Chamberlain C253 Owner's Manual page 60

Chain drive garage door opener
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Instalación
PASO 6 Instale la bombilla
Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO del panel trasero o del receptáculo para la bombilla:
NO utilice bombillas de cuello corto ni de tipo especial.
l
NO utilice bombillas halógenas. Use SOLAMENTE bombillas incandescentes.
l
Para impedir daños en el abre-puertas:
NO use bombillas de más de 100 vatios.
l
Use SOLAMENTE bombillas de tamaño A19.
l
1.
Instale una bombilla de 100 vatios como máximo en el receptáculo. La bombilla debe ser A19, de cuello
estándar únicamente. En cuanto se conecte la electricidad, la luz se ENCENDERÁ y permanecerá
encendida por aproximadamente cuatro minutos y medio; luego, se APAGARÁ.
2.
Inserte las lengüetas inferiores de la lente en las ranuras en el chasis. Incline hacia el chasis para
enganchar las lengüetas superiores, y después baje con cuidado (vea la ilustración).
3.
Para quitar, oprima ambas lengüetas superiores. Incline la lente ligeramente hacia afuera y abajo, luego
jale hacia afuera para retirar la bombilla. Tenga cuidado de no desprender las lengüetas de la lente.
NOTA: Solo utilice bombillas estándar. El uso de bombillas de cuello corto o especiales puede recalentar el panel del
extremo o el receptáculo.
PASO 7 Instale la manija y la cuerda de emergencia
Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o incluso LA MUERTE si la puerta del garaje se cae:
De ser posible, use el desenganche de emergencia para soltar el carro SOLO cuando la puerta del garaje
l
esté CERRADA. Si los resortes están débiles o rotos o si la puerta está desequilibrada, podría abrirse y
caer rápida y/o inesperadamente.
NUNCA use la manija del desenganche de emergencia a menos que la entrada al garaje esté libre de
l
obstrucciones y no haya ninguna persona presente.
NUNCA use la manija para tirar de la puerta para abrirla o cerrarla. Si el nudo de la cuerda se suelta, usted
l
podría caerse.
1.
Inserte un extremo de la cuerda de liberación de emergencia a través de la manija. Verifique que la palabra
"NOTICE" (aviso) esté hacia arriba. Asegúrelo con un nudo simple por lo menos a 2.5 cm (1 pulg.) del
extremo de la cuerda para evitar que se suelte.
2.
Inserte el otro extremo de la cuerda de liberación de emergencia a través del orificio del brazo de
desenganche del carro. Monte la manija de liberación de emergencia de modo que esté al alcance, pero
con una altura mínima de 1.83 m (6 pies) del piso para evitar el contacto con los vehículos y que se suelte
accidentalmente y asegúrela con un nudo simple.
NOTA: Si es necesario cortar la cuerda de desenganche de emergencia, queme el extremo cortado con un fósforo o
con un encendedor para evitar que el cordón se desate. Asegúrese de que la cuerda de desenganche de emergencia y
la manija estén encima de la parte superior de los vehículos para que no se enreden.
16

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents