Page 1
200-083 Bruksanvisning för kompressor Bruksanvisning for kompressor Instrukcja obsługi kompresora User instructions for compressor...
Page 2
SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
Page 3
Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes.
Bruksanvisning för SVENSKA kompressor SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. Allmänna säkerhetsanvisningar • Det ljudtryck som uppmätts på 4 meters avstånd motsvarar den ljudeffekt som finns angiven på den gula etiketten på kompressorn, minus 20 dB. •...
Page 6
rostat ska den bytas helt. • Låt aldrig en oerfaren person använda kompressorn. Håll barn och djur på avstånd från arbetsområdet. • Kompressorn får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som saknar nödvändiga kunskaper och erfarenheter, om de inte övervakas eller har fått instruktioner angående användning av kompressorn av en person som ansvarar för deras säkerhet •...
Page 11
Innan användning Montera hjulen och stativet. För modeller med fast stativ ska den främre hållaren monteras, alternativt vibrationsdämparna om sådana medföljde. Kontrollera att uppgifterna på märkskylten överensstämmer med elnätets spänning och effekt. Jämför märkskyltens uppgifter med gällande specifikationer för elnätet. Värdena får avvika ± 10 % från angivna märkvärden.
Det är enklare att starta kompressorn igen när pumpen först gjorts trycklös. Allt eftersom luften förbrukas startar kompressorn automatiskt då det undre kalibreringsvärdet nås (ca 2 bar mellan övre och nedre gräns). Trycket inne i tanken kan avläsas på manometern (bild 4). Kompressorn fortsätter automatiskt att omväxlande starta och stoppa på...
Page 13
• Byt olja efter de första 100 drifttimmarna och därefter var 300:e timme. Kontrollera oljenivån regelbundet. • Använd olja av typen API CC/SC SAE 40. (För kalla klimat rekommenderas API CC/SC SAE 20.) Blanda aldrig oljor av olika typ. Om oljan ändrar färg (vitaktig olja tyder på inblandning av vatten, mörk olja tyder på...
FELSÖKNING Problem Eventuell orsak Åtgärd Luftläckage från tryckbrytarens Backventilen fungerar inte som Skruva loss den sexkantiga toppen ventil. den ska på grund av att tätningen på backventilen, rengör ventilhuset är sliten eller smutsig. och gummipackningen (byt ut om den är sliten). Sätt ihop ventilen igen och dra åt den försiktigt (bild 14a och 14b).
Page 15
Ojämnt oljetryck i systemet. För mycket olja. Kontrollera oljenivån. Slitna komponenter. Kontakta service. Kondensvatten läcker från kranen. Smuts inne i kranen. Rengör kranen. Andra åtgärder än de som specifikt anges ovan måste utföras av en behörig verkstad som använder originalreservdelar. Om kompressorn manipuleras på något sätt kan den inte längre anses säker, och därutöver upphör garantin att gälla.
Bruksanvisning for NORSK kompressor SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. Generelle sikkerhetsanvisninger • Lydtrykket målt på 4 meters avstand tilsvarer lydeffekten som er angitt på den gule etiketten på kompressoren, minus 20 dB. •...
Page 17
• La aldri uerfarne personer bruke kompressoren. Hold barn og dyr på avstand fra arbeidsområdet. • Kompressoren skal ikke brukes av personer (inkludert barn) med redusert fysisk, sensorisk eller mental kapasitet, eller som mangler nødvendige kunnskaper, så sant de ikke holdes under tilsyn eller har fått instruksjon i bruken av kompressoren av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Symboler på kompressoren Les bruksanvisningen nøye før bruk! Fare for brannskader. Advarsel - strømførende deler. Fare for automatisk start. Bruk åndedrettsvern. Bruk hørselvern og vernebriller. TEKNISKE DATA Merkespenning 230 V AC / 50 Hz Effekt 2200 W/3 hp Sikring 16 A Gjennomløpt sylindervolum 330 l/min Avgitt luftmengde...
Page 22
Før bruk Monter hjulene og stativet. For modeller med fast stativ skal den fremre holderen monteres, eventuelt vibrasjonsdempere hvis det fulgte med. Kontroller at opplysningene på typeskiltet stemmer med spenningen og effekten i strømnettet. Sammenlign opplysningene på merkeskiltet med gjeldende spesifikasjoner for strømnettet. Verdiene kan avvike ±...
Page 23
bar mellom øvre og nedre grense). Trykket inne i tanken kan avleses på manometeret (bilde 4). Kompressoren fortsetter automatisk vekselvis å starte og stoppe på denne måten, til trykkbryteren trykkes ned (bilde 5a, 5b, 5c og 5d). Vent minst 10 sekunder etter at kompressoren er stoppet før den startes igjen.
Page 24
• Etter påfylling av olje skal pluggen (bilde 11) trekkes godt til, slik at det ikke kan oppstå lekkasje under drift. Kontroller oljenivået ukentlig for å sikre at smøringen fungerer som den skal (bilde 6a). • Tøm jevnlig (eller etter bruk som har vart mer enn en time) ut kondensvannet som oppstår inne i tanken på...
FEILSØKING Problem Eventuell årsak Tiltak Luftlekkasje fra ventilen på Returventilen fungerer ikke som Skru løs den sekskantede toppen trykkbryteren. den skal fordi tetningen er slitt eller på returventilen, rengjør ventil- skitten. huset og gummipakningen (skift den hvis den er slitt). Sett sammen ventilen igjen og trekk den forsiktig til (bilde 14a og 14b).
Page 26
Ujevnt oljetrykk i systemet. For mye olje. Kontroller oljenivået. Slitte komponenter. Kontakt service. Kondensvann lekker fra kranen. Smuss inne i kranen. Rengjør kranen. Andre tiltak enn de som er spesifikt angitt over, må utføres av et autorisert verksted som bruker originale reservedeler.
Page 27
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
Instrukcja obsługi POLSKI kompresora ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi! Zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości. Ogólne zasady bezpieczeństwa • Ciśnienie akustyczne, mierzone w odległości 4 metrów odpowiada mocy akustycznej, podanej na żółtej etykiecie na kompresorze, minus 20 dB. •...
Page 29
OSTRZEŻENIE! • Nigdy nie kieruj strumienia powietrza w stronę ludzi, zwierząt ani siebie. (Zawsze używaj okularów ochronnych do ochrony oczu przed obcymi przedmiotami unoszonymi przez strumień powietrza.) • Nigdy nie kieruj strumienia powietrza w stronę kompresora. • Nigdy nie używaj kompresora, będąc na boso lub mając mokre ręce. •...
Page 30
znamionowej (S3-50 oznacza na przykład, że 5 minut WŁ i 5 minut WYŁ). Rozgrzany silnik wyzwala zabezpieczenie termiczne, co automatycznie odłącza zasilanie. • Aby ułatwić ponowne uruchomienie kompresora, ważne jest, by przestrzegać wskazówek, a także pamiętać o wyłączeniu kompresora za pomocą wyłącznika ciśnieniowego i ponownym jego włączeniu (rysunek 1a i 1b).
Symbole na kompresorze Przed użyciem uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi! Ryzyko poparzenia. Ostrzeżenie - części przewodzące prąd. Ryzyko automatycznego uruchomienia. Używaj maski ochronnej. Noś okulary ochronne i środki ochrony słuchu. DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 230 V AC/50 Hz 2200 W/3 KM Bezpiecznik 16 A Pojemność...
Page 35
Przed użyciem Zamocuj koła i stojak. W modelu ze stojakiem stałym należy zamontować przedni uchwyt lub tłumiki drgań, o ile występują w zestawie. Sprawdź, czy dane na tabliczce znamionowej zgadzają się z zasilaniem i mocą sieci elektrycznej. Porównaj dane z tabliczki z obowiązującymi danymi sieci elektrycznej. Wartości mogą odbiegać...
Jest łatwiej ponownie uruchomić kompresor, gdy w pompie nie ma ciśnienia. Po całkowitym zużyciu powietrza kompresor uruchamia się automatycznie w momencie osiągnięcia dolnej wartości kalibracji (około 2 bary pomiędzy górną a dolną granicą). Ciśnienie panujące w zbiorniku można odczytać na manometrze (rysunek 4). Kompresor kontynuuje takie automatyczne uruchamianie i zatrzymywanie aż...
Page 37
• Czyść filtr ssący w zależności od aktualnych warunków pracy, ale co najmniej co 100 godzin. W razie potrzeby wymień filtr (zatkany filtr pogarsza wydajność kompresora, a nieskuteczny filtr zwiększa zużycie) (rysunek 10a i 10b). • Wymień olej po pierwszych 100 godzinach pracy, a następnie co 300 godzin. Regularnie sprawdzaj poziom oleju.
WYKRYWANIE USTEREK Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Wyciek powietrza z zaworu Zawór zwrotny nie pracuje Odkręć sześciokątną nakrętkę z wyłącznika ciśnieniowego. poprawnie z powodu zużytej zaworu zwrotnego, wyczyść korpus lub zabrudzonej uszczelki. zaworu i gumową uszczelkę (jeśli jest zużyta, wymień ją). Złóż zawór z powrotem i ostrożnie dokręć...
Page 39
Kompresor drży podczas pracy, a Usterka kondensatora. Wymień kondensator. silnik wydaje nieregularne brzęczą- ce dźwięki. Jeżeli drgania ustąpią, nie powrócą, mimo że silnik nadal będzie brzęczał. Nierówne ciśnienie oleju Za dużo oleju. Sprawdź poziom oleju. w układzie. Zużyte komponenty. Skontaktuj się z serwisem. Wyciek kondensatu z kranu.
Operating instructions ENGLISH for compressor SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before use! Please retain for future reference. General safety information • The sound pressure measured at a distance of 4 metres corresponds to the sound effect indicated on the yellow sticker on the compressor, minus 20 dB. •...
Page 41
• Never transport the compressor when the tank is pressurised. • The tank must not be welded or otherwise modified. If there is a fault on the tank, or it has rusted, it should be replaced entirely. • Do not allow inexperienced users to operate the compressor. Keep children and animals at a safe distance from the work area.
Symbols on the compressor Read the operating instructions carefully before use! Danger of scalding. Warning – live parts. Risk of automatic start. Use a breathing mask. Use appropriate ear protection and safety goggles. TECHNICAL DATA Rated voltage 230 VAC/50 Hz Power 2200 W/3 HP Fuse...
Page 46
Before use Fit the wheels and the stand. For models with a fixed frame, the front bracket should be mounted, or vibration dampers if they are included. Check that the information on the rating label conforms with the mains voltage and power. Compare the rating label data with the applicable specifications for the mains supply.
It is easier to start the compressor again when the pump first becomes depressurised. Once the air begins to be consumed, the compressor will start automatically when the lower calibration value is reached (there are approximately 2 bar between the upper and lower limit).
Page 48
• Use oil type API CC/SC SAE 40. (For cold climates API CC/SC SAE 20 is recommended.) Never mix different types of oils. If the oil changes colour (whitish oil suggests mixing with water, dark oil indicates overheating) it should be replaced immediately. •...
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Action Air leaking from the pressure The check valve is not working Unscrew the hexagonal top of switch valve. properly because the seal is worn the check valve, clean the valve or dirty. body and the rubber seal (replace if worn).
Page 50
Uneven oil pressure in the system. Too much oil. Check the oil level. Worn components. Contact the service centre. Condensation water leaks from Dirt in the valve. Clean the valve. the valve. Operations other than those specifically listed above must be performed by a qualified workshop using original spare parts.
Need help?
Do you have a question about the 200-083 and is the answer not in the manual?
Questions and answers