37) Glid bältet diagonalt in i bakre styrningen. (38) Dra åt fordonets axelsele för att fästa Bugaboo Turtle...
Page 258
Observera att bärare för spädbarn endast är avsedd att användas i ett passagerarsäte som är auktoriserat av flygbolaget. Varningar om att inte använda bäraren för spädbarn inom krockkudens område. (2) Observera att bakåtvänd bärare för spädbarn endast ska vara monterad i framåtvända passagerarsäten. (42) Montera barnstolen med hjälp av säkerhetsbälte i flygplan: Placera bäraren för spädbarn i passagerarsätet i motsatt riktning till flygplanets rörelseriktning.
Page 259
Det är normalt för textil att färgas av solljus och visa tecken på slitage efter en lång tids användning, även vid normal användning. Använd endast originaldelar från Nuna av säkerhetsskäl. Kontrollera regelbundet att allt fungerar ordentligt. Om någon del är sliten, trasig eller saknas ska du sluta använda produkten.
Page 260
ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ И СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Содержание Информация об изделии Регистрация изделия Контактная информация Требования к росту и весу детей Использование кресла с базой Предупреждения Список деталей Эксплуатация Чистка и уход English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά (EL) Dansk (DA) Suomi (FI) Norsk (NO)
Page 262
документ, подтверждающий покупку, и будьте готовы сообщить номер модели и дату изготовления коляски. На звонки с вопросами о коляске bugaboo turtle by nuna отвечает компания Bugaboo. Информация о оказание услуг на коляску bugaboo turtle by nuna представлена на сайте: www.bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat Контактная...
Page 263
Требования к росту и весу детей Кресло предназначено для детей, чей рост и вес соответствуют следующим требованиям: Способ установки Ограничения Рост ребенка 40–85 см/ вес ребенка ≤ 13 кг (не старше 18 месяцев) Вес ребенка ≤ 13 кг Возраст ребенка ≤ 15 месяцев...
Page 264
Использование кресла с базой i-Size (встроенные универсальные усовершенствованные детские удерживающие системы ISOFIX) — это категория детских автокресел, предназначенных для установки в автомобиле в положении согласно стандарту i-Size. В соответствии с Правилами No .129 автокресло с базой является универсальной усовершенствованной детской удерживающей системой...
Page 265
Использование автокресла в качестве наклонной колыбели Всегда используйте систему удерживающих ремней. НЕЛЬЗЯ использовать автокресло в качестве наклонной колыбели, если ваш ребенок уже может сидеть без посторонней помощи. ЗАПРЕЩЕНО использовать автокресло, если какие- либо компоненты сломаны или отсутствуют. НЕ используйте принадлежности и запасные части, не разрешенные...
Page 266
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Несоблюдение этих предупреждений и инструкций может привести к серьезным травмам или смерти. Все ремни автокресла Bugaboo turtle by Nuna и ремень автомобильного сиденья должны быть натянуты и не перекручены. Надежно пристегивайте ребенка в автокресле Bugaboo turtle by Nuna даже во время кратковременных...
Page 267
неотъемлемой частью кресла Bugaboo turtle by Nuna, улучшающей его характеристики. Чтобы ребенок не упал, пристегивайте его ремнями безопасности в автокресле Bugaboo turtle by Nuna, даже если кресло находится не в автомобиле. Во избежание серьезных травм или смерти НИКОГДА не ставьте автокресло Bugaboo turtle by Nuna на высокие...
Page 268
конструкцию автокресла Bugaboo turtle by Nuna, а также использовать кресло с компонентами других производителей. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать автокресло Bugaboo turtle by Nuna в случае его повреждения или отсутствия деталей. НЕ одевайте ребенка в слишком свободную одежду, поскольку она может помешать правильному и...
Page 269
Bugaboo turtle by Nuna или автокресло, историю которого вы не знаете, поскольку они могут иметь повреждения конструкции, угрожающие безопасности вашего ребенка. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать веревки или любые другие заменители ремней для крепления автокресла Bugaboo turtle by Nuna или для фиксации ребенка в автокресле Bugaboo turtle by Nuna.
Page 270
Список деталей Перед сборкой убедитесь в наличии всех деталей. В случае отсутствия какой-либо детали свяжитесь с компанией Nuna (см. контактную информацию на стр. 254). Сборка производится вручную, инструменты не требуются. Подголовник 14 Клавиша снятия автокресла с шасси Съемный чехол коляски...
Page 272
Эксплуатация Особенности установки Автокресло Bugaboo turtle by Nuna в сочетании с базой подходит для установки на автомобильных сиденьях с помощью анкерных скоб ISOFIX по стандарту i-Size. ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать обращенное назад автокресло Bugaboo turtle by Nuna на переднее пассажирское сиденье, оборудованное подушкой...
Page 273
Установка с базой Разложите опорную стойку, находящуюся в отсеке для хранения. (7) Установите направляющие ISOFIX на анкерные скобы ISOFIX. (8) Направляющие ISOFIX защищают поверхность автомобильного сиденья от разрывов и направляют крепления ISOFIX. Поверните крепления ISOFIX на 180 градусов, чтобы они были обращены в сторону направляющих...
Page 274
блокировки (13)-1, а затем кнопку (13)-2 на защелкивающихся креплениях. Нажмите кнопку разблокировки крепления ISOFIX. (14) Вставьте автокресло Bugaboo turtle by Nuna в базу (15). Правильная, надежная установка автокресла Bugaboo turtle by Nuna подтверждается зеленым цветом индикатора. (16) Потяните автокресло Bugaboo turtle by Nuna вверх, чтобы...
Page 275
Поместив ребенка в кресло, проверьте, чтобы плечевые ремни были установлены на правильной высоте. Удерживая нажатой кнопку регулировки, расположенную в передней части автокресла Bugaboo turtle by Nuna, полностью вытяните оба плечевых ремня. (22) Разблокируйте замок ремней безопасности, нажав на красную кнопку. (23)
Page 276
Поместите ребенка в автокресло Bugaboo turtle by Nuna и защелкните замок. (25) См. рис. (24). Плотно затяните плечевые ремни, потянув за регулировочную лямку. (26) Между плечевыми ремнями и телом ребенка должна помещаться только ладонь. Капюшон Выдвините козырек из-под передней дуги...
Page 277
Установка без базы ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать автокресло Bugaboo turtle by Nuna на автомобильные сиденья с поясным ремнем безопасности. (35) Автокресло Bugaboo turtle by Nuna подходит только для автомобильных сидений, оснащенных трехточечным втягивающимся ремнем безопасности (без базы). (36) Установите автокресло Bugaboo turtle by Nuna на...
Page 278
Установка в самолете Обратите внимание, что безопасность ребенка не гарантируется в случае несоблюдения инструкции по установке и эксплуатации. Установка автокресла в самолете отличается от установки в автомобиле. Двухточечное крепление автокресла поясным ремнем разрешено только в самолете. Автокресло должно оставаться пристегнутым к пассажирскому...
Page 279
Пряжка ремня безопасности ни в коем случае не должна находиться между голубых направляющих. (44) Снятие автокресла: Расстегните ремень безопасности пассажирского сиденья (см. инструкцию авиакомпании по технике безопасности). Теперь можно снять автокресло с пассажирского сиденья. Использование автокресла в качестве наклонной колыбели Всегда...
Page 280
цвета ткани из-за воздействия солнечного света, а также износ вследствие длительного использования, даже при нормальном использовании изделия, является обычным явлением. В целях безопасности используйте только оригинальные запасные части Nuna. Регулярно проверяйте изделие. Если какие-либо детали порваны, сломаны или отсутствуют, использование изделия следует прекратить.
Page 281
Содержащаяся в данном документе информация может быть изменена без уведомления. Bugaboo International BV не несет ответственности за пропуски и ошибки технического характера. Приобретенное вами изделие может отличаться от описания в настоящем руководстве пользователя. Актуальную версию руководства можно получить в сервисном отделе или найти по адресу www.bugaboo.com.
Page 282
IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA: LEIA-AS CUIDADOSAMENTE...
Índice Informações do produto Registo do produto Serviço de apoio ao cliente Requisitos de utilização da criança Para a utilização com base Avisos Lista de peças Utilização do produto Limpeza e manutenção English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL)
Page 284
Tenha a prova de compra, o número do modelo e a data de fabrico junto de si quando contactar a assistência técnica. A Bugaboo atende a sua chamada acerca do bugaboo turtle by nuna. Para mais informações sobre este bugaboo turtle by nuna, visite: www. bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat Serviço de apoio ao cliente Se tiver uma dúvida, poderá...
Page 285
Requisitos de utilização da criança Este produto é adequado para utilização com crianças que cumpram os requisitos seguintes: Figura para instalação Adequado para Altura da criança 40 cm-85 cm/ Peso da criança ≤13 kg (cerca de 18 meses ou menos) Peso da criança ≤13 kg Idade da criança≤15 meses...
Page 286
Para a utilização com base O "i-Size" (Sistemas de Retenção para Crianças ISOFIX Universais Integrais) é uma categoria de sistema de retenção melhorado para crianças para utilização em todos os lugares sentados i-Size de um veículo. De acordo com o Regulamento No .129, o sistema de retenção melhorado para crianças com base é...
Page 287
Pode instalar em veículos com lugares aprovados como lugares ISOFIX i-Size (conforme detalhado no manual do proprietário do veículo), dependendo da categoria do sistema de retenção melhorado para crianças e dos acessórios. Se tiver dúvidas, consulte o fabricante do veículo ou do sistema de retenção melhorado para crianças.
Page 288
Certifique-se de que instala o sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo Turtle de modo que não interfira com os bancos amovíveis ou o funcionamento das portas do veículo.
Page 289
Mantenha sempre este sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by Nuna afastado do sol, caso contrário, poderá ficar quente para a pele da criança. Teste sempre a cadeira antes de colocar a criança nela.
Page 290
Bugaboo turtle by Nuna pode garantir a proteção completa contra lesões num acidente. No entanto, a utilização adequada deste sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by Nuna reduz o risco de lesões graves ou morte da criança. Deve substituir o dispositivo quando sujeito a esforços violentos num acidente.
Page 291
NUNCA utilize cordas ou outros substitutos para fixar o sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by Nuna no veículo ou prender a criança no sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by Nuna.
Page 292
Lista de peças Certifique-se de que todas as peças estão disponíveis antes da montagem. Se faltar qualquer peça, contacte a Nuna (ver página 276 para obter mais informações). Não são nssárias ferramentas para a montagem. Suporte da cabeça 15 Conetor ISOFIX...
Page 294
ISOFIX i-Size. NÃO coloque o sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by Nuna virado para trás no banco da frente com o airbag ativo. Poderão ocorrer lesões graves ou morte. (2) Consulte o manual do proprietário do veículo para obter mais informações.
Page 295
Instalação com base Abra o apoio de carga do compartimento de armazenamento. (7) Encaixe as guias ISOFIX nos pontos de fixação ISOFIX. (8) As guias ISOFIX podem proteger a superfície do banco do veículo contra torções. Também podem orientar os conetores ISOFIX. Rode os conetores ISOFIX 180 graus até...
Page 296
Prima o botão de libertação ISOFIX para dobrar o ISOFIX. (14) Empurre o sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by Nuna para a base (15), se o sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by Nuna estiver fixo, o indicador do sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by...
Page 297
Bugaboo turtle by Nuna em caso de acidente. Aperte a alavanca de ajuste do apoio de cabeça (20), entretanto levante ou empurre o apoio de cabeça até...
Page 298
Abra a fivela dos cintos de segurança ao premir o botão vermelho. (23) Coloque a criança no sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by Nuna e feche a fivela. (25) Consulte. (24) 4 Aperte as correias do cinto de segurança dos ombros ao puxar as cintas de ajuste.
Page 299
Bugaboo turtle by Nuna. (37) Não pode utilizar o sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by Nuna se a fivela do cinto de segurança do veículo (extremidade fêmea da fivela) for muito grande para fixar o sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by...
Page 300
Tem de nivelar a linha de nivelamento da cadeira para o chão quando o sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by Nuna está instalado. (41) Estique o cinto de segurança do veículo o mais possível, verificando se não está solto ou torcido.
Page 301
Certifique-se de que a asa de transporte está na posição superior. Coloque o cinto de segurança em ambas as guias do cinto azul claro. Feche o cinto de segurança (consulte as instruções de segurança da companhia aérea). Aperte o cinto de segurança ao puxar a extremidade do cinto.
Page 302
Por razões de segurança, utilize apenas peças originais da Nuna. Verifique regularmente se todas as funções trabalham corretamente. Se alguma peça estiver torcida, partida ou em falta, deixe de utilizar este produto.
Page 303
As informações apresentadas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Bugaboo International BV não se responsabiliza por omissões ou erros técnicos existentes. O produto adquirido poderá diferir do produto descrito neste manual do utilizador. Pode solicitar os manuais do utilizador mais rntes ao nosso departamento de assistência técnica ou em www.bugaboo.com.
Page 305
Position 2 when used with additional Bugaboo adapters for designated bugaboo strollers, compatible with: click click click bugaboo fox bugaboo cameleon bugaboo bee bugaboo donkey Position 3 Bugaboo turtle by Nuna is based on the Nuna PIPA Icon model...
Page 306
MIKILVÆGT! GEYMDU ÞESSAR LEIÐBEININGAR TIL UPPSLÁTTAR: LESTU click GAUMGÆFILEGA...
Page 307
Efnisyfirlit Vöruupplýsingar Vöruskráning Samskipti Skilyrði varðandi notkun barns Til notkunar með base Viðvaranir Hlutalisti Vörunotkun Þrif og viðhald Íslensku (IS) (KA) Čeština (CS) Hrvatski (HR) Magyar (HU) Slovenský (SK) Slovenščina (SL) Eesti keel (ET) Română (RO) Српски (SR) Latviešu valoda (LV) Türk (TR) ( עבריתHE) ( األرابيشAR)
Page 308
Þyngd barns ≤13 kg hendina þegar þið hafið samband varðandi þjónustu. Bugaboo (u.þ.b. 1,5 árs eða yngra) svarar samtölum þínum varðandi Bugaboo Turtle by Nuna. Upplýsingar um service á þessu Bugaboo Turtle by Nuna er að finna hér: www.bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat Samskipti service@bugaboo.com www.bugaboo.com...
Page 309
Til notkunar með base Hann mun passa í öll ökutæki með stöður sem samþykktar eru sem i-Size ISOFIX stöður (eins og sjá má í handbók ökutækisins), háð flokki aðhaldsbúnaðar fyrir börn og festingar. Ef vafi ríkir skal leita upplýsinga hjá framleiðanda aðhaldsbúnaðar fyrir börn eða framleiðanda ökutækis.
Page 310
Ávallt skal festa barn í aðhaldsbúnað fyrir börn frá Bugaboo Til að nota þennan Bugaboo turtle by Nuna aðhaldsbúnað turtle by Nuna, jafnvel þó ferðin sé stutt þar sem þá eiga fyrir börn í samræmi við reglugerðina No. 129 Regulation flest slys sér stað.
Page 311
EKKI gera neinar breytingar á þessum Bugaboo turtle by festa Bugaboo turtle by Nuna aðhaldsbúnað fyrir börn í Nuna aðhaldsbúnaði fyrir börn eða nota hann með íhlutum ökutæki eða til að festa barn í Bugaboo turtle by Nuna frá öðrum framleiðendum. aðhaldsbúnað fyrir börn.
Page 312
Hlutalisti Tryggðu að allir hlutar séu tiltækir áður en samsetning fer fram. Ef einhvern hlut vantar skal hafa samband við Nuna (upplýsingar um slíkt er að finna á síðu 4). Ekki er þörf á neinum verkfærum við samsetninguna. Höfuðstuðningur 16 Skelvísir Sætispúði...
Page 313
ökutækisins. (3) Athugaðu til að tryggja að base sé tryggilega fest með Mælt er með að að þessum Bugaboo turtle by Nuna því að toga í bæði ISOFIX tengi. aðhaldsbúnaði fyrir börn sé komið fyrir í aftursæti ökutækis.
Page 314
60 sm að hæð eða Þrýstu Bugaboo turtle by Nuna aðhaldsbúnaði fyrir þar til það hefur vaxið úr henni. börn niður í base-ið (15), ef Bugaboo turtle by Nuna Innfellingin bætir hliðarvörnina. aðhaldsbúnaður er tryggilega festur sýnir viðkomandi vísir grænan.
Page 315
Bugaboo turtle by Nuna aðhaldsbúnað fyrir börn má ekki nota ef öryggisbelti ökutækisins (kvenkyns endi Togaðu út hlífina undir fremra boga skyggnis (27) sylgju er of langt til að festa Bugaboo turtle by Nuna Togaðu framlengjanlega "snjallhlíf" á milli tveggja laga búnaðinn tryggilega. (37) (28) Renndu skáhallaða beltinu í...
Page 316
Hertu öryggisbeltið með því að toga í enda beltis. (43) Í öryggisskyni skal aðeins nota upprunalega Nuna hluti. Sylgja öryggisbeltisins má aldrei liggja innan ljósbláu Athugaðu reglulega hvort allt virki rétt. Ef einhverjir hlutar beltabrautanna.
Page 317
შიგთავსი პროდუქტის ინფორმაცია პროდუქტის რეგისტრაცია გარანტია კონტაქტი ბავშვის მოხმარების მოთხოვნები გამოყენება ბაზით გაფრთხილებანი ნაწილთა სია პროდუქტის გამოყენება გაწმენდა და მოვლა-პატრონობა Íslensku (IS) მნიშვნელოვანი! ქართული (KA) დაიცავით ეს Čeština (CS) Hrvatski (HR) ინსტრუქციები სამომავლო Magyar (HU) მითითებებისათვის: Slovenský (SK) წაიკითხეთ ყურადღებით Slovenščina (SL) Eesti keel (ET) Română...
Page 318
ხარისხის სტანდარტები. გთხოვთ, მომსახურებისათვის დაკავშირებისას, იქონიოთ ხელმისაწვდომი შეძენის დასტური, მოდელის ნომერი და დამზადების თარიღი. Bugaboo მიიღებს თქვენს ზარს bugaboo turtle by nuna-სთან დაკავშირებით. სიმაღლეს 40-85სმ საგარანტიო ინფორმაციისათვის ამ bugaboo turtle by nuna-ზე ეწვიეთ ბმულს: www.bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat ბავშვის წონას≤13კგ (დაახლოებით 1.5 წლის ან საკონტაქტო ინფორმაცია...
Page 319
გამოყენება ბაზით ვებგვერდს ან თქვენს დილერს. ის შეეფერება სატრანსპორტო საშუალებას დამტკიცებული i-ზომის ISOFIX-ის პოზიციებით „i-ზომა“ (ინტეგრალური (როგორც მოცემულია დაწვრილებით უნივერსალური სატრანსპორტო საშუალებას სახელმძღვანელოში), ISOFIX-ის ბავშვის დამოკიდებულია ბავშვის გაძლიერებული გაძლიერებული შემკავებლისა და სამაგრის კატეგორიაზე. ეჭვის შემკავებელი სისტემები) წარმოქმნისას, გაესაუბრეთ ბავშვის გაძლიერებული წარმოადგენს...
Page 320
სავარძლის ხელის შეხების ტესტი. როგორც კი თქვენი ბავშვი მოთავსდება ბავშვის ამოიღეთ ბავშვის გაძლიერებული შემკავებელი გაძლიერებულ შემკავებელში Bugaboo turtle by Bugaboo turtle by Nuna და ბაზა სატრანსპორტო Nuna-ში, უსაფრთხოების ღვედი სწორად უნდა იქნას საშუალების სკამიდან, როდესაც ის არ გამოიყენება გამოყენებული და უზრუნველყავით ნებისმიერი...
Page 321
საშუალებაში. სერიოზული ტრავმების ან არ დაუშვათ, რომ ეს ბავშვის გაძლიერებული სიკვდილის თავიდან აცილების მიზნით, არასდროს შემკავებელი Bugaboo turtle by Nuna ან სხვა რამ მოათავსოთ ბავშვის გაძლიერებული შემკავებელი თქვენს სატრანსპორტო საშუალებაში იყოს Bugaboo turtle by Nuna, მასში მყოფ ბავშვით, დაუმაგრებელი ან არასაიმედოდ დამაგრებული, სავარძლის...
Page 322
ნაწილების სია აწყობამდე დარწმუნდით, რომ ყველა ნაწილი ადგილზეა. თუ რაიმე ნაწილი აკლია, დაუკავშირდეთ Nuna-ს (ინფორმაციისთვის იხილეთ გვერდი 3). ასაწყობად არავითარი ხელსაწყო არაა საჭირო. თავის საყრდენი 14 ეტლის გამანთავისუფლებელი სავარძელი სხელური გვერდითი 15 ISOFIX-ის გამტარები მაერთებელი ჩვილი ბავშვისათვის 16 გარსის მაჩვენებელი...
Page 323
საშუალების მწარმოებლის სახელმძღვანელოს. დაატრიალეთ ISOFIX-ის მაერთებლები 180 არ დააყენოთ ბავშვის გაძლიერებული შემკავებელი გრადუსით, სანამ ისინი არ მიემართებიან ISOFIX- Bugaboo turtle by Nuna სატრანსპორტო საშუალების იმ ის გამტარების მიმართულებას. (9) ადგილებზე, რომლებიც მიმართულია გვერდებზე ან განათავსეთ ISOFIX-ის მაერთებლები ISOFIX-ის მსვლელობის მიმართულების საწინააღმდეგოდ. (3) გამტარების...
Page 324
ერთზე. ISOFIX-ის დასაკეცად. (14) თავის სამაგრის პოზიციები ნაჩვენებია როგორც (21). დაწექით ბავშვის გაძლიერებული შემკავებელს Bugaboo turtle by Nuna-ს ქვემოთ ბაზაში (15), თუ ბავშვის გაძლიერებული შემკავებელი Bugaboo turtle by Nuna საიმედოა, ბავშვის გაძლიერებული შემკავებლის Bugaboo turtle by Nuna-ს ინდიკატორი აჩვენებს მწვანეს. (16) ამოქაჩეთ...
Page 325
დასარეგულირებელი ღილაკიდან, როგორც (23) ნაჩვენებია. (33) მოათავსეთ ბავშვი ბავშვის გაძლიერებულ ამოიღეთ სავარძლების ბალიში ეტლის შემკავებელში Bugaboo turtle by Nuna-ში და გათავისუფლების ღილაკიდან, როგორც ჩაკეტეთ ბალთა. (25) იხილეთ სურათი (24). ნაჩვენებია სურათზე. (34) დაჭიმეთ მხრების სამაგრი ღვედები დაჭიმვის რეგულირების საშუალებით. (26)
Page 326
დაყენება ბაზის გარეშე რყევების ან გაფართოების თავიდან ასაცილებლად, სატრანსპორტო საშუალების არ დაამონტაჟოთ ეს ბავშვის გაძლიერებული უსაფრთხოების ღვედი უნდა იყოს დაჭიმული შემკავებელი Bugaboo turtle by Nuna სატრანსპორტო რაც შეიძლება მაგრად. საშუალების ადგილებზე მხოლოდ უსაფრთხოების ღვედების გადაჭერით. (35) ბავშვის გაძლიერებული შემკავებლის Bugaboo turtle by Nuna-ს...
Page 327
დაყენებულია ყველაზე მაღალ პოზიციაზე. პერიოდის შემდგომ ქსოვილისთვის ნორმალური მოვლენაა. მოათავსეთ უსაფრთხოების ღვედი ორთავე ცისფერ გამტარში. უსაფრთხოების მიზნით, გამოიყენეთ მხოლოდ Nuna-ს ორიგინალური სათადარიგო ნაწილები. ჩაკეტეთ უსაფრთხოების ღვედი (დაიცავით ავიახაზის უსაფრთხოების ინსტრუქციები). რეგულარულად შეამოწმეთ ყველაფერი გამართულ მუშაობასთან დაკავშირებით. შეწყვიტეთ ამ დაჭიმეთ უსაფრთხოების ღვედი ღვედის კიდეზე...
Page 328
Obsah Informace o výrobcích Registrace výrobku Služby zákazníkům Požadavky na dítě Pro použití se základním dílem Upozornění Seznam součástí Používání výrobku Čištění a údržba Íslensku (IS) DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! (KA) TYTO POKYNY Čeština (CS) USCHOVEJTE PRO Hrvatski (HR) Magyar (HU) BUDOUCÍ POUŽITÍ: Slovenský...
Page 329
Obrázek k montáži Vhodné pro Vyplňte výše uvedené údaje. Číslo modelu a datum výroby najdete v dolní části ikony bugaboo turtle. Pro registraci svého výrobku navštivte: www.bugaboo.com/my-account Společnost Nuna vyvinula a vyrobila tento výrobek tak, aby vyhovoval vysokým nárokům na kvalitu výrobků Nuna a Bugaboo. Při kontaktování...
Page 330
Pro použití se základním dílem Je vhodný do vozidel s místy schválenými jako místa ISOFIX i-Size (podrobnosti v příručce k vozidlu), podle kategorie zdokonaleného dětského zádržného systému a držáku. Jste-li na pochybách, kontaktujte buď výrobce zdokonaleného dětského zádržného systému, nebo „i-Size“...
Page 331
Dítě vždy umístěte do zdokonaleného dětského zádržného Aby bylo možné použít tento zdokonalený dětský zádržný systému Bugaboo turtle by Nuna, a to i během krátkých systém Bugaboo turtle by Nuna podle předpisu No. 129, jízd, protože právě tehdy dochází k většině nehod.
Page 332
Systém je nutno vyměnit, pokud byl vystaven silnému NIKDY nepoužívejte zdokonalený dětský zádržný systém namáhání při nehodě. Bugaboo turtle by Nuna zakoupený z druhé ruky ani Při montáži zdokonaleného dětského zádržného systému zdokonalený dětský zádržný systém Bugaboo turtle by Bugaboo turtle by Nuna VŽDY postupujte podle pokynů v Nuna, o jehož...
Page 333
Seznam součástí Před montáží zkontrolujte, že jsou k dispozici všechny součásti. Pokud některá součást schází, kontaktujte společnost Nuna (informace viz strana 46). Montáž nevyžaduje použití žádných nástrojů. Podpěra hlavy 18 Podpěra Sedák 19 Nastavovací knoflík podpěry A Postranní vedení 20 Indikátor podpěry Vložka pro kojence...
Page 334
ISOFIX. (9) Tento zdokonalený dětský zádržný systém Bugaboo turtle Srovnejte spojovací díly ISOFIX s vedením ISOFIX by Nuna se základním dílem je vhodný pro sedadla vozidel s a potom zacvakněte oba spojovací díly ISOFIX do kotevními úchyty systému ISOFIX i-Size.
Page 335
Stiskem uvolňovacího knoflíku ISOFIX sklopte ISOFIX. (14) Použijte vložku pro kojence Zatlačte zdokonalený dětský zádržný systém Bugaboo turtle by Nuna do základního dílu (15). Pokud je Doporučujeme používat úplnou zdokonalený dětský zádržný systém Bugaboo turtle vložku pro kojence, dokud je dítě...
Page 336
NIKDY nemontujte zdokonalený dětský zádržný systém Montáž sedačky pro kojence na sedadlo v letadle se Bugaboo turtle by Nuna na sedadla vozidel s pásy přes liší od montáže na sedadlo automobilu. klín. (35) V letadle je povoleno pouze dvoubodové připevnění...
Page 337
Umístěte modul sedačky pro kojence na sedadlo pro cestující ve směru proti letu. Z důvodů bezpečnosti používejte pouze originální díly Nuna. Dbejte na to, aby bylo přepravní držadlo v poloze zcela nahoře. Pravidelně kontrolujte, zda všechno funguje správně.
Page 338
Sadržaj Informacije o proizvodu Registracija proizvoda Kontakt Zahtjevi za dijete Za uporabu s postoljem Upozorenja Popisi dijelova Uporaba proizvoda Čišćenje i održavanje VAŽNO! Íslensku (IS) SAČUVAJTE OVE UPUTE (KA) Čeština (CS) ZA BUDUĆU UPORABU: Hrvatski (HR) PAŽLJIVO PROČITAJTE Magyar (HU) Slovenský...
Page 339
≤ 13 kg Bugaboo će primiti vaš poziv za bugaboo turtle by nuna proizvod. (približno do 1,5 godine) Informacije o jamstvu za ovaj bugaboo turtle by nuna proizvod saznajte na: www.bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat Kontakt service@bugaboo.com www.bugaboo.com...
Page 340
Za uporabu s postoljem Odgovarat će vozilima koja imaju pozicije odobrene kao i-Size ISOFIX (kao što je detaljno opisano u priručniku za vozilo), ovisno o kategoriji naprednog dječjeg sigurnosnog sustava i pričvršćenja. Ako ste u nedoumici, kontaktirajte s proizvođačem naprednih dječjih sjedišta ili proizvođačem vozila.
Page 341
Svi pojasevi napredne dječje autosjedalice Bugaboo turtle za kožu djeteta. Uvijek dodirom provjerite sjedalicu prije by Nuna i sjedišta vozila trebaju biti pritegnuti i ne smiju biti nego u nju smjestite dijete. savijeni.
Page 342
Bugaboo turtle by Nuna i nemojte je zamjene da biste učvrstili naprednu dječju autosjedalicu koristiti s dijelovima drugih proizvođača. Bugaboo turtle by Nuna u vozilu ili da biste zaštitili dijete u NEMOJTE koristiti ovu naprednu dječju autosjedalicu naprednoj dječjoj autosjedalici Bugaboo turtle by Nuna.
Page 343
Popis dijelova Provjerite jesu li svi dijelovi dostupni prije postavljanja. Ako bilo koji dio nedostaje, odmah nam se obratite (informacije potražite na 66. stranici). Za postavljanje nije potreban alat. Oslonac za glavu 15 ISOFIX priključak Podloga 16 Indikator položaja jajeta Bočne vodilice 17 ISOFIX vodilice Podstava za bebu...
Page 344
Bugaboo turtle pričvršćena na njihovim ISOFIX pričvrsnim točkama. by Nuna tako da bude okrenuta prema natrag na prednjem Trebate čuti dva škljocaja i boja indikatora na oba sjedištu sa zračnim jastukom. Može doći do smrti ili ISOFIX priključka treba biti potpuno zelena.
Page 345
Dodatak za bebe Povucite naprednu dječju autosjedalicu Bugaboo turtle povećava zaštitu od bočnog udara. by Nuna prema gore kako biste bili sigurni da je čvrsto spojena na postolje. Da biste otpustili naprednu dječju autosjedalicu Bugaboo turtle by Nuna, povucite naprednu dječju autosjedalicu prema gore uz istovremeno pritiskanje gumba za otpuštanje napredne dječje autosjedalice...
Page 346
Odvojite elastičnu traku na osloncu za glavu i zatim Nakon postavljanja napredne dječje autosjedalice uklonite oslonac za glavu. Bugaboo turtle by Nuna, uvijek provjerite jesu li pojasevi vozila pravilno provučeni i sigurno pričvršćeni Uklonite podlogu s gumba za prilagođavanje kako je prikazano na slici (33).
Page 347
Namjestite ručku za nošenje u krajnji gornji položaj. Radi sigurnosti upotrijebite samo originalne dijelove tvrtke Stavite sigurnosni pojas u obje svijetloplave vodilice Nuna. Redovito provjeravajte funkcionira li sve na ispravan pojasa. način. Ako je bilo koji dio oštećen, slomljen ili nedostaje, Zatvorite sigurnosni pojas (pogledajte sigurnosne upute odmah prestanite upotrebljavati ovaj proizvod.
Page 348
Tartalom Termékinformáció A termék regisztrálása Kapcsolat Gyermekekre vonatkozó használati feltételek Gyermekülést rögzítő alappal történő használat Figyelmeztetések Az alkatrészek listája A termék használata Tisztítás és karbantartás FIGYELEM! ŐRIZZE Íslensku (IS) MEG EZT AZ (KA) ÚTMUTATÓT KÉSŐBBI Čeština (CS) Hrvatski (HR) TANULMÁNYOZÁS Magyar (HU) CÉLJÁBÓL: OLVASSA Slovenský...
Page 349
Kérjük adja meg a fenti információkat. Követelményeknek Ábra a szereléshez A típusszámot és a gyártás idejét a Bugaboo Turtle ikon alján találja. Terméke regisztrálásához keresse fel a következő weboldalt: www.bugaboo.com/my-account A Nuna tudatosan úgy fejlesztette és gyártotta ezt a terméket, hogy az megfeleljen a Nuna and Bugaboo magas minőségi követelményeinek.
Page 350
Gyermekülést rögzítő alap megfelel az ISOFIX-kompatibilis járművekben történő használatra. Lásd a járműgyártó weboldalát vagy forduljon alappal történő használat viszonteladójához. A gyermekbiztonsági rendszer megfelel az i-Size ISOFIX pozícióként megadott üléshelyzetekben történő használatra (a jármű kézikönyvében megadottaknak megfelelően), a Az „i-Size” (integrált megerősített gyermekbiztonsági rendszer kategóriájától és univerzális ISOFIX a rögzítéstől függően.
Page 351
Nuna megerősített gyermekbiztonsági rendszert úgy Az eszköz textil részei csak a gyártó által ajánlottakra szerelte be, hogy annak egyetlen része sem akadályozza az cserélhetők. Ezek a textil részek a Bugaboo turtle by állítható üléseket vagy a jármű ajtóinak használatát. Nuna megerősített gyermekbiztonsági rendszer megfelelő...
Page 352
SOHA ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül a Bugaboo Ne alkalmazza ezt a Bugaboo turtle by Nuna megerősített turtle by Nuna megerősített gyermekbiztonsági rendszerrel. gyermekbiztonsági rendszert a jelen kézikönyvben foglaltak SOHA ne alkalmazzon használt vagy ismeretlen eredetű...
Page 353
Az alkatrészek listája Szerelés előtt győződjön meg róla, hogy valamennyi alkatrésszel rendelkezik. Amennyiben valamelyik alkatrész hiányzik, kérjük vegye fel a kapcsolatot a Nuna-val (információkért lásd a 86. oldalt). Szerszámok nem szükségesek az összeszereléshez. Fejtámasz 15 ISOFIX csatlakozó Üléspárna 16 Héjszerkezet kijelző...
Page 354
Mindkét ISOFIX csatlakozó meghúzásával győződjön szerelni. meg róla, hogy a gyermekülést rögzítő alap megfelelően be van szerelve. (4) NE szerelje a Bugaboo turtle by Nuna megerősített gyermekbiztonsági rendszert olyan ülésekre, amelyeket a Miután a gyermekülést rögzítő alapot elhelyezte a szerelés során instabilnak talál.
Page 355
60 cm alatt kioldógombját. (14) van, vagy ki nem növik a betétet. A betét fokozott oldalvédelmet Nyomja bele a Bugaboo turtle by Nuna megerősített biztosít. gyermekbiztonsági rendszert a gyermekülést rögzítő alapba (15), a gyermekbiztonsági rendszer megfelelő beszerelését a rendszer kijelzőjének zöld színe jelzi. (16) Húzza a gyermekbiztonsági rendszert felfelé, hogy...
Page 356
Távolítsa el az üléspárnát a babakocsi kioldógombból a A hevederek csatját a piros gomb lenyomásával oldhatja ki. (23) (34) szerint. Fektesse a gyermeket a Bugaboo turtle by Nuna Gyermekülést rögzítő alap nélküli szerelés megerősített gyermekbiztonsági rendszerbe és zárja le a csatot. (25) Lásd a következőt: (24) NE szerelje a Bugaboo turtle by Nuna megerősített...
Page 357
Warnings not to use the infant carrier in the area of airbag mellett is elszíneződik, kopik és elszakad. Biztonsági deployment. (2) okokból, csak eredeti Nuna alkatrészeket használjon. Vegye figyelembe, hogy a menetiránynak háttal Rendszeresen ellenőrizze, hogy a termék megfelelően beszerelhető biztonsági szerkezetek csak előre néző...
Page 358
Obsah Informácie o výrobku Registrácia výrobku Kontaktné informácie Požiadavky na používanie Pokyny pre používanie so základňou Varovania Zoznam dielov Používanie výrobku Čistenie a údržba Íslensku (IS) DÔLEŽITÉ! (KA) ODLOŽTE SI TIETO Čeština (CS) POKYNY PRE Hrvatski (HR) Magyar (HU) BUDÚCNOSŤ: POKYNY SI Slovenský...
Page 359
číslo modelu a dátum výroby. Váš hovor o kočiari Bugaboo Turtle by Nuna vybaví spoločnosť Bugaboo. Ďalšie informácie o service na tento kočiar Bugaboo Turtle by Nuna nájdete tu: www.bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat Kontaktné informácie service@bugaboo.com...
Page 360
Na používanie so základňou schválené pre všetky vozidlá kompatibilné so systémom ISOFIX. Pozrite si informácie uvedené na stránke výrobcu vášho vozidla alebo kontaktujte svojho predajcu. "i-Size" (zdokonalené Autosedačku je možné použiť vo vozidlách so sedadlami detské zadržiavacie schválenými ako sedadlá vhodné na používanie systému systémy s integrovaným pripojenia i-Size ISOFIX (tak ako je to uvedené...
Page 361
Aby ste používali tento zdokonalený detský zadržiavací správne použiť bezpečnostný pás a zaistiť, aby sa bedrový systém Bugaboo turtle by Nuna v súlade s normou No. 129, popruh nachádzal v spodnej časti drieku, aby bola bedrová vaše dieťa musí spĺňať nižšie uvedené požiadavky.
Page 362
Bugaboo turtle by Nuna. NEUMIESTŇUJTE tento zdokonalený detský zadržiavací NIKDY nepoužívajte zdokonalený detský zadržiavací systém Bugaboo turtle by Nuna inak, ako je uvedené v systém Bugaboo turtle by Nuna zakúpený z druhej pokynoch v tejto príručke, v opačnom prípade môžete ruky alebo zdokonalený...
Page 363
Zoznam dielov Pred montážou sa uistite, že máte k dispozícii všetky diely. V prípade, že vám akýkoľvek diel chýba, kontaktujte spoločnosť Nuna (kontaktné údaje nájdete na strane 106). Na montáž nie sú potrebné žiadne nástroje. Hlavová opierka 15 Úchytka systému ISOFIX Sedadlová...
Page 364
Uistite sa, že základňa pevne drží, potiahnutím oboch úchytiek systému ISOFIX. (4) NEUMIESTŇUJTE tento zdokonalený detský zadržiavací systém Bugaboo turtle by Nuna na sedadlá, ktoré sú počas Po položení základne na sedadlo vozidla vytiahnite montáže nestabilné. nožičku až na podlahu (11). Keď je na indikátore nožičky zelená...
Page 365
úchytky systému ISOFIX. (14) Použite vložku Zatlačte zdokonalený detský zadržiavací systém Bugaboo turtle by Nuna smerom dole do základne (15). Ak je zdokonalený detský zadržiavací systém Bugaboo V prípade, že výška dieťaťa je menej turtle by Nuna zaistený, indikátor zdokonaleného ako 60 cm, odporúčame používať...
Page 366
Prichyťte magnety na každý roh prednej časti autosedačky (29) Zdokonalený detský zadržiavací systém Bugaboo turtle by Nuna nie je možné použiť v prípade, že Priezor v zadnej časti je možné otvoriť za účelom zásuvka bezpečnostného pásu je príliš dlhá a nie je ventilácie (30)
Page 367
Po montáži zdokonaleného detského zadržiavacieho Dotiahnite bezpečnostný pás potiahnutím za koniec systému Bugaboo turtle by Nuna vždy skontrolujte, pásu. (43) či je bezpečnostný pás na správnom mieste a riadne Pracka bezpečnostného pásu sa nesmie za žiadnych zasunutý do zásuvky vozidla. (40) okolností...
Page 368
úplne normálne, že látka vybledne od slnka a je vidno známky opotrebovania. Z bezpečnostných dôvodov používajte iba originálne diely od spoločnosti Nuna. Pravidelne kontrolujte funkčnosť všetkých dielov. V prípade, že je akýkoľvek diel roztrhnutý, pokazený alebo chýba, prestaňte tento výrobok používať.
Page 369
Vsebina Informacije o izdelku Registracija izdelka Pomoč strankam Pogoji za uporabo z otrokom Uporaba z nosilcem Opozorila Seznam delov Uporaba izdelka Čiščenje in vzdrževanje Íslensku (IS) POMEMBNO! (KA) SHRANITE TA Čeština (CS) NAVODILA ZA Hrvatski (HR) Magyar (HU) POZNEJŠO UPORABO: Slovenský...
Page 370
(približna starost 1 leto in pol ali bomo poskrbeli za vaš izdelek bugaboo turtle by nuna. manj) Za informacije o service za izdelek bugaboo turtle by nuna obiščite stran: www.bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat. Pomoč strankam Če imate vprašanje, lahko odgovor poiščete na našem spletnem mestu www.bugaboo.com.
Page 371
Uporaba z nosilcem Sedež lahko namestite v vozila s sedeži, homologiranimi kot sedeži i-Size ISOFIX (več podrobnosti v navodilih za uporabo vozila), odvisno od kategorije ojačenega sistema za zadrževanje otrok in pritrdilnega sistema. Če niste "i-Size" (integralni prepričani, se obrnite na proizvajalca ojačenega sistema za univerzalni zadrževanje otrok ali proizvajalca vozila.
Page 372
Preden dvignete ojačen sistem za zadrževanje otrok Bugaboo turtle by Nuna, preverite, ali je otrok pripet z za zadrževanje otrok Bugaboo turtle by Nuna ni v vozilu, ter varnostnim pasom in ročaj pravilno zaklenjen v navpičnem tako preprečite, da bi padel iz njega.
Page 373
NIKOLI ne uporabljajte ojačenega sistema za zadrževanje silovitega udarca. Ojačenega sistema za zadrževanje otrok otrok Bugaboo turtle by Nuna, ki je rabljen ali katerega Bugaboo turtle by Nuna NE nameščajte brez upoštevanja poreklo je neznano, saj ima lahko konstrukcijske poškodbe, teh navodil, saj v nasprotnem primeru tvegate poškodbo...
Page 374
Seznam delov Pred sestavljanjem se prepričajte, da imate vse dele. Če kateri koli del manjka, se obrnite na podjetje Nuna (informacije najdete na 128. strani). Za sestavljanje ne potrebujete nobenega orodja. Podpora za glavo 14 Ročaj za sprostitev z vozička Sedežna blazina...
Page 375
Vodili ISOFIX lahko zaščitita površino sedeža vozila, Ojačen sistem za zadrževanje otrok Bugaboo turtle by da se ne raztrga. Poleg tega lahko vodita priključka Nuna z nosilcem je primeren za sedeže vozila, ki so ISOFIX. opremljeni s pritrdilnimi točkami i-Size ISOFIX. (1) Priključka ISOFIX obrnite za 180 stopinj, da sta...
Page 376
Ojačen sistem za zadrževanje otrok Bugaboo turtle Vstavek za novorojenčke nudi boljšo zaščito v primeru bočnega trka. by Nuna potisnite v nosilec (15). Če je ojačen sistem za zadrževanje otrok Bugaboo turtle by Nuna dobro pritrjen, indikator ojačanega sistema za zadrževanje otrok Bugaboo turtle by Nuna sveti zeleno.
Page 377
(31) Ko namestite ojačen sistem za zadrževanje otrok Povlecite pritrdilne elemente izpod roba sedeža. (32) Bugaboo turtle by Nuna, mora biti ravna črta na avtosedežu poravnana s tlemi. (41) Pritsnite rdeč gumb, da odpnete sponko. (23) Odstranite vstavek za novorojenčke in mednožni pas.
Page 378
Varnostni pas vstavite v obe svetlo modri vodili za pas. uporabljate skladno z navodili. Zaprite varnosti pas (upoštevajte varnostne napotke Zaradi varnosti uporabljajte le originale dele podjetja Nuna. letalske družbe). Redno preverjajte ustrezno delovanje izdelka. Če so kateri Povlecite konec varnostnega pasu, da ga zategnete.
Page 379
Sisu Toote teave Toote registreerimine Kontakt Nõuded laste poolt kasutamisele Kasutamiseks koos alusega Hoiatused Osade loend Toote kasutamine Puhastamine ja hooldus Íslensku (IS) TÄHTIS! (KA) HOIDKE NEED JUHISED Čeština (CS) TULEVIKUS LUGEMISEKS Hrvatski (HR) Magyar (HU) ALLES: LUGEGE Slovenský (SK) TÄHELEPANELIKULT Slovenščina (SL) Eesti keel (ET)
Page 380
Oma toote registreerimiseks külastage palun: www.bugaboo.com/my-account Nuna on selle toote teadlikult välja töötanud vastavalt Nuna ja Bugaboo kõrgetele kvaliteedistandarditele. Palun hoidke ostu tõendus, mudeli number ja tootmise aeg teeninduse suhtes ühendust võttes käeulatuses. Lapsele pikkusega 40 cm - 85 Bugaboo vastab teie kõnele Bugaboo Turtle by Nuna kohta.
Page 381
Kasutamiseks koos alusega See sobib sõidukitele, mille asendid on heakskiidetud i-Size´i ISOFIX asenditena (vastavalt sõiduki käsiraamatus toodule), sõltuvalt täiustatud laste turvasüsteemi kategooriast ja kinnitusest. Kahtluse korral pidage nõu täiustatud laste turvasüsteemi tootja või sõiduki tootjaga. „i-Size” (terviklikud universaalsed ISOFIX- Istme kasutamine iga täiustatud laste turvasüsteemid) allalastud seljatoega hällina...
Page 382
HOIATUS jms kogunemine võib mõjutada usaldusväärsust. Palun hoidke Bugaboo turtle by Nuna täiustatud laste turvasüsteem eemal päikesevalgusest, muidu võib see olla Nende hoiatuste ja juhiste mittejärgimine võib lõppeda lapse nahale liiga kuum. tõsiste vigastuste või surmaga. Enne lapse istmesse asetamist puudutage alati istet Bugaboo turtle by Nuna täiustatud laste turvasüsteemi...
Page 383
ÄRGE pange Bugaboo turtle by Nuna täiustatud laste turvasüsteemi õige kasutamine vähendab teie lapse tõsiste turvasüsteemi teisi sisepehmendusi peale ettenähtute. vigastuste või surma ohtu. ÄRGE jätke last Bugaboo turtle by Nuna täiustatud laste Kui seade on õnnetuses tugevalt kannatada saanud, tuleks turvasüsteemis kunagi järelevalveta. see välja vahetada.
Page 384
Osade loend Enne kokkupanekut veenduge, et kõik osad on olemas. Kui mõni osa puudub, võtke Nunaga ühendust (vt teavet lk 148). Kokkupanekuks ei ole tööriistu tarvis. Peatugi 15 ISOFIX-i kinnitus Istmepadi 16 Ümbrise indikaator Küljejuhikud 17 ISOFIX-i juhikud Vastsündinu sisu 18 Laadimisjalg Reguleerimisnöörid 19 Laadimisjala...
Page 385
Samuti võivad nad ISOFIX-i ühendusi juhtida. Probleemid Paigaldamisel Pöörake ISOFIX-i ühendusi 180 kraadi, kuni nad on See Bugaboo turtle by Nuna täiustatud laste turvasüsteem suunatud ISOFIX-i juhikute poole. (9) koos alusega sobib sõiduki istmetele, millel on i-Size Joondage ISOFIX-i ühendused ISOFIX-i juhikutega, ISOFIX ankrud.
Page 386
Pehmendust saab kasutada Eemaldage eemaldades velcro eraldi, ilma, et see oleks üles, surudes samal ajal Bugaboo turtle by Nuna vastsündinu sisu et anda rohkem kinnitatud sisu külge, et täiustatud laste turvasüsteemi vabastusnuppu. (17) kui imiku õlad enam...
Page 387
Tõmmake kahe visiirikihi vahelt välja pikendatav ei tohi kasutada kui sõiduki turvavöö klamber (klambri „nutikas visiir” (28) emane osa) on Bugaboo turtle by Nuna täiustatud laste Kinnitage magnetid auto istme esiosa igasse nurka (29) turvasüsteemi turvaliseks kinnitamiseks liiga pikk. (37) Tagaosal oleva luugi saab ventilatsiooni jaoks avada Libistage diagonaalne vöö...
Page 388
Sulgege turvavöö (vaadake lennufirma ohutusjuhiseid). kasutamisel. Ohutuskaalutlustel kasutage ainult Nuna originaalosasid. Pingutage turvavöö, tõmmates vöö otsa. (43) Kontrollige regulaarselt, kas kõik toimib õigesti. Kui mõni Turvavöö klamber ei tohi mingil juhul olla helesiniste osa on rebenenud, katki või kadunud, lõpetage toote...
Page 389
Cuprins Informații referitoare la produs Înregistrarea produsului Contact Condiții pentru utilizarea de către copii A se utiliza împreună cu baza Avertismente Lista componentelor Utilizarea produsului Curățarea și întreținerea IMPORTANT! Íslensku (IS) PĂSTRAȚI ACESTE (KA) INSTRUCȚIUNI Čeština (CS) PENTRU CONSULTARE Hrvatski (HR) Magyar (HU) ULTERIOARĂ: CITIȚI Slovenský...
Page 390
Vă rugăm să completați informațiile de mai sus. Numărul modelului și data Imagine pentru montare Adecvat pentru fabricației sunt amplasate în partea de jos a pictogramei bugaboo turtle. Pentru a vă înregistra produsul, vă rugăm să accesați: www.bugaboo.com/my-account Nuna a conceput și a fabricat special acest produs în conformitate cu standardele de calitate înalte Nuna și Bugaboo.
Page 391
A se utiliza împreună cu baza Utilizarea scaunului ca balansoar „i-Size” (Sistem de Utilizați întotdeauna sistemul de siguranță. siguranță universal NU utilizați scaunul ca balansoar după ce copilul poate sta integral ISOFIX singur în șezut. îmbunătățit pentru copii) este o categorie NU utilizați scaunul dacă...
Page 392
Păstrați acest sistem îmbunătățit de siguranță pentru copii sistemului îmbunătățit de siguranță pentru copii Bugaboo Bugaboo turtle by Nuna protejat de lumina soarelui, în caz turtle by Nuna și ale scaunului autovehiculului trebuie să fie contrar acesta poate fi prea fierbinte pentru pielea copilului.
Page 393
și poate răni ocupanții în cazul unei curbe bruște, al unei opriri bruște sau în caz de accident. NU amplasați sistemul îmbunătățit de siguranță pentru copii Bugaboo turtle by Nuna cu spatele la direcția de mers pe scaunul din față cu airbag. Pot surveni accidentări grave...
Page 394
Lista componentelor Asigurați-vă că toate piesele sunt disponibile înainte de montare. Dacă o piesă lipsește, contactați Nuna (a se vedea pagina 168 pentru informații). Nu sunt nsare niciun fel de instrumente pentru montare. 1 Suport 15 Conector ISOFIX 2 Căptușeală scaun 16 Indicator scoică...
Page 395
NU amplasați sistemul îmbunătățit de siguranță pentru copii Rotiți conectorii ISOFIX la 180 de grade până când Bugaboo turtle by Nuna cu spatele la direcția de mers pe sunt orientate în direcția ghidajelor ISOFIX. (9) scaunul din față cu airbag. Pot surveni accidentări grave sau ds.
Page 396
ISOFIX. (14) Utilizarea inserției pentru sugari Apăsați sistemul îmbunătățit de siguranță pentru copii Bugaboo turtle by Nuna în jos în bază (15), dacă sistemul îmbunătățit de siguranță pentru copii Bugaboo Vă recomandăm să folosiți inserția completă pentru sugari atâta timp turtle by Nuna este asigurat, indicatorul sistemului cât sugarul are mai puțin de 60 cm...
Page 397
Bugaboo turtle by Nuna și blocați catarama. (25) Consultați (24) NU montați acest sistem îmbunătățit de siguranță pentru copii Bugaboo turtle by Nuna pe scaunele de Strângeți centurile hamului pentru umeri trăgând de autovehicul cu centuri abdominale. (35) cureaua de reglare.
Page 399
Sadržaj Informacije o proizvodu Registracija proizvoda Kontakt Uslovi za dete Za korišćenje sa bazom Upozorenja Spisak delova Korišćenje proizvoda Čišćenje i održavanje Íslensku (IS) VAŽNO! (KA) SAČUVAJTE OVA Čeština (CS) UPUTSTVA Hrvatski (HR) Magyar (HU) ZA BUDUĆU UPOTREBU: Slovenský (SK) PROČITAJTE PAŽLJIVO Slovenščina (SL) Eesti keel (ET)
Page 400
(približno do 1,5 godine) dokaz o kupovini, broj modela i datum proizvodnje. Bugaboo će primiti vaš poziv za bugaboo turtle by nuna proizvod. Za informacije o service za ovaj bugaboo turtle by nuna proizvod, molimo posetite: www.bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat Kontakt service@bugaboo.com www.bugaboo.com...
Page 401
Za korišćenje sa bazom kao i-Size ISOFIX pozicije (kao što je detaljno opisano u priručniku za vozilo), u zavisnosti od kategorije unapređenog dečjeg sedišta i od pričvršćenja. Ako ste u nedoumici, konsultujte proizvođača unapređenih dečjih sedišta ili proizvođača vozila. i-Size (ugrađeni Upotreba sedišta kao univerzalni ISOFIX unapređeni dečji...
Page 402
Nepoštovanje ovih upozorenja i uputstava moglo bi da dovede do ozbiljnih povreda ili do smrti. Molimo vas da ovo Bugaboo turtle by Nuna unapređeno dečje sedište držite dalje od sunčeve svetlosti, inače bi Svi pojasevi Bugaboo turtle by Nuna unapređenog dečjeg moglo biti prevruće za kožu deteta.
Page 403
Bugaboo turtle by Nuna unapređeno dečje NEMOJTE koristiti ovo Bugaboo turtle by Nuna unapređeno sedište u vozilu ili da biste obezbedili dete u Bugaboo turtle dečje sedište ako mu neki delovi nedostaju ili su oštećeni. by Nuna unapređenom dečjem sedištu.
Page 404
Spisak delova Proverite da li su svi delovi dostupni pre montaže. Ako bilo koji deo nedostaje, molimo da nas kontaktirate (pogledajte stranu 188 za informacije). Za montažu nije potreban alat. Oslonac za glavu 15 ISOFIX priključak Podloga za sedenje 16 Indikator položaja jajeta Bočne vođice 17 ISOFIX vođice Umetak za bebe...
Page 405
Pitanja vezana za montažu Poravnajte ISOFIX priključke sa ISOFIX vođicama, a zatim uglavite oba ISOFIX priključka u ISOFIX priključne Ovo Bugaboo turtle by Nuna unapređeno dečje sedište sa tačke (10). bazom odgovara sedištima vozila koja imaju i-Size ISOFIX Uverite se da su oba ISOFIX priključka dobro tačke pričvršćenja (1).
Page 406
ISOFIX (14). Korišćenje umetka za bebe Pritisnite Bugaboo turtle by Nuna unapređeno dečje sedište dole na bazu (15), ako je Bugaboo turtle by Preporučujemo da koristite pun Nuna unapređeno dečje sedište bezbedno postavljeno, umetak za bebe dok je beba kraća indikator Bugaboo turtle by Nuna unapređenog dečjeg...
Page 407
Odvojite elastičnu traku na osloncu za glavu i zatim izvadite oslonac za glavu. Nakon montaže napredne dječje autosjedalice Bugaboo turtle by Nuna, uvek proverite da li su Uklonite podlogu sa dugmeta za podešavanje kako je pojasevi vozila pravilno provučeni i bezbedno prikazano na (33).
Page 408
Stavite modul nosiljke za dete tako da bude okrenut suprotno od smera leta na putničkom sedištu. Zbog bezbednosti koristite samo originalne Nuna delove. Redovno proveravajte da li sve radi kako treba. Ako je Podesite ručku za nošenje u najgornji položaj.
Page 409
Saturs Izstrādājuma informācija Izstrādājuma reģistrācija Saziņa Prasības par lietošanu bērniem Lietošana ar pamatni Brīdinājumi Daļu saraksts Izstrādājuma izmantošana Tīrīšana un apkope Íslensku (IS) SVARĪGI! (KA) SAGLABĀJIET Čeština (CS) ŠO INSTRUKCIJU Hrvatski (HR) Magyar (HU) TURPMĀKĀM UZZIŅĀM: Slovenský (SK) IZLASIET UZMANĪGI Slovenščina (SL) Eesti keel (ET) Română...
Page 410
Bugaboo pieņems jūsu zvanu par bugaboo turtle by nuna. Bērna garums 40 cm-85 cm/ Bērna svars ≤ 13 kg Service informāciju par šo bugaboo turtle by nuna, lūdzu, skatiet šeit: www. (apmēram 1,5 gadus vecs bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat vai jaunāks) Saziņa...
Page 411
Lietošana ar pamatni Tā būs piemērota transportlīdzekļiem ar pozīcijām, kas ir apstiprinātas kā i-Size ISOFIX pozīcijas (sīkāk norādīts transportlīdzekļa rokasgrāmatā), atkarībā no uzlabotās bērnu ierobežotājsistēmas un stiprinājuma kategorijas. Šaubu gadījumā konsultējieties ar uzlabotās bērnu “i-Size” (Integrētās ierobežotājsistēmas vai transportlīdzekļa ražotāju. universālās ISOFIX uzlabotās bērnu Kaip naudoti...
Page 412
Pirms bērna ievietošanas sēdeklī vienmēr pieskarieties sēdeklim, lai to pārbaudītu. Kad bērns ir ievietots šajā Nuna Bugaboo Turtle uzlabotajā bērnu ierobežotājsistēmā, pareizi uzlieciet drošības jostu Noņemiet šo Nuna Bugaboo Turtle uzlaboto bērnu un pārliecinieties, vai klēpja siksna ir novietota zemu, ierobežotājsistēmu un pamatni no transportlīdzekļa...
Page 413
NEKAD Nuna Bugaboo Turtle uzlaboto bērnu NEATSTĀJIET šo Nuna Bugaboo Turtle uzlaboto bērnu ierobežotājsistēmu, kurā ir ievietots bērns, nenovietojiet uz ierobežotājsistēmu sēdekļa ar vai citus priekšmetus nepiesprādzētus vai nenostiprinātus paaugstinātu virsmu. transportlīdzeklī, Šīs Nuna Bugaboo Turtle uzlabotās bērnu jo asa pagrieziena, pēkšņas apstāšanās vai sadursmes ierobežotājsistēmas daļas nedrīkst eļļot nekādā...
Page 414
Daļu saraksts Pirms montāžas pārliecinieties, vai ir pieejamas visas daļas. Ja kādas daļas trūkst, lūdzu, sazinieties ar Nuna (skatiet informāciju 208. lappusē). Montāžai nav nepieciešami instrumenti. Galvas balsts 15 ISOFIX savienotājs Sēdekļa paliktnis 16 Apvalka indikators Sānu vadīklas 17 ISOFIX vadīklas Leliktnis zīdainim...
Page 415
Atlokiet slodzes kāju no glabāšanas nodalījuma. (7) Uzstādīšanas problēmas Uzstādiet ISOFIX vadīklas ar ISOFIX enkurpunktiem. (8) ISOFIX vadīklas var aizsargāt transportlīdzekļa Šī Nuna Bugaboo Turtle uzlabotā bērnu ierobežotājsistēma sēdekļa virsmu pret saplēšanu. Tās var arī virzīt ISOFIX ir piemērota transportlīdzekļu sēdekļiem ar i-Size ISOFIX savienotājus.
Page 416
(19) (23) Ja plecu stiprinājumu siksnas nav pareizā augstumā, Ievietojiet bērnu Nuna Bugaboo Turtle uzlabotajā bērnu avārijas gadījumā bērns var tikt izmests no Nuna Bugaboo ierobežotājsistēmā un bloķējiet sprādzi. (25)Lūdzu, Turtle uzlabotās bērnu ierobežotājsistēmas. skatiet šeit: (24).
Page 417
(29) drošības jostas sprādze (sprādzes aptverošais gals) Peek-a-boo aizmugurē var atvērt ventilācijai (30) ir pārāk garš Nuna Bugaboo Turtle uzlabotās bērnu ierobežotājsistēmas drošai noenkurošanai. (37) Pārsega un sēdekļa paliktņa noņemšana Diagonālo jostu iebīdiet aizmugures vadīklā. (38) Atvienojiet aizturus, lai noņemtu pārsegu, nospiediet...
Page 419
İçerik Ürün Bilgisi Ürün Kaydı Müşteri hizmetleri Çocuk Kullanım Gereksinimleri Taban ile Kullanım İçin Uyarılar Parça Listesi Ürün Kullanımı Temizlik ve Bakım ÖNEMLİ! Íslensku (IS) (KA) BU TALİMATLARI Čeština (CS) GELKTE REFERANS Hrvatski (HR) OLARAK KULLANILMASI Magyar (HU) İÇİN SAKLAYIN: Slovenský...
Page 420
üretim tarihi bilgilerini hazır bulundurun. Nuna Bugaboo (yaklaşık 1,5 yaşında veya daha Turtle ürünüyle ilgili olarak Bugaboo ile iletişime geçksiniz. küçük) Bu Nuna Bugaboo Turtle ürünüyle ilgili garanti bilgileri için lütfen şu web sitesini ziyaret edin: www.bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat Müşteri hizmetleri Sorularınızın cevapları için www.bugaboo.com web sitemizi ziyaret edebilirsiniz.
Page 421
Taban ile Kullanım İçin Geliştirilmiş çocuk koltuğu ve aksesuar kategorisine göre i-Size ISOFIX pozisyonları olarak onaylanmış (araç el kitabında açıklandığı gibi) pozisyonlara sahip araçlarla uyumludur. Şüphe durumunda geliştirilmiş çocuk koltuğu üreticisine veya araç üreticisine danışın. "i-Size" (Integral Universal ISOFIX Koltuğun yatık beşik Geliştirilmiş...
Page 422
Nuna Bugaboo Turtle geliştirilmiş çocuk koltuğu kilitlendiğinden emin olun. araçta yoksa dahi çocuğu emniyet kemeri kullanarak emniyete alın. Nuna Bugaboo Turtle geliştirilmiş çocuk koltuğunu, No. 129 Düzenlemesine göre ISOFIX bağlantılarıyla kullanmak için Ciddi yaralanma veya ölüm riskini önlemek için çocuğunuz şu gereksinimleri karşılamalıdır: çocuk içindeyken Nuna Bugaboo Turtle geliştirilmiş...
Page 423
Nuna Bugaboo Turtle geliştirilmiş çocuk koltuğu kaza Nuna Bugaboo Turtle geliştirilmiş çocuk koltuğunu halinde yaralanmaya karşı tamamen koruma sağlamayı yumuşak ürünler olmadan KULLANMAYIN. garanti EDEMEZ. Bununla birlikte, Nuna Bugaboo Turtle geliştirilmiş çocuk koltuğuna, önerilen Nuna Bugaboo Turtle geliştirilmiş çocuk koltuğu düzgün iç...
Page 424
Parça Listesi Monte etmeden önce tüm parçaların mevcut olduğundan emin olun. Eksik parça varsa lütfen Nuna ile iletişime geçin (bilgi için bkz. sayfa 228). Kurulum için herhangi bir alet gerekli değildir. Baş Desteği 15 ISOFIX Bağlantı Elemanı Koltuk Minderi 16 Dış Gösterge Yan Kılavuzlar...
Page 425
Saklama bölgesindeki yük ayağını açın. (7) Kurulumla İlgili Noktalar ISOFIX kılavuzlarını ISOFIX bağlantı noktalarına takın. Tabanlı Nuna Bugaboo Turtle geliştirilmiş çocuk koltuğu, ISOFIX kılavuzları, araç koltuğunun yüzeyini aşınmaya i-Size ISOFIX bağlantı noktalarına sahip araç koltukları için karşı koruyabilir. Bunlar ayrıca ISOFIX bağlantı...
Page 426
(14) aparatının kullanılmasını öneririz. Nuna Bugaboo Turtle geliştirilmiş çocuk koltuğunu Bebek aparatı yan darbe korumasını aşağı yönde, tabana doğru bastırın (15), Nuna Bugaboo artırır. Turtle geliştirilmiş çocuk koltuğu sabitlendiyse geliştirilmiş çocuk koltuğu göstergesi yeşil renkte görünür. (16) Tabana güvenli bir şekilde takıldığından emin olmak için...
Page 427
Kanopi araç koltuğunda istediğiniz yere yerleştirin. Araç emniyet kemerini Güneş siperliğini, ön kanopi yayının altından dışarı dışarı çekin ve araç karın emniyet kemerini Nuna doğru katlayın (27) Bugaboo Turtle geliştirilmiş çocuk koltuğunun yan Uzatılabilir ""akıllı güneş siperliği""ni iki güneş siperliği kılavuzlarına kaydırarak...
Page 430
:באופן הזמין לכם. למידע על האחריות ניתן להיכנס לאתר nunababy.com/warranty יצירת קשר לחלקי חילוף, שירות או שאלות נוספות בנוגע לאחריות, יש ליצור info@nuna.eu www.nunababy. .קשר עם מחלקת השירות שלנו infouk@nuna.eu www.nunababy.com Nuna : בבריטניהcom משקל הילד ≤ 31 ק"ג גיל הילד ≤ 51 חודשים...
Page 431
שימוש עם בסיס הסלקל שימוש במושב כעריסה נשענת .יש להשתמש במערכת הריסון אין להשתמש במושב כעריסה נשענת אם הילד מסוגל לשבת בכוחות i-Size" )Integral" .עצמו Universal ISOFIX Enhanced Child .אין להשתמש במושב אם אחד המרכיבים שבור או חסר )Restraint Systems אין...
Page 432
. ותפקודה הבטחותיNuna מאתBugaboo Turtle ממערכת החגירה על מנת למנוע פציעה חמורה או מוות, לעולם אין למקום את מערכת על משטח גבוה כאשרNuna מאתBugaboo Turtle חגירת הילדים Bugaboo הילד יושב בו. אין לשמן את החלקים של מערכת החגירה...
Page 433
אינהNuna מאתBugaboo Turtle אף מערכת חגירת ילדים מסוג יכולה להבטיח הגנה מלאה מכל פציעה בעת תאונה. עם זאת, שימוש יקטיןNuna מאתBugaboo Turtle נכון במערכת חגירת הילדים .באופן משמעותי את הסיכון כי ילדכם יחווה פציעה חמורה או ימות...
Page 434
רשימת חלקים יש לוודא כי כלל החלקים נמצאים טרם ההרכבה. אם חלק כלשהו (ראו עמוד 842 למידע נוסף). איןNuna חסר, יש ליצור קשר עם .צורך בכלי עבודה להרכבה תומך לראש 61 מחוון המעטפת רפידת המושב **ISOFIX 71 מנחי מנחי הצד...
Page 435
מאתBugaboo Turtle ידית הנשיאה של מערכת החגירה משענת הרגל חייבת להיותISOFIX. )12( - 1-העגינה של ה ניתנת לכיוונון עם 3 מצבים. מצב נדנוד. (5) - 1 מצבNuna מותקנת כהלכה עם המחוון ירוק. (21) 2- 6 על מנת להסיר את...
Page 436
)23( .הכפתור במרכב מגן השמש ומשכו את קשת מגן השמש החוצה )31( מאתBugaboo Turtle 3 מקמו את הילד בתוך מערכת החגירה .)24(- ונעלו את האבזם. (52) יש לעיין בNuna .משכו החוצה את החלקים המהדקים תחת קצה המושב לחצו על הכפתור האדום בכדי לשחרר את האבזם. (32) הסירו...
Page 437
שונה מההתקנה על מושבי רכב. שימו לב כי אבטוח המנשא . יש לוודא באופן תדיר כי הכולNuna אך ורק בחלפים מקוריים של לחגורת מותניים בעלת שתי נקודות הינה מותרת אך ורק מתפקד כראוי. אם חלקים כלשהם הינם קרועים, שבורים או חסרים...
Page 438
יראה מעט שחיקה או קרעים לאחר תקופה ארוכה של שימוש, אפילו כאשר משתמשים בו כהלכה. בשל סיבות בטיחות, יש להשתמש . יש לוודא באופן תדיר כי הכולNuna אך ורק בחלפים מקוריים של מתפקד כראוי. אם חלקים כלשהם הינם קרועים, שבורים או חסרים...
Page 439
Íslensku (IS) ქართული (KA) Čeština (CS) Hrvatski (HR) Magyar (HU) Slovenský (SK) Slovenščina (SL) Eesti keel (ET) Română (RO) Српски (SR) Latviešu valoda (LV) Türk (TR) ( עבריתHE) ( األرابيشAR)
Page 440
هذا المنتج وقامت بتصنيعه تلبي ة ً لمعايير الجودة العاليةNuna لقد طورت Bugaboo بمنتجها، ولذلك يتمتعNuna . تهتمBugaboo وNuna لك ل ٍ من بضمان بد ء ًا من اليوم الذي تم شراؤه فيه. ي ُرجى توفيرTurtle by Nuna .إثبات الشراء ورقم الموديل وتاريخ التصنيع معك عند االتصال بالخدمة...
Page 441
استخدام المقعد ككرسي هزاز .دائما استخدم نظام التقييد ال تستخدم المقعد ككرسي هزاز في .حالة جلوس ابنك عليه دون دعم ال تستخدم المقعد إذا كانت إحدى .القطع مكسورة أو مفقودة ال تستخدم اكسسوارات أو قطع بديلة غير .مصادق عليها من قبل المص ن ّ ع من...
Need help?
Do you have a question about the Bugaboo turtle and is the answer not in the manual?
Questions and answers